Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Espacios determinados para las épocas de la Redención

Para Mí mil años son como un día. Por eso para Mí no tiene importancia cuándo regresaréis... cuánto tiempo os mantenéis apartados de Mí. Porque Yo sé que algún día con certeza vendréis a Mí y que entonces estaréis eternamente unidos conmigo. Vosotros, sin embargo, sufriréis indeciblemente durante este tiempo de separación, porque únicamente la unión conmigo es bienaventuranza.

Pero Yo os amo y por eso, por vuestra causa, quiero acortar el tiempo de desgracia. No quiero que sufráis... Sin embargo, en mi Sabiduría soy consciente de la bendición que os producen vuestros sufrimientos porque estos pueden estimularos a acelerar vuestro regreso a Mí, pues los sufrimientos pueden cambiaros en vuestra índole y vuestra voluntad.

Pero todo que esté en mi Mano lo haré, para acortar la duración de vuestra resistencia - y eso sin faltar a vuestra libre voluntad, porque ésta es la que determina la duración de vuestra separación de Mí, y a esta no la obligo... Aunque para Mí el tiempo no tenga importancia, en mi Plan de Salvación las épocas que están previstas para el desarrollo de lo espiritual están determinadas.

De modo que también la duración de mi Plan de Salvación está determinada y respetada, de acuerdo con mi Amor y Sabiduría. Están previstas épocas de Redención limitadas, de modo que cada vez de nuevo se prestan nuevas posibilidades de desarrollo - sabiamente teniendo en cuenta la resistencia cada vez de nuevo opuesta por parte del mundo espiritual caído, lo que también requiere cierta nueva condenación. Es decir, que de época a época hay que restituir el Orden vigente, el que por parte de lo espiritual que se encuentra en oposición queda totalmente ignorado, lo que impide un desarrollo hacia lo Alto...

De modo que estos espacios determinados son “épocas de Redención”, las que Yo respeto irrevocablemente, con lo que significan el final de un antiguo período de desarrollo y el principio de uno nuevo - acontecimientos cuya llegada los seres humanos no pueden prever; pero sí, con seguridad incontrovertible pueden ser esperados por los hombres en tiempos en que ya no se puede observar un desarrollo espiritual hacia las Alturas.

Pero también forma parte de mi Plan de Salvación desde eternidades que tal saber para los hombres nunca será demostrable. Pues el principio y el final de las diferentes épocas están tan distantes que los hombres carecen de todo saber de ello, y únicamente espiritualmente despiertos aceptan este saber como fidedigno.

Para Mí mil años son como un día, pero a vosotros, los hombres, el tiempo os parece inconmensurablemente largo. Pero vosotros mismos os lo podríais acortar si anhelarais seriamente la salvación de vuestra forma - la que en vuestra vida terrenal como hombre también alcanzaríais. Realmente, todos los medios están a vuestra disposición, sólo que no se puede obligar vuestra voluntad para que cambiéis vuestro ser en Amor. Pero este cambio es imprescindible, y os costaría muy poco tiempo el conseguirlo.

Y si un período de desarrollo llega a su fin sin que hayáis alcanzado vuestro objetivo, entonces es posible que os vuelva a tocar una prolongación infinita40 de vuestro estado lejano de Dios que a vosotros resultará muy angustioso - pero que a Mí me da cada vez más lugar a crear para vosotros –para lo espiritual que todavía se encuentra en oposición a Mí– nuevas posibilidades para fomentar vuestra maduración.

Pues Yo sé que algún día lograré mi Objetivo, y el “concepto de tiempo” no existe para Mí... Para Mí todo es “presente”... y lo mismo pasa con el pasado y el futuro...

Esto no lo comprenderéis mientras vuestro pensar todavía esté limitado. Pero algún día lo comprenderéis, y a vosotros mismos os parecerá inconcebible que durante tanto tiempo me hayáis opuesto semejante resistencia. Pues es irrevocable que algún día la unión se realice; lo que significa una bienaventuranza inconmensurable, la que hace que toda desgracia experimentada se desvanece - una bienaventuranza en la que alabando y ensalzándolo reconoceréis mi Amor que os siguió incluso en las profundidades más profundas, y no se paró antes de haber logrado el Objetivo.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Vastgestelde perioden als verlossingstijdperken

Voor Mij zijn duizend jaren als een dag. Voor Mij is het waarlijk zonder betekenis wanneer u naar Mij zult terugkeren, hoe lang u zich van Mij verwijderd zult houden, want Ik weet dat u eens zeker bij Mij zult komen en dan eeuwig met Mij verenigd zult zijn. Maar u zelf lijdt onmetelijk in deze tijd van verwijdering, want alleen aaneensluiting met Mij is gelukzaligheid. En Ik heb u lief en zou u daarom de tijd van een ongelukkige toestand graag willen verkorten omwille van uzelf. Ik wil niet dat u lijdt, al zie Ik in mijn wijsheid de zegen van het lijden voor u in omdat het u ertoe kan brengen de terugkeer naar Mij te bespoedigen, omdat het u kan veranderen in uw gezindheid en uw wil. Maar wat in mijn macht ligt doe Ik, om de tijdsduur van uw weerstand te verkorten, zonder echter uw vrije wil aan te tasten. Want deze bepaalt zelf de tijdsduur van uw verwijdering van Mij en hem dwing Ik niet. Hoewel dus de tijd voor Mij van geen belang is, zijn in mijn heilsplan de perioden bepaald die voor het geestelijke werden voorzien om zich te ontwikkelen, dat wil zeggen mijn heilsplan is periodiek vastgelegd en het wordt volgens mijn liefde en wijsheid aangehouden.

Er zijn verlossingstijdperken voorzien die begrensd zijn. Er doen zich dus steeds weer nieuwe ontwikkelingsmogelijkheden voor in het wijze vooruitzicht dat de steeds nieuwe weerstand van de kant van de gevallen geestenwereld ook een zeker nieuw richting-geven vraagt, anders gezegd: dat de wettelijke ordening van tijd tot tijd hersteld moet worden - die door het zich in weerstand bevindende geestelijke geheel niet geacht wordt, waardoor er een positieve ontwikkeling verhinderd wordt. Deze vastgestelde perioden zijn dus verlossingstijdperken die door Mij onherroepelijk worden aangehouden en derhalve het beëindigen van een oude en het beginnen van een nieuwe ontwikkelingsperiode betekenen, die door u mensen wat de tijd betreft niet kunnen worden vastgesteld, maar toch met onomstotelijke zekerheid verwacht kunnen worden door de mensen in tijden waarin een positieve geestelijke ontwikkeling niet meer merkbaar is.

Maar het zit ook in mijn heilsplan van eeuwigheid dat zo'n weten voor de mensen onbewijsbaar zijn en blijven zal. Want de verschillende "tijdvakken" liggen in hun begin en hun einde zover uit elkaar, dat de mensen elk weten ontbreekt en ook alleen geestelijk gewekten zo'n weten als geloofwaardig aannemen. Voor Mij zijn duizend jaar als een dag. Maar u mensen ervaart de tijd als onmetelijk lang en u zult hem zelf voor u kunnen verkorten wanneer u maar serieus uw verlossing uit de vorm zou nastreven, die u in het leven op aarde als mens ook zult kunnen bereiken. Want alle hulpmiddelen staan u waarlijk ten dienste, alleen kan uw wil niet gedwongen worden om uw wezen te veranderen tot liefde. Maar deze verandering tot liefde moet worden voltrokken en u hebt daar slechts een heel korte tijd voor nodig. En loopt een ontwikkelingsperiode ten einde zonder dat u uw doel hebt bereikt, dan kan weer een eindeloze verlenging van uw ver van God verwijderde toestand uw lot zijn, dat voor u juist buitengewoon kwellend is, maar Mij er alleen maar toe aanzet steeds weer voor u - voor het geestelijke dat volhardt in zijn weerstand tegen Mij - nieuwe mogelijkheden te scheppen om uw rijp worden te bevorderen. Want Ik weet dat Ik eens mijn doel zal bereiken en tijdsbegrip bestaat er niet voor Mij. Voor Mij is alles het heden, ook het verleden en de toekomst.

Dat begrijpt u niet zolang uw denken nog begrensd is. Maar eens zult u het begrijpen en zult u het zelfs onbegrijpelijk vinden dat u Mij zo lang weerstand hebt geboden. Want eens vindt de aaneensluiting onherroepelijk plaats en dit betekent ook onmetelijke gelukzaligheid waarin al het voorbije leed verbleekt, waarin u alleen lovend en prijzend mijn liefde zult herkennen, die u ook in de diepste diepte volgde en die niet eerder rustte tot ze het doel bereikte.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte