Compare proclamation with translation

Other translations:

Doctrine of damnation is misguided teaching....

Do not fear to become lost when you carry Me in your heart.... do not believe that an avenging God will punish you for your sins, that He has no mercy, that He will condemn you forever.... I Am a God of love and mercy, and will always help you to ascend from the abyss into which you plunged yourselves of your own free will. As a result of your sins you have placed yourselves into a wretched state; you created the state of suffering you find yourselves in.... Yet I will always support you to find your way back out of the abyss, time after time I will help you to become blessed again as you were in the beginning. You wanted the evil yourselves and drew it close to you, the effect of your past voluntary aspiration and action could never be happiness but has resulted in a miserable state....

But your God and Father loves you because you came forth from His love.... and this love will never cease. Hence it will always endeavour to encourage you back, it will do everything to grant you a blissful fate, but it does require your free will. Since you once left Me voluntarily, since you once burdened yourselves with a grave sin, you also have to return to Me of your own free will again, you have to realise your guilt, you have to regret it and ask Me for forgiveness.... and everything will be as it was in the beginning, you will be blissfully happy in your relationship with Me.... Thus you may always believe in a God of love and mercy.... for although I Am also a righteous God I will nevertheless not leave you to your self-chosen destiny or inflict punishments on you.... It is therefore wrong to say that I condemn you for your sins.... instead I meet this attitude with the act of My love and compassion: My sacrificial death on the cross on behalf of your sins. If I wanted to condemn you eternally for your past guilt of sin My act of Salvation truly would not have been necessary. But I gave you the proof of My love and mercy.... I sacrificed Myself, I died for you, I surrendered My life on the cross for your guilt of sin....

From this alone you can see that the doctrine of eternal damnation is a misguided doctrine, because My act of Salvation proves the opposite.... it gives evidence to you of a God of love and mercy, Who sacrifices Himself in order to redeem your guilt, Who therefore will not ever eternally condemn you.... A punishing God is not the true image of Me and My Being, I Am love and will never plunge My living beings into even greater misery than they already experienced through their apostasy from Me.... I want to regain them and therefore took their guilt upon Myself in order to redeem it, because I took pity on the destiny of the fallen souls and I wanted to help them to ascend.

But the living creation.... the human being in the last stage on earth.... can also refuse to accept My mercy and remain obstinately far away from Me, then he will stay wretched indeed and create his own fate of damnation which, however, he can stop at any time by merely approaching Me, by acknowledging My act of Salvation and by calling upon it.... He will always find in Me a loving Father Who wants to help His child, Who Himself longs for His child and will at all times support him.... He merely respects the free will of the child and does not force it to return. But then it will suffer an unhappy fate until the voluntary return to Me has taken place....

I AM a God of love and mercy.... But righteousness, which is part of My perfect nature too, does not permit Me to provide you with a blissful fate since it was your own fault that you became sinful.... You first have to accept the atonement of your guilt through My salvation, you have to acknowledge Me in Jesus Christ and want to belong to those for whom I shed My blood on the cross.... And truly, you will no longer speak of a God of wrath, Who condemns you mercilessly.... You will experience My love on yourselves, for He Who took your past guilt of sin upon Himself and atoned it, wants to unite with you again and permeate you with His strength of love, and you will be and remain blissfully happy for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

De leer van de verdoeming is een dwaalleer

Wees niet bang, dat u verloren gaat, wanneer u Mij in uw hart draagt. Geloof niet, dat een wrekende God u zal straffen voor uw zonden, dat hij geen erbarming zal kennen, dat hij u voor eeuwig zal verdoemen. Ik ben een God van Liefde en Barmhartigheid en Ik help u alleen steeds omhoog uit de diepte, waarin u zelf bent neergestort in vrije wil. Door uw zonde hebt u uzelf in een toestand verplaatst, die ongelukkig is. U hebt voor uzelf de toestand van het lijden geschapen, waarin u zich bevindt. Maar Ik zal u altijd bijstaan, om uit de diepte de weg terug te vinden. Ik zal u er steeds weer bij helpen, dat u weer gelukzalig wordt, zoals u was in het allereerste begin. Het kwaad hebt u zelf gewild en naar u toegetrokken en de uitwerking ervan kan nooit gelukzaligheid zijn. Veeleer is een ongelukkige toestand het gevolg van dat, wat u vrijwillig nastreefde en hebt gedaan.

Maar uw God en Vader houdt van u, want u bent uit Zijn Liefde voortgekomen en deze Liefde zal nooit ophouden. Ze zal Zich dus steeds beijveren u weer terug te winnen en Ze zal alles doen om u weer een gelukzalig lot te verschaffen, waartoe echter uw vrije wil nodig is. Want zoals u eens vrijwillig van Mij bent weggegaan, zoals u eens vrijwillig een grote zonde op u hebt geladen, zo ook zult u weer vrijwillig naar Mij terug moeten keren. U zult uw schuld moeten inzien, er spijt van moeten hebben en om vergeving van de schuld moeten vragen en alles zal zijn zoals in het allereerste begin. U zult in het zich verbinden met Mij bovenmate gelukzalig zijn. Dus zult u altijd mogen geloven in een God van Liefde en Barmhartigheid, want al ben Ik ook een rechtvaardige God, Ik laat u toch niet over aan uw zelf gekozen lot of leg u straffen op. En daarom is het verkeerd te zeggen, dat Ik u verdoem voor uw zonden. Integendeel: Ik stel tegenover deze opvatting het werk van Mijn Liefde en Erbarming, Mijn offerdood aan het kruis voor uw zonden. Zou Ik u voor eeuwig willen verdoemen voor uw vroegere zondenschuld, dan zou Mijn verlossingswerk waarlijk niet nodig zijn geweest. Maar zo gaf Ik u een bewijs van Mijn Liefde en Erbarming: Ik offerde Mij Zelf, Ik stierf voor u, Ik gaf Mijn leven aan het kruis voor uw zondenschuld.

Alleen al daaruit zult u kunnen herkennen, dat de leer van de eeuwige verdoemenis een dwaalleer is, want Mijn werk van verlossing bewijst het tegendeel. Het toont u een God van Liefde en Erbarming, Die Zich Zelf prijsgeeft, om uw schuld teniet te doen, Die u dus nooit voor eeuwig zal verdoemen. Een straffende God is geen juist beeld van Mij en Mijn Wezen; IK, Die de Liefde ben en nimmer Mijn schepselen in nog grotere ellende zal storten, dan ze al hebben ondervonden, door hun afval van Mij. Ik wil ze weer terugwinnen en daarom nam Ik hun schuld op Me, om die uit te wissen, omdat Ik Me bekommerde om het lot van al het gevallene en Ik dit wil helpen naar omhoog.

Maar het schepsel - de mens in het laatste stadium op de aarde - kan ook weigeren Mijn Erbarming aan te nemen en zich dus op verre afstand van Mij in eigenzinnigheid ophouden. Dan is hij ook ongelukkig, dan schept hij voor zichzelf het lot van de verdoemenis, dat hij echter ook te allen tijde zelf kan beëindigen, wanneer hij zich maar tot Mij wendt, wanneer hij Mijn verlossingswerk erkent en er voor zich een beroep op doet. Steeds zal hij in Mij de liefdevolle Vader aantreffen, Die Zijn kind wil helpen, Die Zelf naar Zijn kind verlangt en Die hem voortdurend helpend terzijde staat, zij het, dat Hij de vrije wil van het kind eerbiedigt, dat Hij het niet dwingt terug te keren. Maar dan is ook zijn lot zo lang ongelukkig, tot het zich vrijwillig naar Mij toekeren heeft plaats gevonden.

Ik ben een God van Liefde en Barmhartigheid. Doch de Rechtvaardigheid, die ook tot Mijn volmaakt Wezen behoort, verbiedt het, om u, die zondig bent geworden door eigen schuld, een gelukzalig leven te bereiden. U zult eerst het vrij worden van uw schuld door Mijn verlossing moeten aannemen, u zult Mij moeten belijden in Jezus Christus en willen horen bij diegenen, voor wie Ik Mijn bloed heb vergoten aan het kruis. En u zult waarlijk niet meer van een God van toorn spreken, die u onbarmhartig verdoemt. U zult Mijn Liefde bij uzelf ondervinden, want Hij, Die uw vroegere zondenschuld op Zich heeft genomen en die heeft teniet gedaan, zal Zich weer met u verenigen en u doorstralen met de kracht van Zijn Liefde en u zult gelukzalig zijn en blijven tot in alle eeuwigheid.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte