Compare proclamation with translation

Other translations:

"You must all be taught of God...."

You must all be taught by God.... That is why I must be able to speak to you in order to then introduce you to areas which are foreign to you because you once left them voluntarily and had lost all knowledge. But this knowledge will never be withheld from you when you earnestly desire to possess it. Voluntarily you gave it away; voluntarily you must want to receive it again, and truly, you can then receive extensive knowledge directly from Me that all spiritual darkness disappears, that you recognize brightly and clearly what is the basis of your existence as man. To possess this knowledge is a precious gift of favour, which helps you to perfection, which is purpose and aim of your earth existence. It is certainly given to you as a proof of My exceedingly great love towards you, but you must accept it willingly and evaluate it, only then it will have a beneficial effect for you. But that it is a gift of your God and creator from eternity, your father, Who wants to make His children happy with it, you can also believe convinced and represent as truth. Because only pure truth can go out from Me, and as long as it remains unchanged, you men will walk in its light and therefore also go the right way, because truth must inevitably lead you towards Me, while every error leads into the abyss, towards that, from which you are to free yourselves on earth. You must all be taught by God.... i.e., that you must receive all truth and make yourselves receptive for it beforehand.... For the readiness to stand in truth is part of it that you also recognize it as truth, and I Myself can also only then work in you and address you Myself when you prove this readiness by making yourselves worthy to hear My address, be it directly or also in a transferred way.... But every supply of truth requires My direct work in you, because your spirit spark has to be illuminated, and through the conscious connection with Me you now also have to attain the understanding for the spiritual material, which is supplied to you from outside, but which has always been radiated by Me Myself. But you humans no longer possess the pure truth because it has been permeated by error due to My adversary's influence, thus you are no longer 'taught by God', otherwise error would not be possible. You have no deeper knowledge or you are completely wrongly taught. Spiritual realms are closed to you because you don't want to penetrate them.... and thus you move in spiritual darkness, and this to the detriment of your soul, which needs light in order to find the right path which leads upwards. Darkness always emanates from My adversary, whereas I always emanate light.... And so you could also judge yourselves in whose power you stand.... As long as you are completely unaware of your purpose and cause of existence, you are still spiritually darkened. But if light is given to you about it, then you will also possess all knowledge about the connections, about meaning and purpose of earth life and your task. As soon as you are therefore knowledgeable you stand in light, and then you have become free from the fetters of the adversary; you belong to Me, Who alone radiates light, and you are then also 'taught by God', Who alone can open spiritual areas to you. Light, however, will always make people happy, while darkness lays itself oppressively over the human being.... And every man should seek to light a light in himself, what he will always do when he practices love. For love is the first prerequisite that the light from above can shine into a person.... Love is the first prerequisite that I Myself instruct a man because then eternal love itself addresses the love spark in man, his spirit, and can now also instruct him. And love will want to give itself away; it will constantly hand out gifts of favour, which are always only to be accepted willingly and thankfully to have an effect for the greatest blessing of men. Because what comes from Me must always have a beneficial effect, and this gift is offered to every man. But no-one is forced to accept it; the free will of man is always decisive, why also the light cannot shine where the will resists it. And whether also My love is exceedingly great towards you, My creatures, you who walk over earth as man, so I still leave you fullest freedom in your wanting, thinking and acting. And even if I want to give Myself away again and again, you must willingly accept and evaluate My gift of grace, only then will it be of value to you, but against (without) your will you cannot reach the light...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

너희들 모두는 하나님으로부터 배워야만 한다.

너희들 모두는 하나님으로부터 배워야만 한다. 그러므로 내가 너희에게 알려지지 않은 영역으로 안내하기 위해 너희에게 말을 할 수 있어야만 한다. 왜냐면 너희가 한때 자유의지로 이 영역을 떠나서 모든 지식을 잃어버렸기 때문이다. 그러나 너희가 진실로 이 지식을 갖기를 원할 경우, 이에 관한 지식을 얻는 것을 금지한 것은 절대로 아니다. 너희가 자유의지로 이를 포기했기 때문에 자유의지로 다시 이를 얻으려고 해야만 한다. 진실로 너희는 나로부터 모든 어두움을 물리치며 선명하고 깨끗하게 깨달을 수 있는 너희의 인간으로 존재하게 된 근원을 알 수 있는 넘치는 지식을 직접 받을 수 있다.

이 지식을 갖는 것은 아주 귀한 은혜의 선물이고 이는 너희가 너희의 인생의 목적과 목표인 너희의 완성을 이루는데 도움을 준다. 이것은 내 넘치는 사랑의 증명으로 너희에게 선물로 준 것이다. 그러나 너희는 자유의지로 이를 영접해야만 하고 평가해 보아야 한다. 그래야지만 너희에게 이것이 축복이 된다. 너희 하나님이요, 창조주인 영원한 아버지이 자신의 자녀들을 행복하게 하기 위한 선물을 너희는 확신을 가지고 믿고 진리로 여길 수 있다. 왜냐면 나는 단지 순수한 진리만을 주기 때문이다. 이 것이 변질되지 않는 한 너희 사람들은 그 빛 안에서 행하게 되고 올바른 길을 갈 것이다. 왜냐면 진리는 너희가 피할 수 없게 나에게 인도하기 때문이다. 반면에 모든 오류들은 너희가 이 땅에서 자유롭게 되야 할 타락으로 인도한다.

너희들 모두는 하나님으로부터 배워야만 한다. 다시 말해 우리 모두는 진리를 받아야만 한다. 이를 위해 너희는 먼저 너희가 진리를 영접할만 하게 준비를 해야 한다. 왜냐면 너희가 진리에 서고자 하는 자세를 가져야만 진리를 진리로 깨달을 수 있기 때문이다. 직접적으로든 다른 방식으로 내 음성을 들을 만하게 자신을 준비함으로써 너희의 자세를 증명할 경우에 비로소 나는 너희 안에서 역사하고 내 스스로 너희와 대화를 한다. 진리가 전달되는 것은 모두다 내가 직접 역사하기 때문이다. 왜냐면 너희의 영적 불씨에 빛이 비춰야만 하기 때문이다. 너희가 의도적으로 나와 연합하려 함으로 나로부터 직접 주어져서 외부에서 너희에게 전달되는 영적 지식에 대한 이해를 해야만 한다.

너희 사람들은 더 이상 순수한 진리를 가지고 있지 않다. 왜냐면 내 대적자의 역사로 오류가 관철되어 버렸고 너희는 더 이상 하나님으로부터 가르침을 받지 못했기 때문이다. 그렇지 않았으면 오류가 관철될 리가 없다. 너희는 깊은 지식을 가지고 있지 않거나 잘못 된 가르침을 받았다. 영적인 분야는 너희에게 닫혀져 버렸다. 왜냐면 너희가 이 분야를 탐구해보고 하지 않았기 때문이다. 그래서 너희는 영적인 어두움 가운데 머물고 있고 이는 저 높은 곳으로 인도하는 올바른 길을 가기 위해 빛을 필요로 하는 너희의 혼에 해가 된다.

어두움은 항상 내 대적자로부터 나온다. 반면에 나는 항상 빛을 비춘다. 너희들 스스로 어떤 세력 아래 있는지 판단할 수 있다. 너희가 전적으로 너희의 존재의미와 원인에 대해 전혀 무지한 것은 너희가 아직도 어두움 가운데 있는 것이다. 만약에 너희에게 이에 관해 빛이 주어지면, 너희는 너희의 이 땅에서의 삶의 목적과 목표와 너희 과제등 모든 연관관계를 알 것이다. 너희가 이런 지식가운데 있으면 너희는 빛 가운데 있는 것이며 어두음의 속박에서 벗어난 것이다.

너희는 나 혼자만이 빛을 줄 수 있는 나에게 속한 것이며 너희는 홀로 영적인 분야를 열어 주실 수 있는 하나님으로부터 가르침을 받은 것이다. 빛은 항상 너희를 기쁘게 한다. 반면에 어두움은 사람을 짓누른다. 모든 사람은 자기 안에서 빛을 밝히려고 해야 한다. 그가 사랑을 행하면, 그는 항상 빛을 밝히려 한 것이다. 왜냐면 사랑은 빛이 위로부터 한 사람에게 비출 수 있는 첫 번째 조건이다. 내 자신이 사람들을 직접 가르칠 수 있는 첫 번째 조건이 사랑이다. 왜냐면 영원한 사랑 자체가 자기의 영인 사람 안의 영의 불씨와 대화 하고 그를 가르칠 수 있기 때문이다.

그리고 사랑은 자신을 주려고 하는 것이다. 사랑은 항상 은혜의 선물을 나누어 주려고 한다. 사람에게 큰 축복이 되게 하는 능력이 있는 이 은혜의 선물을 자원해 감사하며 받아들여야만 한다. 왜냐면 나로부터 오는 것은 항상 넘치는 복을 주는 것이다. 모든 사람에게 이것이 제공되고 있다. 그러나 어떤 사람도 이를 받아들이게 강요받지 않는다. 항상 각 사람의 자유의지가 결정적이다.

그러므로 자신의 의지로 거절하는 사람 안에서는 빛이 비추일 수 없다. 내 너희에 대한 사랑이 아무리 크다고 해도 나는 너희의 의지 생각, 행동을 할 자유를 준다. 내가 나를 항상 다시 너희에게 주려고 하면, 너희는 자원해 내 은혜의 선물을 받아드리고 활용 하여야만 한다. 그러할 때 비로소 이 은혜의 선물이 너희에게 가치가 있다. 너희의 원하는 의지가 없이는 너희는 빛에 도달할 수 없다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박