Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Lucha contra el amor propio....

Mucho se os exigirá si todavía estáis completamente dominados por el amor propio, porque entonces significa para vosotros una lucha por vencerlo y convertirlo en amor al prójimo desinteresado. Pero debéis recordar que solo os preocupáis por vuestro cuerpo mientras satisfacéis vuestro amor propio y que no acumuláis ningún tesoro espiritual que algún día constituirá vuestra riqueza en el reino del más allá. Debéis considerar que vuestra estancia en esta tierra no es para siempre, sino que tenéis una tarea que cumplir: transformar vuestro ser al amor; porque entráis a la tierra como un ser humano con solo un grado muy pequeño de amor puro y desinteresado, que ahora se supone debéis aumentar.... si no tenéis que encender el amor en vosotros primero....

Pero el amor propio os domina, y este debéis suprimirlo, lo que significa siempre una lucha contra todos los deseos que exigen el cumplimiento del bienestar corporal. La atención debe dirigirse al prójimo, y debe ser el esfuerzo del ser humano para realizar obras de amor sobre éste, si quiere transformarse a sí mismo, es decir, su ser, para amar. Debe aprender a prescindir por el bien del prójimo, debe estar dispuesto a hacer sacrificios por el bien del prójimo, él debe ser instado desde adentro de hacer el bien para su prójimo, y su amor propio disminuirá, cuanto más fuerte sea la voluntad humana.

Y por eso se dice que “el reino de los cielos sufre violencia, y solo lo el que necesita violencia lo agarra para sí....” Aquel cuyo amor propio es todavía muy fuerte tendrá que usar una gran violencia para reducirlo; los encantos del mundo se les presentarán constantemente porque el adversario de Dios lo tentará donde pueda y le será difícil resistir todas esas tentaciones, tendrá que usar la violencia.... pero lo logrará en cuanto su voluntad se esfuerce por cumplir su tarea terrenal, de transformar su ser. Se le suministrará fuerza porque quiere que logre su objetivo....

Y para que se esfuerce por este fin, se le indica repetidamente a los mandamientos del amor a Dios y al prójimo, y si es de buena voluntad, primero cumplirá solo con se deber, se esforzará por cumplir los mandamientos de Dios.... hasta que entonces se ve instado desde adentro a obrar en el amor y la lucha contra el amor propio se hará cada vez menos si es de buena voluntad. Pero la mayoría de los seres humanos es dominado por el amor propio, solo piensan en sí mismos, el amor se ha enfriado en ellos y, por lo tanto, no pueden convertirse en vencedores, solo buscarán siempre las ventajas terrenales y no pensarán en su vida después de la muerte....

Y será amarga su suerte, porque entrarán pobres y miserables al reino del más allá, donde un ascenso también será difícil, porque aun así no querrán renunciar a su amor propio, porque entonces solo piensan en su propio destino y no les toca la suerte de los demás almas. Es particularmente difícil para esas almas que renuncien a su amor propio y tendrán que permanecer mucho tiempo en la necesidad y el tormento antes de que se cambien y vuelvan sus miradas a las almas que se encuentran en la misma necesidad. Por eso debe ser llamado bendecido en la tierra quien aún renuncia a su amor propio antes de tener que entregar la vida terrenal....

Porque tan pronto como el alma haya llegado a conocer el amor correcto, también pueda deshacerse más fácilmente de lo que de otro modo no querría renunciar por interés propio. Y entonces el peligro ya no es tan grande cuando entra en el reino del más allá; Entonces ella también podrá sentir amor por su prójimo y subir más fácilmente; también alcanzará un día la felicidad porque el amor en ella aumentará cuanto más practique el amor ella misma. Y para esto tendrá muchas oportunidades porque Dios ayuda a cada alma para que pueda librarse de las tinieblas y alcanzar la luz.... amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Strijd tegen de eigenliefde

Er wordt veel van u verlangd wanneer u nog geheel door de zelfzucht wordt beheerst, want dan betekent het voor u een strijd dit egoïsme te overwinnen en het te veranderen in onbaatzuchtige naastenliefde. Maar u zult er wel aan moeten denken dat u alleen maar voor uw lichaam zorgt zolang u uw zelfzucht bevredigt en dat u voor uzelf niet de minste geestelijke schatten verzamelt die eens uw rijkdom zullen uitmaken in het rijk hierna.

U zult er aan moeten denken dat uw verblijf op deze aarde niet eeuwig is, maar dat u een opgave hebt te vervullen: uw wezen te veranderen tot liefde; want u betreedt de aarde als mens met slechts een geringe graad zuivere onbaatzuchtige liefde die u nu moet vergroten, wanneer u tenminste niet eerst de liefde in u zult moeten doen ontbranden. Maar het egoïsme beheerst u en dit zult u moeten onderdrukken, wat altijd een strijd betekent tegen alle begeerten die t.b.v. het lichamelijke welbehagen vervulling verlangen. De aandacht moet op de medemens worden gericht en het streven van de mens moet zijn om voor hem werken van liefde te verrichten wanneer hij zichzelf, d.w.z. zijn wezen, wil veranderen tot liefde. Terwille van de naaste moet hij leren afstand te doen, terwille van de naaste moet hij bereid zijn offers te brengen, er moet van binnen uit een drang in hem zijn, zijn medemens goed te doen en zijn zelfzucht zal steeds kleiner worden, hoe sterker de wil van de mens is.

En daarom luidt het gezegde: "het hemelrijk lijdt geweld en alleen hij die geweld gebruikt trekt het naar zich toe". Wiens eigenliefde nog erg sterk is, zal veel kracht moeten gebruiken om haar te verkleinen, hem worden voortdurend de bekoorlijkheden van de wereld voor ogen gehouden, want de tegenstander van GOD zal hem in verzoeking brengen waar en wanneer hij maar kan en het zal moeilijk zijn al die verzoekingen te weerstaan, hij zal geweld moeten gebruiken, maar het zal hem lukken zodra zijn wil er naar streeft, dat hij zijn opgave op aarde zal vervullen: zijn wezen te veranderen. Er zal hem kracht worden toegestuurd omdat hij wil dat hij zijn doel zal bereiken. En opdat hij dit doel nastreeft, wordt hij steeds weer op de geboden van de liefde tot GOD en de naaste gewezen, en als hij van goede wil is, zal hij eerst alleen de vervulling van zijn plicht in acht nemen, hij zal trachten de geboden GOD's te vervullen, tot hij dan van binnenuit wordt aangespoord in de liefde werkzaam te zijn; en de strijd tegen de eigenliefde steeds minder wordt, want hij zal overwinnaar worden van zichzelf, wanneer hij van goede wil is.

Maar de meeste mensen worden door egoïsme beheerst, ze denken alleen maar aan zichzelf, de liefde is in hen verkoeld en daarom kunnen ze geen overwinnaar worden, ze zullen slechts steeds aardse voordelen zoeken en niet denken aan hun leven na de dood. En hun lot wordt bitter, want ze gaan arm en ellendig het rijk hierna in, waarin een vooruitgang ook zwaar zal zijn, omdat ze ook dan hun zelfzucht niet op willen geven, omdat ze ook dan alleen aan hun eigen lot denken en het lot van andere zielen hen niet raakt. Voor deze zielen is het bijzonder moeilijk hun eigenliefde af te leggen en ze zullen lange tijd in nood en kwelling moeten blijven, voor ze zichzelf veranderen en hun ogen naar de zielen in dezelfde noodtoestand keren.

Daarom is op aarde gezegend te noemen die zijn eigenliefde nog opgeeft voordat hij het aardse leven moet afgeven. Want zodra de ziel eenmaal de juiste liefde heeft leren kennen, is ze ook veel makkelijker in staat zich te bevrijden van datgene wat ze anders uit eigenbelang niet wilde weggeven. En dan is ook het gevaar niet meer zo groot wanneer ze het rijk hierna binnengaat. Ze zal ook dan liefde kunnen voelen voor de naaste en makkelijker opwaarts klimmen, ze zal ook eenmaal de gelukzaligheid bereiken, omdat de liefde in haar groter zal worden hoe meer ze zelf liefde beoefent. En daartoe zal ze veel gelegenheid hebben, want GOD helpt iedere ziel, dat ze zich uit de duisternis kan bevrijden en het licht bereikt.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte