Compare proclamation with translation

Other translations:

Apostasy and return of essence.... Love of God....

You may have fallen away from Me but you still belong to Me, since it was My strength which made you arise.... And you also have the divine spiritual spark within you, which is My share, which is and remains indissolubly connected with the father-spirit from eternity.... So you are Mine.... but you yourselves, your free will, have created a distance between us; you have consciously strayed from Me, you have loosened the bond with Me, you have distanced yourselves abysmally from Me.... Admittedly, only willingly, for you are and nevertheless remain My Own, otherwise you would not be able to exist if I wanted to completely sever the bond between us and thus separated Myself from you. Then My strength of love could no longer be in you which secures your existence, you would disintegrate into nothing if I wanted to completely withdraw My strength from you. But this cannot and will not happen eternally, because My strength is love which let you arise, and because love will never ever destroy what has emerged from it. You are My creatures.... created by the will of the one who is now My adversary and will remain so for eternities.... But when you were created My strength of love flowed into My first-created spirit and enabled it to create in the first place, and thus you were products of My strength of love which was utilized by it through its will to create beings which could never pass away again. But through his stimulation and through your free will you placed yourselves into a state which excluded My nearness, and thus I was no longer able to make you happy either, as was the case in the beginning. For My radiance of love meant unlimited bliss for the being which, however, it voluntarily relinquished or rejected when it willingly distanced itself from Me. Nevertheless, it will remain My Being for all eternity, and it will certainly change its state again one day, it will emerge from the imperfection into which it had placed itself into the state of perfection again and then also come close to Me again of its own free will, and then it will also be able to be blissfully happy again as it once was.... But for this reason I do not relinquish My right to My living creations either, because they emerged from My love. But since their free will once turned more towards My present adversary, he also had a right to these creatures, which gave rise to our mutual love. And I will not deny him this right, but I will also never stop influencing My creations such that they voluntarily take the path of return to Me without, however, forcing them. And My adversary does the same, who uses everything to finally win the creatures over for himself but likewise cannot use any coercion. And now it will be decided who is stronger and what is stronger: love or hatred.... Love will win the victory, for My love never ends.... it pursues the beingness into the deepest depths, it does not let anything fall, it does not separate itself eternally from the beings it has created, and one day it will also achieve that the being will open itself again to the love it once rejected.... that it will let itself be illuminated by Me again and slowly change itself back to its original being, which was love.... It belongs to Me and will also eternally not be let go by Me, I will follow it with My love, I will do everything to also win its love, and love is of such strength that everything is possible for it, that it defeats the strongest enemy, that it breaks the strongest resistance, that the being will once give itself to Me again and then eternally no longer be able to sink, that it will enjoy unlimited bliss at the father's heart, Who never ever lets His child perish...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

존재들의 타락과 귀환. 하나님의 사랑.

너희는 나를 떠나 타락했다. 그러나 너희는 아직 나에게 속해 있다. 왜냐면 너희를 생성되게 하는 것은 내 능력이었기 때문이다. 너희는 내 일부분이고 영원한 아버지의 영과 분리될 수 없게 연결되어 있고 연결되어 머무는 하나님의 영의 불씨를 너희 안에 가지고 있다. 그러므로 너희는 내 것이다.

그러나 너희 자신이 너희의 자유의지가 우리 사이에 간격을 만들어냈다. 너희는 의식적으로 나로부터 멀어지려고 했다. 너희는 나와 연결을 느슨하게 했다. 너희는 단지 의지적으로 아주 깊은 곳으로 떨어져 나로부터 멀어졌다. 그럴지라도 너희는 내 소유로 남는다. 왜냐면 만약에 내가 우리 사이의 연결을 없애려고 했으면, 그러므로 내가 너희들로부터 분리되면, 너희는 존재할 수 없기 때문이다.

그러면 너희가 존재할 수 있게 보장하는 내 사랑의 힘이 더 이상 너희 안에 존재할 수 없을 것이다. 만약에 내가 너희로부터 모든 능력을 거두어 들이면, 너희는 소멸될 것이다. 그러나 이런 일은 영원히 일어날 수 없고 일어나지 않을 것이다. 왜냐면 내 능력은 너희는 생성되게 한 사랑이기 때문이다. 왜냐면 사랑은 사랑으로부터 생성 된 것을 절대로 소멸시키지 않기 때문이다.

비록 너희가 이제 아직 영원에 영원까지 내 대적자로 남게 될 내 대적자의 뜻에 의해 창조 되었을지라도 내 피조물이다. 그러나 너희가 창조되었을 때 내 사랑의 힘이 내가 첫 번째로 창조한 영 안으로 흘러갔다. 이로써 이 존재가 창조할 수 있는 능력을 갖게 되었다. 그러므로 너희는 그가 존재를 창조하려는 그의 의지를 통해 내 사랑의 힘의 사용해 창조한 더 이상 소멸될 수 없는 작품이다.

그러나 그의 자극으로 너희의 자유의지로 너희는 내 가까이에 있을 수 없는 상태를 했다. 그러므로 나는 더 이상 원래 초기에 그랬던 것처럼 너희를 행복하게 해줄 수 없었다. 왜냐면 내 사랑의 비추임은 존재에게 제한이 없이 축복되게 하기 때문이다. 그러나 존재가 자유의지로 나를 떠났을 때 그들은 이 축복을 잃어버렸거나 또는 거부했다.

그럴지라도 존재는 모든 영원까지 내 존재로 남는다. 언젠가 그의 상태가 다시 확실하게 변화될 것이다. 존재는 온전하지 못한 상태에서 다시 온전한 상태가 될 것이고 그러면 나에게 의지적으로 다시 가까이 다가올 것이다. 그러면 그는 이제 다시 원래 그랬던 것처럼 축복될 것이다. 그가 내 사랑으로부터 생성되었기 때문에 나는 내 피조물에 대한 내 권리를 포기하지 않는다.

그러나 그가 자유의지로 한때 내 대적자를 더 따랐기 때문에 대적자도 우리의 사랑으로 생성 된 피조물에 대한 권리를 가지고 있다. 나는 대적자의 이런 권리를 부인하며 싸우지 않는다. 그러나 나는 피조물에게 어떤 강요도 없이 나에게 귀환하는 길을 열어줄 수 있게 역사하는 일을 중단하지 않을 것이다.

마찬가지로 내 대적자도 피조물들을 최종적으로 자신을 위해 얻기 위해 모든 것을 활용한다. 그러나 그도 마찬가지로 강요할 수 없다. 이제 누가 강한지 사랑과 미움 중에 무엇이 더 강한지 결정이 날 것이다. 사랑이 승리할 것이다. 왜냐면 내 사랑은 절대로 중단되지 않기 때문이다. 내 사랑은 가장 깊고도 깊은 곳까지 존재를 뒤따른다.

사랑은 어떠한 것도 넘어지게 하지 않는다. 사랑은 사랑이 창조한 존재들과 영원히 떨어져 있지 않는다. 사랑은 언젠가 존재가 한때 거부했던 사랑에 자신을 다시 열게 하는 일에 그들이 내가 자신에게 다시 비추어 줄 수 있게 허용하는 일에 존재가 스스로 사랑이었던 그의 원래의 성품으로 다시 변화시키는 일에 도달할 것이다.

존재는 나에게 속해 있고 영원히 나로부터 떨어지지 않을 것이다. 나는 내 사랑으로 그를 뒤따를 것이다. 나는 너희의 사랑을 얻기 위해 모든 일을 행할 것이다. 사랑은 너희에게 모든 것을 가능하게 해주는 능력이다. 사랑은 가장 강한 원수를 이기는 능력이다. 사랑은 가장 강한 저항을 꺾는 능력이다. 사랑은 존재가 언젠가 자신을 나에게 헌신하게 하는 능력이고 이로써 영원히 더 이상 타락할 수 없게 만드는 능력이고 존재가 자신의 자녀를 절대로 멸망하게 허용하지 않는 아버지의 심장에서 제한이 없는 축복을 누릴 수 있게 하는 능력이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박