Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Incredulidad frente a los portadores de la Verdad

Los portadores de la Verdad y representantes de Mis Palabras en la tierra no lograrán convencer a los hombres de la Verdad, de eso que directamente de Mí han recibido a través de la voz interior. Y a los hombres les es desconocido el proceso de recibir Mi Palabra de lo alto, no conocen ni el motivo ni el objetivo de esta intervención, ellos están demasiado lejos de Mí, que no tienen ninguna fe viva y por eso lo cinsideran como algo imposible, lo que es algo extraordinario, porque ellos no están en la relación hacia Mí como debiera ser, y porque son muy escasos los hombres que han entrado en esa relación. Se encuentran frente algo que les es extraño por completo, el saber acerca del obrar del Espíritu en los hombres les falta, y toda explicación sobre ello la rechazan. Son incrédulos y se llaman creyentes.

Sólo unos pocos esporádicos estarán abiertos, y a causa de esos pocos debéis vosotros hablar y defender la Verdad, donde sea siempre posible. Quien la acepta, tendrá grandes bendiciones, quien la rehusa, una vez se arrepentirá amargamente de ello, porque la salvación estuvo próxima a él, pero su voluntad es inversa, y puesto que él es libre, no se le puede llevar la Verdad de otra forma. No obstante, no debéis fatigaros, no os dejéis desconcertar, si tenéis que registrar o anotaros poco éxito. Como portadores de la Verdad, conoceréis también vosotros mismos de qué carecen los hombres y que de ninguna otra forma se los puede uno ganar más que con la enseñanza. Como portadores de la Verdad, conoceréis también el carácter individual de cada uno, sabréis sobre su grado de madurez y correspondiente será el esfuerzo o también que atenuéis vuestros esfuerzos donde no encontréis acogida. En el último tiempo será una lucha por cada alma, vuestra mirada será aguzada, y percibiréis cada ocasión de llevar al buen camino, ayudando a un alma extravíada, y aunque sean pocas las que me traéis a Mí, esas pocas están salvadas, se escapan de la perdición eterna, es decir del tiempo infinitamente largo de una nueva marcha a través de la Creación le queda evitada. Y estas almas os lo agradecerán eternamente. Por tanto sédme fieles obreros en Mi Viña, sédme en la tierra solícitos y celosos representantes, porque Yo a cada uno de vostros os necesito en el tiempo último antes del fin.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

진리를 전하는 사람을 믿지 않는 사람들.

이 땅에서 나의 말씀을 대변하고 진리를 전하는 사람이 내면의 음성을 통해 나로부터 직접 받은 진리를 사람들에게 확신시키는 일에 성공하지 못할 것이다. 사람들은 높은 곳으로부터 나의 말을 받는 과정을 알지 못하고, 나의 말을 받는 일이 일어나는 원인과 목적을 알지 못한다. 그들이 나로부터 아주 멀리 떨어져 있고 생명력이 있는 믿음이 없다. 그러므로 이 과정을 어떠한 불가능한 일로 여긴다. 그들이 가져야 할 나와의 관계가 없기 때문에 이 과정을 단지 어떠한 특별한 일로 여기고 이런 관계를 갖게 된 사람들을 단지 아주 희귀하게 찾아볼 수 있다.

그러므로 그들은 전적으로 알지 못하는 것과 대면한다. 그들에게 사람 안의 영의 역사를 아는 지식이 없고, 그들은 이에 관한 모든 설명을 거부한다. 그들은 믿지 않으면서, 자신을 믿는 사람이라고 한다. 단지 몇몇의 사람들이 열려 있고, 너희는 이런 소수의 사람들을 위해 단지 가능한 곳에서 말하고 진리를 대변해야 한다. 진리를 영접하는 사람은 큰 축복을 받을 것이다. 진리를 거부하는 사람은 언젠가 쓰라리게 후회할 것이다. 왜냐면 그에게 구원이 가까이에 다가 왔었기 때문이다. 그러나 그의 의지는 잘못되었고, 의지가 자유하기 때문에, 그에게 진리를 다른 방식으로 전해줄 수 없다.

그럴지라도 너희는 피곤해져서는 안 된다. 너희가 성공을 적게 할 수 있을지라도, 너희를 오류에 빠지게 해서는 안 된다. 진리를 전하는 사람으로써 너희 자신이 사람들에게 무엇이 부족한 지를 알게 될 것이고, 그들을 가르치는 방법 외에는 다른 방법으로 그들을 얻을 수 없음을 알게 될 것이다. 진리를 전하는 사람으로써 너희 자신이 각각의 사람들의 생각을 알 수 있게 될 것이다. 너희는 성장 정도를 알게 될 것이고, 이에 합당하게 노력하거나 또는 너희가 영접하는 자를 찾지 못하는 곳에서 너희의 수고를 중단할 것이다.

마지막 때에 각각의 혼을 얻기 위한 싸움이 일어날 것이고, 너희의 관점은 날카롭게 될 것이다. 너희는 길 잃은 혼이 올바른 길로 가도록 돕는 모든 기회를 활용할 것이다. 비록 너희가 나에게 인도하는 혼이 적은 수 일지라도, 이 소수는 구원을 받고, 그들은 영원한 멸망을 벗어난다. 다시 말해 창조물의 과정을 거치는 끝없이 긴 새로운 과정을 피한다. 이 혼들은 너희에게 영원히 감사할 것이다. 그러므로 나의 포도원의 신실한 일꾼이 되라. 이 땅에서 열심히 일하는 나의 대리자가 되라. 왜냐면 종말 전의 마지막 때에 내가 너희 모두를 필요로 하기 때문이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박