Compare proclamation with translation

Other translations:

Concept of eternity.... God's plan of salvation....

The upward development of the fallen spiritual substance took place over infinitely long periods of time, infinitely long times were necessary before the earthly-material creation was shaped to such an extent that it could offer the already more mature spiritual substance a place to stay and help it to serve.... and infinitely long times were necessary until the spiritual being had developed to maturity through service in a state of compulsion, so that it could now walk the earth as a human being, so that it was allowed to animate a material form again, which, however, no longer walked the earth in a state of compulsion but had regained free will.... but which was also given the same task to mature: to serve.... But now this service was no longer a compulsion but had to be exercised in free will, in love.... But then it guaranteed the spiritual a becoming free from all form.... These endless long periods of time of the human being's pre-development, i.e. his soul, can well be described with the word 'eternities'; and yet they are limited in time, i.e. they once temporally come to an end.... But eternity lies before the human being, for the soul of the human being is imperishable, it remains in existence for all eternity.... While it is still in an imperfect state on earth as a human being, the state in eternity shall be perfect, because this is and remains the divine creator's aim to be able to create and shape with equally perfect beings in the spiritual kingdom. For you humans it is impossible to grasp what God has set as His aim. But you know one thing, that He can only work together with 'perfect' beings. And you should try to achieve this perfection while still on earth, which is also possible.... The father only puts His children to the test of will for a short period of time and, after the infinitely long course of development before, this time on earth is truly like a moment, because the father's greater than great love no longer wants to cause His children long agonies, so that love for the father will push them towards Him and they will seek to fulfil His will out of love: to voluntarily serve Him.... And this short earthly journey determines the state of the soul in eternity.... But it can also lead back to the abyss again, which again means a course of development into agony and darkness, but the natural consequence is a change of earth as a human being contrary to God's will. And yet, it cannot be avoided because the last perfection has to be achieved in free will and therefore no coercion whatsoever may be done to the human being. Once the soul looks back on its earthly path.... which includes the whole process of pre-development.... then it will grasp all correlations in bright realization, and then it will also know that the soul's 'perfection' has required this process and that the soul itself determines the duration of its maturing.... And yet it will be blissful even if it has prolonged its earthly progress through its own fault, for it will only possess this realization in the state of perfection.... when it has become an overcomer, because love has unfolded in it into bright fervour.... For love will stimulate it into service, and then it will also have reached the aim on earth which secures its release from every form. What lies in the past can still be so agonizing.... once it will be overcome.... But the soul does not cease to be eternally, and the final aim truly outweighs all previous suffering and torment, and beatitude never comes to an end again.... And this is God's plan of salvation, which can only be revealed to you humans in a small way, but which is truly founded in God's love and wisdom and is also carried out by His power.... For He longs for His "children" and wants to create and work with them for eternity...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영원의 개념. 하나님의 구원계획.

타락한 영적인 존재들의 성장하는 과정은 끝 없이 긴 기간 동안 이뤄졌다. 세상적인 물질적인 창조물들이 형성이 되어 이미 성숙한 영적인 존재가 거할 수 있고 섬기는 일을 하게 하게 돕는 데 끝 없이 긴 기간이 필요했다.

영적인 존재가 의무단계에서 섬김을 통해 이제 인간으로써 이 땅의 과정을 갈 수 있고 다시 물질적인 형체가 살아있게 하고 그러나 더 이상 의무단계에서 이 땅의 과정을 가는 것이 아닌 자유의지를 다시 돌려받는 그러나 같은 성장하기 위한 과제인 섬기는 일을 받는 상태에 도달할 때까지 끝 없이 긴 기간이 필요했다.

그러나 이제 이런 섬기는 일이 더 이상 강요가 아니고 사랑 안에서 자유의지로 행해야만 한다. 그러면 모든 형체로부터 자유롭게 되는 일이 영적인 존재에게 보장 된다. 이런 인간의, 즉 인간의 혼의, 이 전의 오랜 성장 과정은 실제 영원이라는 단어를 사용할 수 있다. 그러나 이 기간은 제한되어 있다. 다시 말해 이 기간은 언젠가 끝이 난다.

그러나 인간 앞에 영원이 있다. 왜냐면 인간의 혼은 불멸하기 때문이다. 혼은 모든 영원에 영원까지 존재할 것이다. 혼이 이제 이 땅의 인간으로써 온전하지 못한 상태에 있는 반면에 영원 가운데 상태는 온전하게 되야 한다. 왜냐면 이것이 바로 영의 나라에서 자기와 같이 온전한 존재와 함께 창조하고 조성할 수 있게 되려는 창조주 하나님의 목표이고 목표로 남을 것이기 때문이다.

인간으로써 너희는 하나님 자신이 목표로 정한 것을 이해할 수 없을 것이다. 그러나 그가 단지 온전한 존재와 함께 역사할 수 있다는 한가지를 알아야 한다. 너희는 이 땅에서 이런 온전함에 도달하려고 해야 하고 도달할 수 있다. 아버지는 자신의 자녀들에게 단지 짧은 시간 동안 의지의 시험을 치르게 한다.

이 전의 끝 없이 긴 성장 과정에 비하면, 이 땅의 기간은 진실로 눈 깜짝할 사이라 할 수 있다. 왜냐면 아버지를 향한 사랑이 그들에게 임하고 그들이 사랑에서 우러나서 자유의지로 섬기는 아버지의 뜻을 성취시키게 하기 위해 아버지의 아주 큰 사랑이 자신의 자녀들에게 오랜 고통을 더 이상 주기를 원하지 않기 때문이다.

이런 짧은 이 땅의 과정이 영원 가운데 혼의 상태를 정한다. 그러나 이 과정은 인간으로써 이 땅의 과정을 간 사람이 하나님의 뜻에 거역한 자연적인 결과로써 다시 고통과 어두움 가운데 성장 과정을 의미하는 깊은 곳으로 떨어지게 할 수 있다. 그는 이를 피할 수 없다. 왜냐면 자유의지로 마지막 완성에 도달해야만 하고 그러므로 사람에게 어떠한 강요도 할 수 없기 때문이다.

만약에 혼이 언젠가 그의 모든 이전의 성장 과정을 포함한 이 땅의 길을 돌아보게 되면, 혼은 밝은 깨달음 가운데 모든 연관 관계를 이해할 것이고 그러면 혼은 혼의 완성을 위해 이런 과정이 필요했다는 것을 알게 될 것이고 혼 자신이 이런 성장 과정의 기간을 정했다는 것을 알 것이다.

비록 혼이 자기 자신의 죄로 이 땅의 과정을 연장시켰을지라도 혼은 축복될 것이다. 그러나 혼이 온전하게 된 상태에서 비로소 이런 깨달음에 도달한다. 사랑이 자신 안에서 밝은 화염으로 확산이 되었기 때문에 혼이 극복한 자가 되면, 혼은 온전한 상태에 도달한다. 왜냐면 사랑이 혼에게 섬기게 자극하기 때문이다.

그러면 혼은 모든 형체로부터 자유롭게 되는 이 땅의 목표에 도달한 것이다. 과거에 있었던 일은 아주 고통스러울 수 있다. 그러나 언젠가 이 고통은 극복이 된다. 그러나 혼은 존재하기를 그치지 않는다. 마지막 목표가 진실로 모든 과거의 고난과 고통보다 훨씬 클 것이다. 축복은 절대로 끝나지 않을 것이다.

이것이 너희 사람들에게 단지 작게 알려줄 수 있는 하나님의 구원계획이다. 그러나 이 계획은 진실로 하나님의 사랑과 지혜에 근거를 두고 있고 그의 권세에 의해 실행 된다. 왜냐면 그는 자신의 자녀들을 갈망하고 그들과 함께 영원히 창조하고 역사하기를 원하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박