Compare proclamation with translation

Other translations:

Who believes in the long path before human existence....

Since your apostasy from Me eons of years have gone by.... this concept of time is incomprehensible to you but you can put an end to it now if you have the will to return to Me for good. You travelled this path dissolved into minutely tiny particles, and all creations first had to arise for you, which required an incredibly long time, until all particles came together again as the former original spirit that you were when you came forth from Me.... Every stage of your development included untold preliminary periods, no stage could be left out.... every flower, every animal had to be passed through, for you cannot see anything that hasn't taken on shape in your soul already.... Yet who will believe this? Who believes that you have covered an infinitely long time before your existence as a human being, and who lives up to the consequence of handing his entire will over to Me during this last stretch of the way of return into the Father's house and finally brings the long time of his development to an end?

You can only believe it all, but then you will do your utmost in order to reach the end.... the release from the form. Yet who can disprove what you learn from Me directly? Who can better explain the meaning and purpose of earthly life? And why do you believe the one who presents life as an end in itself? Because you are shrouded in spiritual darkness which is My adversary's doing who instigated your apostasy from Me.... And this spiritual darkness can only be lifted if I give you the right explanation, but in order to respect your free will I leave it to you as to whether you accept it. And if I put it to you that you will be banished again into hard matter, if I warn and admonish you to seek release from the last shackle then it should indeed prove My love for you, since I want to win all of you, My children, back again.... But you don't believe it; you would rather believe that you will completely cease to exist after your physical death.... You will indeed pass away but not in your spiritual substance, instead your consciousness will be taken away from you again but your soul will travel the very painful path of higher development once more....

Oh, if only you believed, if only you realised that you are immortal and that everything will be placed again where it belongs according to its degree of maturity, that you can liberate yourselves from every physical form and at last.... after an infinitely long time.... return into your Father's house again, that you only have to apply your will during the short lifetime on earth for your soul's final purification. Then you would truly do whatever it takes, for the glories waiting for you in the kingdom of the beyond are without equal.... But what makes you so certain that everything will be over with this life? Who can prove this to you? You counteract My revelations with your own reasoning. Your intellect, however, is subject to My adversary's influence if your thinking does not strive towards Me. Hence there is great spiritual darkness for he will keep you spiritually blind so as not to let you find the path to Me. And I can only be noticed by you through unusual events which have an adverse effect on you, and blessed is he who will then still come to believe in Me, who wants to find out the truth. I will reveal Myself to him and help him gain realisation. For I take pity on all My living creations who would be able to liberate themselves from their bondage but, due to their weak will, My adversary will not set them free and they cannot release themselves without the flow of strength from Me.... which, however, I cannot give to them as long as their will opposes Me....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Wie gelooft er aan de lange ontwikkelingsgang over de aarde?

Sedert uw afval van MIJ zijn aeonen jaren voorbijgegaan - een tijdsbegrip dat voor u onvoorstelbaar is, dat u echter nu zou kunnen beëindigen, als u de wil hebt, uiteindelijk bij MIJ aan te komen. In aller-kleinste partikeltjes opgelost, legde u deze weg af en tevoren moesten voor u al die scheppingen ontstaan waarvoor oneindige tijden nodig waren, tot de voormalige oergeest weer samengevoegd was zoals die van MIJ is uitgegaan. Elke fase van uw ontwikkeling bracht weer ontelbare voorstadia met zich mee, er kon geen fase worden overgeslagen - elke bloem, elk dier - moest doorlopen worden, want u zou niets kunnen zien wat niet in uw ziel al gestalte heeft gekregen.

Maar wie gelooft dat? Wie gelooft dat u een eindeloos lange tijd voor uw bestaan als mens hebt afgelegd en wie trekt daaruit de konsekwenties: op de laatste etappe van uw terugkeer in het VADERhuis, MIJ de gehele wil te offeren en eindelijk de lange tijd van zijn ontwikkeling te beëindigen? Wel zou u dit alles kunnen geloven, dan echter zult u er alles aan doen om nu de afsluiting - het vrijworden uit de vorm - te bereiken. Doch wie kan u het tegendeel bewijzen van datgene, wat u rechtstreeks van MIJ verneemt? Wie kan de zin en het doel van het aardse leven anders verklaren? En waarom schenkt u hem geloof, die het leven als doel in zichzelf doet voorkomen?

Omdat een geestelijke duisternis u omhult, die het werk is van Mijn tegenstander, die u tot uw afval van MIJ heeft aangezet. En deze geestelijke duisternis kan alleen worden opgeheven doordat IK u een juiste verklaring geef, maar het aan u moet overlaten of u ze aanneemt om uw vrije wil te eerbiedigen. En als IK u voor de geest stel dat u weer gekluisterd wordt in de vaste materie, als IK u daarvoor waarschuw en u aanspoor u te willen bevrijden uit de laatste keten, dan moet dit u toch Mijn Liefde voor u bewijzen, Die u terug wil winnen. U echter gelooft dit niet. U gelooft veelmeer aan een totaal vergaan na uw lichamelijke dood. U zult vergaan, maar niet naar uw geestelijke substantie, maar elk bewustzijn wordt weer van u afgenomen, u zelf echter gaat weer de smartelijke weg omhoog van ontwikkeling

O, als u toch zou willen geloven, als u toch zou willen inzien dat u onvergankelijk bent en alles weer daar wordt heen geplaatst, waar het volgens de toestand van rijpheid behoort te zijn; dat u zich zou kunnen vrijmaken van elke materiële vorm en eindelijk - na eindeloos lange tijd - weer terug zal kunnen keren in uw VADERhuis; dat u allen in de korte tijd van uw aardse leven de wil op zult moeten brengen om de laatste afvalstoffen van uw ziel kwijt te raken. Dan zult u waarlijk niets onbeproefd laten, want de heerlijkheden die u wachten in het rijk hierna zijn onvergelijkelijk.

Waar haalt u echter de zekerheid vandaan dat met dit leven alles is afgelopen? Wie kan u daarvoor een bewijs leveren? U plaatst verstandelijk denken tegenover Mijn openbaringen. Uw verstand is echter aan de invloed van Mijn tegenstander onderworpen zodra uw wil niet op MIJ gericht is. En vandaar ook die grote geestelijke duisternis, want hij wil u in geestelijke duisternis houden om u de weg naar MIJ niet te laten vinden.

En IK kan alleen door ongewone gebeurtenissen indruk op u maken, waardoor u mede schade berokkend wordt. En gezegend hij die dan nog tot het geloof aan MIJ komt, gezegend hij die ernaar verlangt in de waarheid onderwezen te worden. IK zal ME aan hem openbaren en hem helpen tot inzicht te komen. Want IK heb medelijden met al Mijn schepselen die zich zouden kunnen bevrijden van hun ketenen en die de tegenstander nog niet loslaat, omdat ze een te zwakke wil hebben en zichzelf niet bevrijden kunnen zonder de toevoer van kracht uit MIJ, die IK hun echter niet kan doen toekomen zolang hun wil nog van MIJ is afgewend.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte