Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

“Tiempo y espacio”.... “Interminable e innumerable”....

Reciba el don, que se te ofrece, con el corazón creyente y vea en esto el amor constante del Señor. En la interacción de la acción de todas las fuerzas naturales, el hombre ve una actividad regulada de todos los seres espirituales, respectivamente las fuerzas espirituales que se expresan en la naturaleza. Todos ellos cumplen la única voluntad que les manda y en parte actúan guiados en un estado imperfecto, en parte voluntarioso, pero queriendo lo mismo cuando su estado espiritual ya corresponde a la perfección. Entonces, la actividad respectiva de los seres espirituales ahora se adaptará a su estado de madurez. Hay tanto en la obra de creación de Dios que requiere la actividad de los seres espirituales, desde la vivificación de las creaturas más pequeñas hasta la promoción espiritual del alma humana.

No hay nada que pueda prescindir de este poder espiritual, porque toda la existencia está inevitablemente conectada con esto. De modo que los términos “sin fin” e “innumerables” son hasta cierto punto comprensibles si uno mira todo en la naturaleza y lo relaciona con el funcionamiento de tales fuerzas espirituales. Entonces el hombre también comprende, que los términos “tiempo” y “espacio” nunca jamás puede encontrar aplicación en la obra de creación de Dios, que todo existe desde la eternidad y nunca puede perecer.... que nada puede ser limitado y por lo tanto es infinito.... y que el poder creativo se manifiesta en innumerables estructuras, que se encuentran en constante e indestructible vida.

Esto es tan poderoso que todo el entendimiento humano no puede captar la magnitud e importancia de la creación.... Pero Dios es Espíritu eterno.... Todo está sujeto a Él.... Él sabe de todo y ve todo.... Su amor y Su voluntad acoge todo, y Su poder es tan inmenso que puede vivificar y mantener todo hasta toda la eternidad.... Asimismo, todo también está sujeto al Espíritu de Dios, siempre que haya logrado la unión con la Deidad eterna. Entonces se le da todo el poder y entonces solo obra de acuerdo con la voluntad de Dios.

Pero la voluntad y el poder de Dios se extiende también al mundo espiritual que todavía está separado de Él y allí también destina su actividad a cada fuerza espiritual, cuyo cumplimiento, aunque sujeto a la voluntad de Dios, sin embargo, significa la ascensión para este ser. Toda la obra de creación es, por así decirlo, el lugar de trabajo de innumerables seres espirituales.... es la escuela del Espíritu, que, guiado por Dios Mismo, debe formar seres a la semejanza a Dios.... porque el poder de Dios es infinito y Su amor nunca se desgasta, y este amor está dirigido ininterrumpidamente a Sus criaturas, a quienes quiere dotar con Su fuerza.... Así que el objetivo de todos los seres espirituales consiste solamente en lograr la semejanza con Dios....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

«Temps et Espace» - Infini et incalculable - le lieu de travail des êtres spirituels

Accueille le Don qui t'est offert, avec un cœur croyant et vois dans cela le constant Amour du Seigneur. Dans l’union de l’action de toutes les Forces de la nature l'homme voit une activité réglée de tous les êtres spirituels c'est-à-dire des Forces spirituelles qui se manifestent dans la nature. Toutes celles-ci exécutent une Volonté qui les commande, et elles agissent dans leur état imparfait toujours guidées, en partie par leur volonté, mais en voulant elles-mêmes lorsque la condition de leur esprit correspond déjà à la perfection. Alors toute l’activité des êtres spirituels s'adaptera à leur état de maturité. Il y a infiniment de choses dans l'Œuvre de Création de Dieu qui requièrent l'activité des êtres spirituels pour la vivification des créatures les plus petites jusqu'à leur promotion spirituelle dans l'âme humaine. Il n’y a rien qui puisse se passer de cette Force spirituelle parce que chaque existence est inévitablement unie avec celle-ci. Ainsi les concepts d’«infini» et d’«incalculable» sont de quelque façon compréhensibles, lorsque tout dans la nature est observé et mis en liaison avec l’activité de telles Forces spirituelles. Alors à l'homme il devient clair que le concept de «Temps» et d’«Espace» ne peut jamais et encore jamais trouver une place dans l'Œuvre de Création de Dieu pour qui tout existe depuis l'Éternité et ne peut jamais passer, que rien ne peut être limité et qu’ainsi tout est infini, et que la Force créatrice s'annonce au travers d’innombrables formes qui se retrouvent dans la Vie constante, et qui ne sont jamais détruites. Ceci est si imposant que chaque esprit humain ne peut pas saisir la Grandeur et l'Importance de la Création. Mais Dieu est un Esprit éternel. À Lui tout est soumis, Il sait tout et voit tout. Sa Volonté et Son Amour saisit tout, et Sa Force est si imposante qu’elle peut vivifier et conserver tout durant toute l'Éternité. Même à l'esprit d’un (homme)Dieu tout est aussi soumis pour autant qu’il ait accompli l'unification avec l'éternelle Divinité. Alors il lui est donné tout pouvoir et maintenant il agit seulement toujours selon la Volonté de Dieu. Mais la Volonté et la Puissance de Dieu s'étendent même au monde spirituel encore séparé de Lui et prodiguent là aussi la Force mentale nécessaire pour son activité, et l’utilisation de celle-ci, même si elle est soumise à la Volonté de Dieu, signifie une remontée pour ces êtres. Toute l’Œuvre de la Création est donc un lieu de travail pour les innombrables êtres spirituels, c’est une École de l'esprit qui, guidée par Dieu Lui-même, doit former des êtres semblables à Dieu, parce que la Force de Dieu est infinie, et Son Amour ne finira jamais, et cet Amour est continuellement tourné vers Ses créatures qu'Il veut pourvoir avec Sa Force. Ainsi le but de tous les êtres spirituels est la ressemblance avec Dieu.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet