Compare proclamation with translation

Other translations:

God is Love.... He wants to give happiness....

Believe that I want to guide you into beatitude.... Believe that you were created by a God of love in order to bestow His infinite love upon you, in order to make you happy, in order to let Himself flow into you. And believe that this love will never end, that it has belonged and will belong to you for all eternity. Then you will know that everything in relation to you only serves to guide you into beatitude. However, you must also realise and believe that you, in the state of a human being, would not be able to endure unlimited happiness and neither can My infinite love give you the degree of happiness I would like to give you.... And you are in this state because you once turned away from Me of your own free will. You closed yourselves to the flow of My love and your nature became imperfect. So you are taking the path across this Earth in order to regain your perfection again, because My love for you is greater than great and tries to make you receptive again for My illumination, as I want to make you happy. Hence, your life on earth is not pointless, instead, it shall result in highest bliss when your soul leaves the body and enters the spiritual kingdom. The earthly realm is only a passageway for your soul into the spiritual kingdom; the earthly realm is only the means for your soul to mature fully, to prepare it for My eternal light of love.... Earthly life is only a short preparation time for you humans in order to attain the state again which you were in when I created you.... For you emerged from My love, you were perfect and constantly permeated by My love which made you indescribably happy. The fact that you forfeited this beatitude of your own free will must be reversed by you of your own free will again, that is, you must voluntarily attain perfection and return to Me once more, for your separation from Me signifies wretchedness but unification with Me unlimited illumination of love and thus supreme happiness. If you are able to believe this while you live on earth, if you accept the information of this, if you want to return to Me and appeal to Me Myself for help, then you will fulfil your purpose of life on earth, for then My love will take hold of you and will never ever let go of you again, because then you will voluntarily have acknowledged Me, Whom you once rejected and therefore changed your nature into the opposite.... The fact that you are still imperfect is the result of your apostasy from Me, but you will attain perfection again if you want it yourselves, for the love I grant you is the strength to implement your will, and so you need only accept My love.... you need only hand yourselves over to Me, which requires faith in Me, and love will also be kindled in you, and it will strive towards Me and seek unification with Me. Just believe that I Am a God of love and that you emerged from this God of love.... and you will no longer doubt that I would like to give you happiness.... Then you will also learn to love Me Myself and your path across earth will lead to the goal. For My love will not rest until it can permeate you entirely. My love wants to please; it wants to make you happy for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님은 사랑이다.

내가 너희를 축복으로 인도하기 원한다는 것을 믿으라. 사랑의 하나님이 너희에게 자신의 끝없는 사랑을 주고 너희를 행복하게 하고 자신을 너희 안으로 부어줄 수 있기 위해 너희를 창조했다는 것을 믿으라. 이런 사랑은 절대로 중단되지 않고 영원히 너희에게 속한다는 것을 믿으라. 그러면 너희는 너희가 맞이하는 모든 일이 너희를 축복으로 인도하도록 돕는다는 것을 알게 될 것이다. 그러나 너희는 인간으로서 너희가 무한한 축복을 견딜 수 없는 상태에 있고 또한 내 끝없는 사랑이 내가 원하는 만큼 너희를 행복하게 해줄 수 없다는 것을 알아야만 하고 믿어야만 한다. 너희는 이런 상태에 있다. 왜냐면 너희가 한때 너희의 자유의지로 나를 떠났기 때문이다.

너희는 내 사랑의 유입에 너희 자신을 닫았고 너희 성품은 온전하지 못하게 되었다. 너희는 너희의 온전함을 되찾기 위해 인간으로 이 땅의 과정을 간다. 너희를 향한 내 사랑은 지극히 크고 내 사랑은 너희가 다시 내 비추임을 받아들일 수 있게 만들려고 시도한다. 왜냐면 내가 너희를 행복하게 해주기를 원하기 때문이다. 그러므로 이 땅의 너희의 삶에 목적이 없는 것이 아니고 너희의 혼이 육신을 떠나 영의 나라에 들어가면, 이 땅의 너희의 삶이 너희에게 최고의 축복을 줘야 한다.

이 땅의 나라는 단지 너희의 혼이 영의 나라로 들어가기 위해 거치는 과정이고 이 땅의 나라는 단지 너희 혼을 성숙하게 하고 너희 혼이 내 영원한 사랑의 빛을 받기 위해 준비하게 하는 수단이다. 이 땅의 삶은 너희 사람들이 내가 너희를 창조했을 때의 상태로 되돌아 가게 하는 짧은 준비 기간이다. 너희는 내 사랑으로 생성되었고 온전했고 너희를 말할 수 없게 축복되게 한 내 사랑으로 충만했다.

너희가 자유의지로 잃었던 축복을 너희는 이제 스스로 다시 회복시켜야만 한다. 즉 너희가 자유의지로 다시 온전하게 돼야만 하고 나에게 돌아와야만 한다. 왜냐면 나와 분리되는 일은 불행을 의미하고 나와 연합은 제한이 없게 사랑을 충만하게 받는 일이고 그러므로 축복을 의미하기 때문이다. 너희가 이 땅의 삶에서 이를 믿을 수 있고 너희가 이에 관한 지식을 의심 없이 받아들이고 너희가 나에게 다시 돌아가기를 갈망하고 나 자신에게 도움을 청하면, 너희는 이 땅의 삶의 목적을 달성한 것이다. 그러면 내 사랑이 너희를 붙잡고 너희를 영원히 더 이상 놓아주지 않을 것이다. 그러면 너희가 자유의지로 나를 고백한 것이다. 너희는 한때 나를 거부했고 이로써 너희의 성품을 바꾸었다.

너희가 아직 온전하지 못한 일은 너희가 나에게서 멀어진 결과이다. 그러나 너희 자신이 원하면, 너희는 다시 온전함에 도달하게 된다. 왜냐면 내가 너희에게 주는 사랑은 너희의 의지를 실행하게 하는 힘이기 때문이다. 그러므로 너희는 단지 내 사랑을 받아들이면 된다. 너희는 단지 나에게 너희 자신을 드리면 된다. 그렇게 하기 위해 서는 나를 믿는 믿음이 필요하다. 그러면 이제 나를 추구하고 나와 하나가 되기를 추구하는 사랑이 너희 안에서 불타오를 것이다. 내가 사랑의 하나님이고 너희는 이런 사랑의 하나님에 의해 생성되었다는 것을 믿으라. 그러면 내가 너희를 행복하게 해주기를 원한다는 사실을 너희는 더 이상 의심하지 않게 될 것이고 그러면 너희는 또한 나를 사랑하는 법을 배우게 될 것이고 너희의 이 땅의 길이 너희를 목표로 인도할 것이다. 그러나 내 사랑은 너희를 완전히 채울 수 있을 때까지 쉬지 않고 내 사랑은 너희를 행복하게 해주기를 원하고 모든 영원에 영원까지 축복되게 해주기를 원한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박