Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Superar la muerte.... Resurrección....

Y vuestra vida será una bendecida, pues para resucitar de entre los muertos significa haber vencido a quien una vez causó vuestra miseria, quien os hundió al abismo. Resucitar de entre los muertos significa haber ascendido de las profundidades a las alturas, poder disfrutar de la luz y la vida, y haber escapado eternamente de las tinieblas. Y la vida es una actividad incesante. Recibiréis fuerza y podréis crear y obrar, disfrutaréis de la vida, pues vuestra actividad os bendecirá; podréis crear como Yo y todo lo que deseáis se cumplirá.

Mientras vosotros aún quedáis atados en la forma, ya sea como ser humano o también todavía en las obras de la creación, permanecéis en un estado de muerte, aunque como ser humano este estado se ha aflojado un poco.... aunque como ser humanos ya poseéis la fuerza, la que solo necesitáis usar correctamente para alcanzar la vida eterna. Pero primero Yo tuve que compraros esta vida eterna con Mi sangre.... Primero tuve que morir en la cruz por vuestros pecados y entonces resucitar de entre los muertos al tercer día, porque Yo también tuve que superar la muerte y a quien la trajo al mundo. Y solo entonces vosotros también podríais llegar a la vida que jamás volveréis a perder....

Por lo tanto, ningún ser tampoco se perderá eternamente, pues la obra de Redención se ha realizado para todos los seres humanos, y para todos los seres humanos está vigente también el milagro de Mi resurrección, Yo he superado la muerte para todos los seres humanos alcancen la vida que aún están muertos en espíritu. Con Mi resurrección he mostrado a los seres humanos, que ya no se necesita temer la muerte, que no existe la muerte, entendida como la disolución total del “Yo”.... Todo ser humano volverá a la vida algún día, y solo de él depende si se espiritualiza durante su vida terrenal, como lo han hecho Mi alma y Mi cuerpo a través de un estilo de vida en el amor.

Porque el amor es la verdadera vida, el amor es la fuerza que inspira a una actividad incesante, y todo ser humano que quiere pasar del estado de muerte a la vida debe practicar el amor. Entonces tampoco habrá muerte para él, solo abandonará su caparazón exterior, surgirá de la tumba que significaba la materia terrenal, su cuerpo carnal para él, y entrará en la vida eterna como espíritu libre que puede habitar en cualquier lugar, que siempre puede estar activo y ya no está atado al espacio ni al tiempo, y por lo tanto, inefablemente bendecido....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

죽음을 극복하는 일. 부활.

너희의 삶은 축복될 것이다. 왜냐면 죽음으로부터 부활했다는 것은 너희가 한때 깊은 곳으로 타락하는 죄로 인한 불행을 극복했다는 것을 의미하기 때문이다. 죽음으로부터 부활했다는 것은 깊은 곳으로부터 높은 곳으로 성장했다는 것이고 빛과 생명을 누릴 수 있게 되고 영원히 어두움을 벗어 났다는 것이다.

생명은 쉬지 않고 일하는 것이다. 너희는 능력을 받고 빛과 자유 가운데 창조하고 역사할 수 있을 것이다. 너희는 생명으로 인해 기뻐할 것이다. 왜냐면 너희가 하는 일이 너희를 축복되게 하기 때문이다. 너희는 나와 같이 창조할 것이다. 너희가 원하는 것이 생성될 것이다.

너희가 아직 인간으로써 또는 창조의 작품 안에서 묶임을 받고 있는 동안에는 비록 인간으로써 그의 상태는 이미 어느 정도 자유롭게 되었지만 너희가 비록 인간으로써 영원한 생명에 도달하기 위해 단지 올바르게 사용하기만 하면 되는 생명력을 이미 보유하고 있지만 너희는 아직 죽음의 상태에서 거하고 있다.

그러나 나는 먼저 이런 영원한 생명을 내 피를 통해 구매해야만 했다. 나는 먼저 너희의 죄를 위해 십자가에서 죽어야만 했고 삼일 후에 죽음으로부터 부활 했다. 왜냐면 내가 죽음을 그리고 죽음을 이 세상에 가져온 자를 극복해야만 하기 때문이다. 너희는 이제 비로소 너희가 영원히 더 이상 잃지 않을 생명에 도달할 수 있다.

그러므로 어떤 존재도 영원히 버림받지 않을 것이다. 왜냐면 구속사역은 모든 사람을 위해 완성되었기 때문이다. 그러므로 모든 사람에게 내 부활의 기적이 해당 된다. 나는 모든 사람을 위해 죽음을 극복해 영적인 죽음 가운데 있는 모두가 생명에 도달할 수 있게 했다. 나는 내 부활을 통해 죽음을 더 이상 두려워할 필요가 없음을 전적으로 자신이 소멸되는 것으로 이해할 수 있는 죽음이 없음을 사람들에게 증명했다.

모든 사람이 언젠가 생명에 도달할 것이다. 단지 그가 이 땅에 사는 동안에 내가 사랑의 삶을 통해 내 혼과 내 육체를 영화시킨 것처럼 자신을 영화시킬지는 자신에게 달려 있다. 왜냐면 사랑이 진정한 생명이기 때문이다. 사랑은 쉬지 않고 일하게 자극하는 능력이다. 죽음의 상태에서 생명의 상태에 도달하길 원하는 모든 사람은 사랑을 행해야만 한다.

그러면 그에게 죽음이 더 이상 없을 것이다. 그는 단지 겉형체를 벗을 것이다. 그는 자신에게 세상적인 물질이고 자신의 육체를 의미하는 무덤을 벗어날 것이다. 그는 모든 곳에 거할 수 있고 항상 일할 수 있고 더 이상 장소와 시간에 묶임을 받지 않는 그러므로 말할 수 없이 축복된 자유로운 영으로써 영원한 생명에 도달할 것이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박