Compare proclamation with translation

Other translations:

The path under the cross must be taken by all people....

You cannot be told often enough that you must all take the path to the cross, and neither can I release you from this path to the cross because you are all burdened by the guilt of sin for which Jesus, the human being, made

Amends, and because, until you do, you cannot enter the kingdom of light which only He can open for you. Consequently, the knowledge of the reasons and the significance of the act of Salvation must time and again be conveyed and explained to you humans, for your belief in it is only very weak now, time and again people will deem it a myth they are supposed to believe but which cannot be proven historically. But Jesus came into the world for the sake of an important mission, and He indeed accomplished this mission by walking the most gruelling path to the cross, by placing the whole of humanity's sins upon His shoulders and enduring the most bitter suffering and pain of death on the cross, which opened the door to the kingdom of light for all souls who place themselves under His cross, who want to belong to those who are redeemed, who confess their sins to Him and appeal to Him for forgiveness. For only the free will to accept the act of Salvation and its blessings will loosen the shackles which keep you chained to the one you once followed voluntarily and thereby sinned against Me.... The evidence for this can no longer be given to you people, you must believe that the man Jesus died the most agonising death on your behalf in order to do penance for Me. However, you will be able to muster this belief and time and again discover it through My spirit, so that you can also advocate this belief with conviction, for precisely this working of the spirit in a person has only become possible through Jesus' death on the cross.... through the act of Salvation, so that a person's abilities, which had laid dormant in him while he was still burdened by his original sin, can break through again. This working of the spirit will continually take place.... People will always be able to receive the information about the great work of mercy which was accomplished by the man Jesus for the sake of the original sin....

It was not merely the act of a human being, as I Myself sheltered in the man Jesus and thus redeemed your guilt.... Love impelled Him to take the immense suffering upon Himself.... I Myself was this Love and I was able to so completely permeate Jesus, the man, that therefore Love Itself accomplished the act of Salvation.... that the human being Jesus was only a shell for Me in order to visibly suffer and die for people, because, as God, I was incapable of suffering. Nevertheless, He kept His body so as to, in unity with Me, be and remain a visible God for all My living creations. And thus you will now understand that no-one can avoid the cross if ever he wants to return into the kingdom of the blessed spirits. You will understand why the original sin will keep you apart from Me forever, and that, for the sake of My justice, I cannot redeem it in any other way than through the acknowledgment of the greatest sacrifice of love and an appeal for forgiveness.... Only then will you be able to return into your Father's house, which you once left of your own free will by following the one into the abyss who is an enemy of all life and who wants to keep you in a state of death.... However, you have free will and can just as easily take the path to Me, to Jesus Christ, in order to be and remain eternally happy. I cannot deprive you of your freedom of will, but neither can My adversary force you to submit to him, you must make your own decision; consequently, Jesus Christ and His act of Salvation will be pointed out to you time and again, you will be informed of His path of suffering, His bitter and painful death on the cross, to make you aware of the fact that you yourselves have been the cause of this act of atonement and subsequently take the path under His cross, voluntarily confess your guilt to Him and appeal to Him for forgiveness. And My infinite love will acquit you of your guilt, My infinite love, which sheltered in the man Jesus, will loosen your fetters and open the gate through which you may enter into My kingdom of light and bliss, where you can be permeated again by My light of love, as it was in the beginning.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

De weg naar het kruis moeten alle mensen gaan

Dat u allen de weg naar het kruis zult moeten nemen, kan u niet vaak genoeg worden gezegd. En Ik kan ook geen mens van deze "kruisweg" ontslaan, omdat u allen met de zondeschuld belast bent waarvoor de mens Jezus boete heeft gedaan en omdat u niet eerder het lichtrijk zult kunnen binnengaan, dat alleen Hij voor u kan openen. Daarom moet u mensen steeds weer de reden en de betekenis van het verlossingswerk worden gezegd, uitgelegd en toegestuurd. Want het geloof daarin is nog slechts zeer zwak. Steeds zullen de mensen het voor een legende houden, die men voor hen geloofwaardig probeert te maken, maar die nooit historisch kan worden bewezen. Maar Jezus is ter wereld gekomen ter wille van een belangrijke missie. En Hij heeft deze missie ook vervuld, doordat Hij de zwaarste kruisweg heeft afgelegd, doordat Hij de zonden van de gehele mensheid op Zijn schouders nam en onder bitter lijden en pijnen de dood aan het kruis heeft ondergaan, die de deur naar het lichtrijk opent voor alle zielen die plaatsnemen onder Zijn kruis. Die tot de verlosten willen behoren, die Hem hun zonden bekennen en Hem om vergeving vragen. Want pas de vrije wil om het verlossingswerk en Zijn genaden aan te nemen maakt de ketens los waarmee u gekluisterd wordt gehouden door degene die u eens vrijwillig bent gevolgd en waardoor u zich bezondigde tegen Mij.

U mensen kan geen bewijs meer worden gegeven. U zult het moeten geloven dat de mens Jezus voor u de meest smartelijke dood is gestorven om daarmee voor Mij de boete te voldoen. Maar u zult dit geloof ook kunnen opbrengen. En steeds weer zult u door Mijn geest ondervinden dat u ook overtuigd dit geloof zult kunnen verdedigen en uitdragen. Want juist dit werkzaam zijn van de geest in de mens is pas mogelijk geworden door de dood van Jezus aan het kruis, door het verlossingswerk, zodat de vermogens in de mens weer kunnen doorbreken die bedolven waren zolang de mens nog onder de last van zijn oerzonde gebukt ging. En dit werkzaam zijn van de geest zal voor altijd en eeuwig plaatsvinden.

Voor altijd en eeuwig zullen de mensen kennis kunnen nemen van het grote werk van erbarmen dat de mens Jezus ter wille van de oerschuld heeft volbracht. Want het was niet alleen het werk van een mens, maar Ik zelf was in de mens Jezus en bevrijdde u dus van de schuld. Want Hij werd door de Liefde ertoe aangedreven, het grote leed op zich te nemen. De Liefde die Ik zelf was en in algehele volheid de mens Jezus kon doorstralen, zodat dus de Liefde zelf het werk van verlossing volbracht en de mens Jezus voor Mij alleen een omhulling was, om - zichtbaar voor de mensen - te lijden en te sterven, omdat Ik als God niet kon lijden. Maar Hij behield Zijn lichaam, om nu - als verenigd met Mij - voor al mijn wezens een zichtbare God te zijn en te blijven.

En u zult nu ook begrijpen dat geen mens aan het kruis voorbij kan gaan als hij ooit naar Mij wil terugkeren, naar het rijk van de gelukzalige geesten. U zult nu begrijpen waarom de oerzonde u eeuwig van Mij gescheiden houdt, dat Ik ze ter wille van mijn gerechtigheid niet anders teniet kan doen dan door de erkenning van het grootste liefdesoffer en de vraag om vergeving. Dan pas zult u kunnen terugkeren in het vaderhuis, dat u eens vrijwillig had verlaten toen u diegene in de diepte bent gevolgd, die een vijand is van al het leven en die u ook in een dode toestand wil houden. Maar uw wil is vrij en u zult evengoed ook de weg kunnen nemen naar Mij, naar Jezus Christus, om weer gelukzalig te zijn en dat voor eeuwig te blijven.

De vrijheid van wil kan Ik u niet ontnemen, maar ook mijn tegenstander kan u er niet toe brengen hem ter wille te zijn. U zult zelf moeten beslissen en daarom wordt u steeds weer gewezen op Jezus Christus en Zijn verlossingswerk. U wordt gewezen op Zijn lijdensweg, op Zijn bittere en pijnlijke dood aan het kruis, opdat in u ook het bewustzijn ontwaakt dat u zelf aanleiding bent geweest tot dit werk van verzoening en u nu ook de weg zult nemen naar Zijn kruis, Hem vrijwillig uw schuld bekent en Hem om vergeving vraagt. En mijn eindeloze liefde zal u vrijspreken van uw schuld. Mijn eindeloze liefde die zich in de mens Jezus borg, zal uw boeien losmaken en voor u de poort openen waardoor u binnen zult kunnen gaan in mijn rijk, waar licht is en gelukzaligheid, waar u weer door het licht van mijn liefde zult kunnen worden doorstraald, zoals het was in het allereerste begin.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte