Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Caminar por lo vida con o sin Dios....

Debéis seguir los caminos que han sido trazados para vosotros, y también pueden llevaros a la perfección, pero solo entonces si los recorréis con Dios. Y así, vuestro destino terrenal puede ser difícil y vuestra vida una ardua, pero en comunión con Él, todo será una bendición, mientras que una vida sin Dios, sea cual sea.... permanece completamente infructuoso en cuanto a vuestra perfección. Porque vuestra prueba de la vida terrenal consiste en tomar la decisión correcta de vuestra voluntad de dirigirla hacia Dios.

Y de esto resulta que toda experiencia era inútil si el ser humano no había dirigido su voluntad hacia Dios.... así como, a la inversa, todo lo que promueve una conexión consciente con Dios contribuye a la salvación del alma. Y son precisamente es el sufrimiento y las dificultades, u otros duros golpes del destino, los que provocan esto. Por lo tanto, vosotros, los humanos, debéis aceptarlos con resignación de la mano de Dios; debéis soportar el sufrimiento y las dificultades en sumisión a la voluntad de Dios, y siempre debéis ser conscientes de que siempre son solo medios de Dios, que Él utiliza para dirigir vuestra voluntad hacia Sí Mismo.

Si recorréis el camino terrenal con Dios, incluso el mayor sufrimiento os será soportable, porque Él os ayudará a llevarlo. Sin embargo, los seres humanos que aún no tienen una conexión con Él deben afrontar por sí solos todo lo que les sucede. Y cuando sufren duros golpes del destino, a menudo se encuentran al borde de la desesperación, y entonces bien podrían tomar el camino hacia Dios, de Quien probablemente saben, pero en Quien no quieren creer....

Pero su resistencia interior a menudo sigue siendo tan grande que no quieren someterse a un Poder que es muy superior a ellos. Y entonces, si bien es cierto que se les puede ayudar, pero solo como una expresión de fuerza de aquel a quien pertenecen a través de su resistencia, él que está dispuesto a dar todo al ser humano, que se aleja de Dios y a quien, por lo tanto, aún posee plenamente.... cuya ayuda, sin embargo, consiste en apoyo terrenal, en mejoras materiales, mediante las cuales pueden compensar gran parte de lo que el destino les ha impuesto. Pero su camino en la vida es en vano, pues el ser humano ha fracasado en la prueba para la cual se le dio la vida terrenal como ser humano.... No ha encontrado el vínculo con Dios y, por lo tanto, no tiene éxito espiritual que reclamar para su alma al final de la vida....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Gang durch das Leben mit oder ohne Gott....

Die Wege, die euch vorgezeichnet sind, müsset ihr gehen, und sie können euch auch zur Vollendung führen, doch nur dann, wenn ihr sie gehet mit Gott. Und so kann euer Erdenschicksal schwer sein und euer Leben ein mühseliges, doch in Gemeinschaft mit Ihm wird euch alles zum Segen gereichen, während ein Leben ohne Gott sein kann, wie es will.... es bleibt völlig ergebnislos, was eure Vollendung anbelangt. Denn eure Erdenlebensprobe besteht im rechten Willensentscheid, und ein rechter Willensentscheid ist die Zuwendung eures Willens zu Gott. Und daraus geht hervor, daß jegliches Erleben nutzlos war, wenn es den Willen des Menschen nicht zu Gott gerichtet hat.... wie umgekehrt alles der Seele zum Heil gereicht, was eine bewußte Bindung mit Gott fördert. Und zumeist sind es die Leiden und Nöte oder andere schwere Schicksalsschläge, die solches zuwege brachten. Und darum sollet ihr Menschen sie ergeben aus der Hand Gottes entgegennehmen, ihr sollet in Ergebung in den Willen Gottes Leiden und Nöte ertragen, und ihr sollt euch stets dessen bewußt sein, daß es immer nur Hilfsmittel Gottes sind, die Er anwendet, um eben euren Willen Sich zuzuwenden. Geht ihr nun aber den Erdenweg mit Gott, so wird auch das schwerste Leid für euch erträglich sein, weil Er euch tragen hilft. Menschen jedoch, die noch keinerlei Bindung haben mit Ihm, müssen mit allem, was sie betrifft, allein fertig werden. Und werden sie nun von schweren Schicksalsschlägen heimgesucht, dann sind sie oft nahe der Verzweiflung, und dann könnten sie wohl den Weg nehmen zu Gott, um Den sie wohl wissen, jedoch nicht an Ihn glauben wollen.... Aber ihr innerer Widerstand ist oft noch so groß, daß sie sich nicht beugen wollen unter eine Macht, Die stärker ist als sie. Und dann kann ihnen zwar auch geholfen werden, aber als Kraftäußerung dessen, dem sie durch ihren Widerstand angehören, der alles dem Menschen zu geben bereit ist, der sich von Gott abwendet und den er deshalb noch voll und ganz besitzt.... dessen Hilfe aber besteht in irdischer Unterstützung, in materieller Aufbesserung, durch die sie manches ausgleichen können, was schicksalsmäßig sie belastet. Doch vergeblich ist deren Lebensweg, denn es bestand der Mensch die Probe nicht, zwecks derer ihm das Erdenleben als Mensch gegeben wurde.... Er fand nicht die Bindung mit Gott und hatte also auch keinen geistigen Erfolg für seine Seele zu verzeichnen am Ende des Lebens....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde