Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Amor propio.... Amor al prójimo....

Se os permite una pequeña cantidad de amor propio porque es necesario para vuestra supervivencia, y porque sin ello, vosotros, los humanos, no trabajaríais en vosotros mismos, sino que os comportaríais con total indiferencia hacia vuestro destino espiritual. Pero esta cantidad de amor propio debe ser pequeño. Porque solo así puede encenderse verdaderamente el amor por Mí y por el prójimo. O mejor dicho: el verdadero amor al prójimo, y por ende también a Mí, siempre reducirá el amor propio al mínimo.

Un ser que se ha convertido completamente en amor ahora también está completamente absorto en el cuidado de los seres quienes aún son infelices. Siempre querrá sólo ayudar y hacer feliz, y ya no pensará en su propia felicidad; sin embargo, será indescriptiblemente feliz porque se ha convertido en amor. Sin embargo, mientras el ser humano viva en la Tierra, también tendrá luchar contra el amor propio, y aun así, se le permita tenerlo en pequeña cantidad; de lo contrario, Yo no habría pronunciado las Palabras: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”....

El ser humano tiene el derecho a cuidar de sí mismo, pero nunca debe olvidar a su prójimo por esto.... Y si la cantidad del amor prójimo todavía es grande, entonces también debe mostrar la misma cantidad hacia su prójimo, es decir, debe realizar muchas obras de caridad, y a través de esto su alma también madurará.... Por esta razón, se pueden hacer mayores exigencias a la vida si también se piensa en nuestros semejantes necesitados, por así decirlo, una vida de bienestar obliga al ser humano a mayores actos de amor su quiere seguir Mi mandamiento.... si también quiere madurar espiritualmente a pesar del bienestar físico.

Amarás a tu prójimo como a ti mismo.... Con esto, no he limitado en absoluto las alegrías de la vida terrenal para vosotros, pues mientras vosotros dais a vuestros semejantes lo mismo que consideréis deseable vosotros, seréis justificados ante Mí. Pero a medida que crezca vuestra madurez espiritual, estos deseos en vuestro interior disminuirán gradualmente, pero el amor al prójimo aumentará. Pues el efecto del verdadero amor al prójimo es que llena todos vuestros corazones y cada vez deseáis menos para vosotros mismos....

Por eso pude aplicar este criterio al daros el mandamiento del amor al prójimo, porque entonces el amor mismo encuentra la medida adecuada. Sin embargo, antes de esto, debía darse un incentivo que también le otorga al ser humano lo que le debe al prójimo. Quien ya ha encendido la chispa del amor en su interior ya no necesita este incentivo, porque ahora hay otro que le empuja.... Ahora Yo Mismo puedo guiarlo desde dentro a los actos de caridad, pues Yo, como Amor Eterno, estoy en cada ser humano que ha encendido el amor en su interior....

Por lo tanto, siempre de trata que el ser humano se decida actuar con amor, de dar primero a sus semejantes la misma medida que desea para sí misma. Porque al comienzo de la encarnación, el amor propio aún es muy fuerte y a través de Mi mandamiento de amor, se le establece un límite, que, sin embargo, el ser humano puede determinar por sí mismo.... Podéis, pues, poner con justicia exigencias a la vida, pero también tenéis que prestar atención a Mi mandamiento, que pone el amor hacia vuestro semejantes primordialmente en vuestros corazones. Por eso los seres humanos fracasan la mayoría de las veces, porque no mantienen la medida; su amor propio es mucho más fuerte que su amor al prójimo, y por lo tanto, tampoco siente amor por Mí, pues Mi adversario los domina mientras Mi mandamiento no los impresiona....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

L'amour propre – l'amour pour le prochain

Il vous est concédé une petite mesure d'amour propre, parce que celle-ci est nécessaire pour votre propre conservation et parce que sans cette mesure vous ne travailleriez pas sur vous-mêmes, mais vous vous comporteriez d’une manière entièrement indifférente envers votre destin spirituel. Mais cette mesure de l'amour propre doit être seulement faible, parce que seulement alors l'amour pour Moi et pour le prochain peut vraiment éclater, autrement dit : un vrai amour pour le prochain et avec cela pour Moi-même repoussera toujours l'amour propre jusqu'à une mesure moindre. Un être qui est devenu totalement amour, se lève maintenant entièrement dans la préoccupation pour les êtres qui sont encore malheureux, il voudra toujours seulement vouloir aider à rendre heureux et il ne pensera plus à son bonheur, mais lui-même sera indescriptiblement heureux parce qu'il est devenu amour. Mais tant que l'homme demeure sur la Terre, il a aussi à lutter avec l'amour propre et malgré cela il peut en avoir dans une petite mesure, autrement Je n’aurais pas prononcé les Mots : «Tu dois aimer ton prochain comme toi-même....» L'homme a l’autorisation de se pourvoir lui-même, mais pour cela il ne doit jamais oublier son prochain. Et si la mesure de l'amour propre est encore grande, alors il doit apporter aussi au prochain la même mesure, il doit donc dérouler beaucoup d'œuvres d'amour pour le prochain et avec cela son âme arrivera à la maturité. Donc il peut lui être imposé de très grandes exigences dans la vie, lorsqu’il lui est rappelé la souffrance du prochain, sa misère, donc le bien-vivre oblige l'homme à une activité d'amour accrue, si celui-ci veut accomplir Mon Commandement si, malgré le bien-être corporel, il veut mûrir dans l'âme. Tu dois aimer ton prochain comme toi-même. Avec cela Je ne vous diminue en rien les joies de la vie terrestre, parce que tant que vous laissez arriver à votre prochain la même chose que ce qui vous semble désirable à vous, vous êtes justifiés devant Moi, mais avec une maturité accrue de l'âme ces désirs en vous deviendront toujours moindres, et l'amour pour le prochain augmentera, parce que celui-ci est l'effet du vrai amour pour le prochain, qui ensuite comblent tout votre cœur et celui-ci désire toujours moins pour lui-même. Donc Je pouvais mettre cette mesure, lorsque Je vous ai donné le Commandement de l'amour pour le prochain, parce que l'amour trouve lui-même ensuite la mesure, mais d'abord il devait être stimulé à ce que l’homme concède ce qu’il doit à son prochain. Celui qui a déjà allumé en lui l’étincelle de l'amour, n'a plus besoin d’être stimulé, parce que maintenant il est poussé par un Autre, maintenant Moi-même peux le déterminer de l'intérieur à des œuvres d'amour pour le prochain, parce qu’en tant que l'Éternel amour Je Suis dans chaque homme qui a attisé en lui l'amour. Il s'agit donc toujours que l'homme se décide à agir dans l'amour, et qu’entre temps il tourne au prochain la même mesure qu’il désire pour lui, parce qu'au début de l'incorporation l'amour propre est encore fort mais Mon Commandement de l'amour met maintenant une limite à cet amour propre, que l'homme lui-même peut cependant déterminer. Vous pouvez aussi imposer des exigences à la vie de la même manière, mais seulement comme vous observez Mon Commandement qui vous met au cœur principalement l'amour pour le prochain. Mais pour cela les hommes échouent presque toujours, parce qu'ils ne maintiennent pas la mesure, leur amour propre est beaucoup plus fort que l'amour pour le prochain, et donc ils ne ressentent pas l'amour pour Moi, parce que Mon adversaire domine aussi longtemps qu’ils ne se laissent pas impressionner par Mon Commandement.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet