Compare proclamation with translation

Other translations:

The human being is not a product of coincidence by a Creative Power....

The human being with all his vices, flaws and afflictions is easily inclined to believe that he was created like this by God, if he believes at all to have originated from Him. Yet this Creator would have to be denied all love and wisdom which motivated Him to create humans (beings); for in this case every person would merely be the product of a Being which is imperfect itself, which created the human being (the being) as a whim but which cannot be accredited with supreme perfection. Someone who is able to entertain such thoughts at any time is utterly unenlightened; he has formed a completely wrong concept of his Creator, for the existence as a 'human being' is only the stage of an infinitely long process of development but, at the same time, it is the most important stage, for during this time the being has to make its final decision of will in order to achieve its original state again in which it was once created.... You all need to know that your origin from the supremely perfect Being had likewise been a state of supreme perfection.... and that the state you are in now was created by yourselves, which was therefore not the work of your Creator of eternity.... You all need to know that it is only an intermediate state which you caused yourselves as a result of reversing your will but which you can change again into your original state if your will is likewise prepared to change. And therefore you have to fight against all your vices and flaws, you must try to change yourselves and create a state in which you transform all your flaws into virtues, in which your God-opposing relationship undergoes a change which will bring you close to Him and you approach the original state once more in which you once emerged from Him. You cannot look upon your human existence as a concluded life, you must always know that there was a 'before' and that there will also be an 'after' but that you, during your life as a human being, must make a decision as to whether you want to be free from every form or whether you want to fall back again into a stage which you had already overcome a long time ago.

But don't believe that you are a product of coincidence by a Creative Power Which arbitrarily externalised beings from within Itself which are more or less tainted by various flaws and vices.... believe that this Creative Power has to be accredited with love and wisdom of highest perfection and that It created you for a purpose.... to radiate Itself, that is, Its love, into Its created beings which, however, was prevented by these beings themselves.... thus, they rejected this love and thereby changed into the opposite.... into the beings which you are now as humans.... yet always with the goal to achieve your past nature again. And thus you should consider your time on earth merely as a passageway, consider it as a divinely planned designated return into your actual state, since you emerged in supreme perfection from the Creative Power. And you should know that you must make every effort during your earthly life in order to fight against all bad habits which prevent you from entering into unity again with your Creator of eternity, Who wants to be your Father, but that you will be infinitely happy if you succeed in changing, if you allow this change into love and by doing so may take possession of your Father's ray of love again, Who bestows this bliss upon you. For this is your only goal, to once again become what you were in the beginning.... supremely perfect beings, as they were when they came forth from God....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Der Mensch ist kein Zufallsprodukt einer Schöpfermacht....

Der Mensch mit allen seinen Lastern, Fehlern und Gebrechen ist leicht geneigt, zu glauben, daß er so geschaffen wurde von seiten Gottes, wenn er überhaupt daran glaubt, aus Ihm seinen Ausgang genommen zu haben. Doch es müßte diesem Schöpfer jegliche Liebe und Weisheit abgesprochen werden, die Ihn zum Schaffen der Menschen (Wesen) veranlaßte; und es wäre dann ein jeder Mensch nur das Produkt eines selbst mangelhaften Wesens, das aus einer Laune heraus den Menschen (das Wesen) erschuf, dem aber niemals höchste Vollkommenheit zuerkannt werden könnte. Wer also einen solchen Gedanken jemals hegen kann, der ist bar jeden Lichtes, er macht sich von dem Schöpfer seiner selbst einen ganz falschen Begriff, denn das Dasein als "Mensch" ist nur das Stadium eines Entwicklungsprozesses von unendlich langer Dauer, aber es ist gleichzeitig das wichtigste Stadium, denn es legt das Wesen nun als Mensch den letzten Willensentscheid ab während dieser Zeit, um dann auch wieder seinen Urzustand erreichen zu können, in dem es einst geschaffen worden ist.... Ihr alle müsset es wissen, daß euer Ausgang aus dem höchst vollkommenen Wesen ebenfalls ein Zustand der höchsten Vollkommenheit gewesen ist.... und daß ihr nun in einem Zustand seid, den ihr selbst euch geschaffen habt, der also nicht das Werk eures Schöpfers von Ewigkeit gewesen ist.... Ihr alle müsset es wissen, daß es nur ein zwischenzeitlicher Zustand ist, den ihr selbst veranlaßtet durch die Verkehrung eures Willens, den ihr aber ändern könnet wieder in euren Urzustand, wenn euer Wille ebenso dazu bereit ist. Und darum müsset ihr einen Kampf führen gegen alle eure Laster und Fehler, ihr müsset euch zu wandeln suchen und einen Zustand euch schaffen, wo ihr alle Fehler zu Tugenden umwandelt, wo ihr aus einem völlig Gott-widrigen Verhältnis eine Wandlung vollzieht, die euch in Seine Nähe versetzt, und ihr euch wieder dem Urzustand nähert, in dem ihr einst aus Ihm hervorgegangen seid. Ihr könnet niemals das Sein als Mensch als ein abgeschlossenes Leben ansehen, ihr müsset immer wissen, daß es ein "Vorher" gegeben hat und daß es auch ein "Nachher" gibt, daß ihr aber in eurem Dasein als Mensch eine Entscheidung treffen müsset, ob ihr frei sein wollet aus jeglicher Form oder auch wieder zurückfallet in ein Stadium, das ihr schon längst überwunden hattet. Aber glaubet nicht, daß ihr Zufallsprodukte seid einer Schöpfermacht, Die aus Willkür Wesen aus Sich herausstellte, die mehr oder weniger mit Fehlern und Lastern verschiedenster Art behaftet sind.... glaubet, daß dieser Schöpfermacht die Liebe und Weisheit in höchster Vollendung zuerkannt werden muß und daß Sie euch erschuf um eines Zweckes Willen.... um Sich Selbst, d.h. Ihre Liebe, in die erschaffenen Wesen einstrahlen lassen zu können, was aber jene Wesen selbst verhindert haben.... daß sie also diese Liebe abwehrten und dadurch sich verkehrten in das Gegenteil.... in die Wesen, die ihr nun als Mensch seid.... doch immer mit dem Ziel, wieder eure einstige Beschaffenheit zu erlangen. Und betrachtet also eure Erdenzeit nur als einen Durchgang, betrachtet sie als eine im göttlichen Plan vorgesehene Rückführung zu eurem eigentlichen Zustand, da ihr höchst vollkommen aus der Schöpferkraft hervorgegangen seid. Und wisset, daß ihr im Erdenleben alle Anstrengungen machen müsset, um gegen alle Untugenden anzukämpfen, die es euch verwehren, wieder die Einigung mit eurem Schöpfer von Ewigkeit, Der euer Vater sein will, einzugehen, daß ihr aber unendlich selig sein werdet, wenn euch diese Wandlung gelingt, wenn ihr die Wandlung zur Liebe ermöglicht und ihr dadurch den Liebestrahl von eurem Vater wieder auffangen dürfet, Der euch diese Seligkeit bereitet. Denn das allein ist euer Ziel, wieder zu werden, was ihr waret im Anbeginn.... in höchster Vollkommenheit stehende Wesen, so wie sie aus Gott hervorgegangen sind....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde