Compare proclamation with translation

Other translations:

To an earlier announcement as reply....

Whatever moves you, I will answer you, but always so, as it is comprehensible to you! The beings, when they went out from Me, were radiated out in all perfection. But according to the nature of Lucifer.... depending on his distance from Me.... his will was also in those beings, yet they were not at his mercy but they, too, stood in the light of realization, albeit they were created in the eclipsed state of the creator. My light was in them, and therefore they could also decide for Me.... and who recognized Me as his exit, he also remained loyal to Me. The apostasy from Me only had its reason that I did not reveal Myself to all My creatures in a visible way.... that they wanted to see the being, which had created them. And exactly this will Lucifer had put into those beings. So it was by no means a will directed against Me, until this then against better knowledge turned towards the being, which they could see.... and rejected the strength of love, which only I could give to them, believing that they could dispose of it themselves. The expression that the beings were created in darkness is therefore justified insofar as their creator himself moved in darkness through his wrong train of thought, but which was not influenced by Me, since every being has the right to be able to unfold its thoughts in every direction.... The fact that they were wrongly directed certainly had an effect on those created beings, but which through the light of love flowing towards them from Me could just as well think right, therefore by no means needed to keep the wrong will in themselves, otherwise they could not be called to account when they could not think differently than it was the will of their producer.

The act of creation of beings in all its different phases is also not to be understood by you men because the relationship to Me on the part of him, who made use of My power, was so different that I certainly can give you an enlightenment about it, but which does not cover everything. However, you need not let yourselves be disturbed if you seemingly encounter a contradiction, for you will be instructed in accordance with your state of maturity, the instruction will be in accordance with your capacity for comprehension, but you can nevertheless accept it as pure truth...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

A um anúncio anterior em resposta....

O que quer que vos mova, eu responder-vos-ei, mas sempre de uma forma que seja compreensível para vós! Quando os seres emanavam de Mim, eram irradiados em toda a perfeição. Mas dependendo da natureza de Lucifer.... dependendo da sua distância de Me.... a sua vontade estava também nesses seres, mas eles não estavam à sua mercê, mas também estavam à luz da realização, apesar de terem sido criados no estado eclipsado do Criador. A minha luz estava neles e assim eles também puderam decidir a favor de Me.... e qualquer pessoa que me reconhecesse como sendo a sua origem também se manteve fiel a Mim. A apostasia de Mim deveu-se apenas ao facto de eu não me ter revelado a todas as Minhas criações de forma visível.... que elas queriam ver o Ser que as tinha criado. E Lúcifer tinha colocado precisamente esta vontade naqueles seres. Assim, não era de modo algum uma vontade dirigida a Mim até que, contra um melhor conhecimento, se voltou para o ser que eles podiam ver.... e rejeitou a força do amor que só eu poderia dar-lhes na crença de que eles próprios poderiam dispor dele. Daí a expressão de que os seres foram criados na escuridão justifica-se na medida em que o seu criador se moveu na escuridão devido à sua linha de pensamento errada que, no entanto, não foi influenciada por Mim, uma vez que cada ser tem o direito de desdobrar os seus pensamentos em qualquer direcção.... O facto de terem sido mal dirigidos teve certamente um efeito sobre aqueles seres criados que, no entanto, eram igualmente capazes de pensar correctamente devido à luz do amor que lhes fluía de Mim, pelo que de modo algum precisavam de manter a vontade errada dentro de si, caso contrário não poderiam ser responsabilizados se não fossem capazes de pensar de modo diferente do que era a vontade do seu criador.

O acto de criação dos seres em todas as suas diferentes fases também não pode ser compreendido por vós, humanos, porque a relação comigo da parte daquele que fez uso da Minha força foi tão diversa que posso certamente dar-vos uma explicação sobre ela que, no entanto, não cobre tudo. No entanto, não precisam de se deixar perturbar se aparentemente encontrarem uma contradição, pois serão ensinados de acordo com o vosso estado de maturidade, a instrução será de acordo com a vossa capacidade de compreensão mas podem, no entanto, aceitá-la como pura verdade...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL