Compare proclamation with translation

Other translations:

Jesus has satisfied God's justice....

Your separation from Me would have lasted forever had I not accomplished the act of Salvation for you by taking your guilt upon Myself and redeeming it through the sacrifice on the cross, which I accomplished through the man Jesus on earth.... An unbridgeable gulf existed between the kingdom of light and that of darkness.... You would never have been able to overcome this gulf yourselves, My kingdom was closed to you forever because My justice would have been unable to accept you, who had become sinful as a result of your apostasy, until the immense sin had been atoned for. This sacrifice of atonement was rendered by Jesus, the human being, in Whom I Myself took abode, because His untainted human shell allowed for it, for I would never have been able to embody Myself in a sinful person.... Thus a soul of light had to descend to earth voluntarily in order to make

Amends for its fallen brothers for the sake of My justice, which could not be bypassed according to the law of eternity.... I Am a perfect Being, Which is indeed Love in Itself, but without justice I cannot possibly be called a supremely perfect Being. And Jesus, the human being, satisfied this justice through the sacrifice on the cross, which was offered by a soul of light with the intention of returning the fallen living creations back to Me, in order to build a bridge from the realm of darkness into the kingdom of light. However, I Myself dwelled in the man Jesus, for Love accomplished the act of Salvation, Which utterly permeated the man Jesus and also gave Him the strength to take the most severe suffering and pain upon Himself, to walk the path to the cross with all of humanity's guilt of sin and to lay down His life for this guilt.... Had this Love not been present in Him, He truly would have been unable to make such a sacrifice.... And I Myself was this Love....

I took abode in Jesus' shell, I.... the greatest Spirit of eternity.... manifested Myself in Him, I pervaded Him with My fundamental nature of love; My love utterly permeated Him, the human shell merely curtailed the working of My strength of love when He took the final path to the cross, where Jesus, the man, suffered incredibly and died the most bitter death on the cross in order to atone for the sin of the once fallen beings.... I dwelled in Him and He voluntarily accomplished the act of deifying His soul, which is the final goal of all My created beings.... He had totally merged with Me, He was I and I was Him.... I had become a human being, He had become God, for He was totally permeated by My love, and love is My fundamental substance.... Jesus' crucifixion absolved the great guilt and opened up the path for you humans into the kingdom of light.... However, you are not instantly redeemed, because your free will caused your apostasy from Me and thus free will must also be willing to return to Me; you must become aware of your past guilt and appeal to Me in Jesus for forgiveness, or you will remain burdened by your guilt and your entry into the kingdom of light will be denied to you. Time and again you humans are informed of Jesus Christ and His act of Salvation and the spiritual mission of Jesus, the man, is explained and substantiated to you. Even so, you must believe it, for you cannot be given any evidence apart from the fact that you.... once you have found redemption through Jesus Christ.... will gain complete understanding of it yourselves, because, as a result of the redemption through Jesus Christ, the working of My spirit will not be prevented, which will subsequently guide you into all truth, and this is the certain proof that you have been redeemed from your original sin.... But first you must take the path to the cross of your own free will, you must be willing to do so and want to belong to the circle of those who were redeemed through Jesus' blood.... and then you will truly accept and make use of the blessings of the act of Salvation. Then you will be on the path of return to Me, you will have stepped onto the bridge which Jesus built for you so that you can find admittance into the kingdom of light and bliss, and whose gate was opened for you through the act of Salvation by Jesus.... within Whom I Myself dwelled and became a visible God for you so that one day you would be able to behold Me face to face....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Jezus heeft de gerechtigheid van God genoegdoening geschonken

U zou eeuwig van Mij gescheiden zijn gebleven, als Ik niet voor u het werk van verlossing had volbracht, doordat Ik zelf uw schuld op Mij nam en ze teniet deed door het offer aan het kruis, dat Ik in de mens Jezus op aarde bracht.

Er bestond tussen het rijk van het licht en dat der duisternis een onoverbrugbare kloof.

U zelf zou deze kloof nooit hebben kunnen overwinnen. Voor eeuwig was mijn rijk voor u gesloten, omdat mijn gerechtigheid u die zondig was geworden door uw afval, niet zou hebben kunnen opnemen voordat voor de grote schuld boete was gedaan.

En dit zoenoffer heeft de mens Jezus verricht, in Wie Ik zelf verblijf nam, omdat Zijn reine menselijke omhulling dit toeliet. Want in een zondig mens zou Ik Me niet hebben kunnen belichamen.

En dus moest een lichtziel in vrije wil naar de aarde afdalen om voor de gevallen broeders boete te doen omwille van mijn gerechtigheid die niet te omzeilen was volgens de wet van eeuwigheid.

Want Ik ben een volmaakt Wezen dat wel in zich de Liefde is, maar dat ook niet te denken is zonder gerechtigheid om als hoogst volmaakt te worden bestempeld. En aan deze gerechtigheid heeft de mens Jezus genoegdoening geschonken door het kruisoffer waarvoor Zijn lichtziel zich zelf aanbood om Mij de gevallen schepselen terug te brengen. Om voor hen een brug te bouwen uit het rijk der duisternis naar het rijk van het licht. Ik zelf echter was in de mens Jezus, want de Liefde volbracht het werk van de verlossing. De Liefde, die de mens Jezus helemaal vervulde en die Hem ook de kracht gaf om het zwaarste lijden en de zwaarste kwellingen op zich te nemen, met de zondeschuld van de gehele mensheid de weg naar het kruis te gaan en voor deze schuld Zijn leven te offeren.

Zou deze Liefde niet in Hem zijn geweest, dan zou Hij waarlijk niet zo’n offer hebben kunnen brengen.

En deze Liefde was Ik zelf.

Ik betrok het omhulsel van de mens Jezus. Ik - de grootste Geest van de oneindigheid - manifesteerde Me in Hem. Ik vervulde de mens Jezus van liefde die mijn oer-substantie is. Hij was volledig doorstraald met mijn liefde. Alleen beperkte het menselijke omhulsel het werkzaam zijn van mijn liefdeskracht, toen Hij de laatste weg ging naar het kruis, waar de mens Jezus onnoemelijk heeft geleden en de bitterste dood aan het kruis stierf, om boete te doen voor de onmetelijke zondeschuld van de eens van Mij afgevallen wezens.

Ik was in Hem en Hij heeft het werk van de vergoddelijking van Zijn ziel in vrije wil volbracht - dat het uiteindelijke doel is van al mijn geschapen wezens.

Hij was volledig met Mij samengesmolten. Hij was Ik en Ik was Hij.

Ik was mens geworden, Hij was God, want Hij was geheel doorstraald met liefde en liefde is mijn oer-substantie. Door deze kruisdood van Jezus is de grote schuld verzoend en is voor u mensen nu de weg vrij naar het lichtrijk.

Maar u bent niet plotseling verlost, want uw vrije wil heeft u ertoe aangezet van Mij af te vallen. En dus moet uw vrije wil ook ertoe bereid zijn naar Mij terug te keren. U zult u van uw vroegere schuld bewust moeten zijn en Mij in Jezus om vergeving vragen, daar u anders met uw schuld belast blijft en u het binnengaan in het lichtrijk is ontzegd. Steeds weer wordt u mensen gewezen op Jezus Christus en Zijn verlossingswerk. En de geestelijke missie van de mens Jezus wordt u duidelijk gemaakt en met redenen omkleed. Maar u zult dit moeten geloven, want er kan u geen ander bewijs worden gegeven dan dat u, zodra u verlossing door Jezus Christus hebt verkregen, zelf volledig inzicht daarover verkrijgt, omdat het gevolg van de verlossing door Jezus Christus steeds zal zijn, dat het werkzaam zijn van mijn geest niet wordt belet. Mijn geest leidt u dan in alle waarheid en dit is een heel zeker bewijs dat u nu verlossing hebt gekregen van uw oer-schuld.

Maar eerst zult u in vrije wil de weg naar het kruis moeten gaan. U zult zelf bereid moeten zijn en tot de kring van de door Jezus’ bloed verlosten willen behoren. Dan zult u ook waarlijk de genaden van het verlossingswerk aannemen en benutten. En dan bevindt u zich op de weg van de terugkeer naar Mij. Dan hebt u de brug betreden die Jezus voor u heeft gebouwd, zodat u binnen kunt gaan in het rijk van het licht en van de gelukzaligheid, waarvan Jezus de poort voor u heeft ontsloten door het verlossingswerk. Jezus, in wie Ik zelf was en in wie Ik voor u ook tot een zichtbare God ben geworden, opdat u Mij eens zult kunnen zien van aangezicht tot aangezicht.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte