Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

“La vida” requiere el despertar del espíritu....

Es el Espíritu el que da vida.... Mientras vosotros, los humanos, no habéis despertado el espíritu dentro de vosotros, todo conocimiento también está muerto y no podrá llevaros a la vida. Y por mucho que el intelecto se esfuerce por penetrar, no llegará al objetivo: penetrar con plena claridad en el plan de Salvación de Dios, para que todo le resulte comprensible, para que reconozca la obra y el gobierno de Dios en Su amor y sabiduría, y entonces arda de amor por Él....

Solo un espíritu despierto ve brillante y claramente. Y el ser humano ahora se encuentra en el conocimiento, conoce el propósito de su existencia, su causa y su destino en esta Tierra. El conocimiento muerto, sin embargo, es todo lo adquirido intelectualmente, ante lo cual el alma aún no puede posicionarse porque el espíritu dentro del ser humano aún no ha podido explicárselo, cuya actividad aún no le es permitida. Esto se aplica al bien espiritual que abarca aquellas áreas inexploradas, indemostrables, y que, sin embargo, tienen que considerarse las más importantes, aunque sean inexplorables para la mente humana. Pues este bien espiritual no solo se refiere a la vida en esta Tierra, sino que también se extiende al reino más allá de ella; también se refiere al tiempo antes y después de la vida en esta Tierra....

Y tal conocimiento solo puede ser una bendición cuando el Espíritu de Dios lo explica a los humanos, cuando algo “Vivo” habla a lo que aún está muerto, dándole vida a través de esto. Y este espíritu tiene que ser impulsado a obrar por la voluntad del ser humano mismo, buscando la conexión con Dios, el Espíritu-Padre desde la eternidad, lo cual sólo puede suceder mediante la oración ferviente y del trabajo del amor.... A través de esto, la chispa espiritual dentro de él se libera y, por lo tanto, se vuelve activa.

El vínculo con Dios asegura el suministro de fuerza y luz; el estado oscuro e ignorante desaparece porque la luz lo ilumina todo, y la fuerza se expresa en actos de amor cada vez mayores.... La vida llega a lo que antes estaba muerto; el ser humano mismo se vuelve celosamente activo, y todo conocimiento previamente muerto también cobra vida; todas las correlaciones se vuelven claras para el ser humano; reconoce que un plan de Salvación se está desplegando en el orden divino; él sabe la razón de esto, y reconoce que él mismo se encuentra en el centro de ese plan de Salvación, que se trata de él mismo, que se tiene que lograr un objetivo, y que sólo puede lograr este objetivo cuando camina en la luz.... que, por así decirlo, la luz misma ya es el objetivo, que sin esta luz permanece eternamente en las profundidades.... que, por lo tanto, “vida” necesariamente también significa o requiere “despertar el espíritu” dentro de él.

Reconoce que todo lo muerto sólo conduce siempre hacia más profundo, hasta que un entumecimiento total es su destino. Y cada individuo por sí mismo tiene que esforzarse por lograr esta vida, porque no puede ser transferida, sino que siempre requiere la devoción a Dios, la petición de ayuda y la disposición de actuar con amor.... Y esta vida jamás podrá ser reemplazada por una mayor actividad intelectual, razón por la cual todo ser humano puede alcanzar la vida, incluso si carece de conocimiento intelectual.... Por otro lado, un alto grado de conocimiento no significa necesariamente “vida” si el ser humano carece de esas condiciones: devoción a Dios y el obrar en el amor. Entonces nunca llegará a la vida, pues el espíritu dormita en su interior, no se le da la oportunidad de expresarse y difundir luz, y permanecerá oscuro en su interior, porque él mismo está muerto en espíritu....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

생명을 얻기 위해 영이 깨어나는 일이 요구 된다.

영이 생명력이 있게 한다. 너희 사람들이 아직 너희 안의 영을 깨어나게 하지 못한 동안에는 모든 지식은 죽은 지식이고 너희를 생명으로 이끌 수 없다. 이성이 아무리 깊이 침투하려고 추구할지라도 목표에 도달하지 못하게 될 것이다. 즉 전적으로 선명하게 하나님의 구원계획에 들어가 그가 하나님의 사랑과 지혜로 행하는 하나님의 역사와 사역을 깨닫고 하나님을 향한 사랑으로 불타오르게 되지 못할 것이다.

영이 깨어나면 비로소 밝고 선명하게 보게 되고 인간이 이제 깨달은 가운데 자신의 존재 목적을 알고 이 땅이 존재하게 된 원인과 사명에 대해 알게 된다. 그러나 죽은 지식은 이성으로 얻은 모든 지식이고 혼이 아직 입장을 정할 수 없는 지식이다. 왜냐면 인간 안의 영이 아직 역사하도록 허용을 받지 못해 이런 지식을 아직 혼에게 설명할 수 없기 때문이다. 이런 일은 탐구할 수 없고 증명할 수 없지만 비록 인간의 이성으로는 헤아려볼 수 없을지라도 가장 중요한 것이라고 할 수 있는 영역에 대한 영적인 내용에 해당이 된다. 이런 영적인 내용은 이 땅의 삶에 영향을 미칠뿐만 아니라 이 땅 밖의 저세상의 나라에 관한 내용이고 또한 이 땅의 삶의 이전과 이 땅의 삶 후의 시간에 대한 내용이다.

하나님의 영이 그런 지식을 사람들에게 설명하고 어떤 생명이 있는 존재가 죽은 존재에게 또한 생명을 주기 위해 죽은 존재에게 말하면, 그런 지식이 비로소 축복이 될 수 있다. 인간 자신의 의지가 영이 역사하게 만들어야만 하고 인간 자신이 동인이 되어 하나님과 영원한 아버지 영과 연결을 구해야만 한다. 이런 연결은 항상 단지 긴밀한 기도와 사랑을 행하는 일을 통해 일어날 수 있고 이를 통해 그 안의 영의 불씨가 자유롭게 되고 역사하게 된다.

하나님과 연결이 힘과 빛의 공급을 보장하고 어둡고 무지한 상태가 사라지게 한다. 왜냐면 빛이 모든 것을 비추고 힘이 끊임없이 증가하는 사랑을 행하는 일로 나타나기 때문이다. 지금까지 죽었던 상태가 생명에 도달하고 인간 자신이 열심히 일하게 되고 이전에 죽은 모든 지식이 또한 생명에 도달하고 모든 연관 관계가 인간에게 선명하게 된다. 그는 구원의 계획이 하나님의 질서에 따라 실행되고 있다는 것을 깨닫고 이를 알고 그에 대한 이유를 알게 된다. 그는 자신이 이런 구원 계획에 중심에 있고 이 일이 자신에 관한 일이라는 것을 깨닫고 자신이 목표에 도달해야만 하고 그가 빛 가운데 살 때 단지 이런 목표를 달성할 수 있다는 것을 깨닫는다. 그는 동시에 빛 자체가 이미 목표이고 빛이 없이는 그가 영원히 깊은 곳에 머물게 된다는 것을 깨닫는다. 그러므로 그는 생명이 자신 안에서 절대적으로 영이 깨어나야만 하는 일을 의미하고 영이 깨어나는 일이 요구 된다는 것을 깨닫는다.

그는 모든 죽음은 그의 운명이 완전한 경직 된 상태가 될 때까지 항상 더 깊은 곳으로 인도한다는 것을 깨닫는다. 각 개인이 스스로 이런 생명을 추구해야만 한다. 왜냐면 생명은 양도될 수 없고 항상 하나님께 대한 헌신과 도움의 요청과 자원하여 사랑을 행하려는 자세를 요구하기 때문이다. 이런 생명은 절대로 증가 된 이성의 활동으로 대체될 수 없다. 그러므로 사람이 이성의 지식이 부족할지라도 모든 사람이 생명에 도달할 수 있다. 반면에 인간이 하나님을 향한 헌신과 사랑을 행하라는 요구조건을 충족시키지 못하면, 높은 수준의 지식이 아직 생명을 의미하지 않는다. 그러면 그는 영원히 생명에 도달할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 영이 그 안에서 잠들어 있고 영이 자신을 나타내고 빛을 전할 기회를 영에게 주지 않기 때문이다. 그러면 인간의 내면은 어둡게 머물게 될 것이다. 왜냐면 인간이 영적으로 죽었기 때문이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박