Compare proclamation with translation

Other translations:

Feeding the truth to earth and the spiritual realm....

Wherever truth is desired, spiritual progress will also be achieved, for the will to be instructed in the spiritual field is recognizable. This applies to knowledge which cannot be proven but which can move a person to reflect because his thoughts often wander into spiritual territory. A worldly person, however, will not desire spiritual truth, his thoughts are exclusively turned towards the world.... But if the desire for truth is present then it is also proven that the human being has other than worldly thoughts in him, and then he is also of good will and already unconsciously strives for spiritual higher development. And such a person will truly also be offered the truth, and he will recognize it as truth. When the word of God from above is conveyed to people then it will also be imparted to those who desire truth, even if the number of them is small. Yet God knows where His word is willingly accepted, He knows whose thoughts move in the spiritual realm and where the desire for truth predominates.... He knows which people are open-minded and faithfully receive His word.... He also knows where new ground can be opened up, and He will also send His messengers to knock at their heart's doors and offer them the gifts of their lord.... But He also knows how many souls in the spiritual kingdom are grateful for the supply of truth, and He truly considers all who merely desire to receive the truth from His hand, for this alone helps the souls to ascend in their spiritual development. And because the souls have to deal with everything on earth as well as in the spiritual kingdom, the truth has to be conveyed to them again and again.... But it always requires the willingness of those souls in the spiritual kingdom or people on earth to accept it.... it necessitates the sincere desire for truth, so that they will also recognize it as such and be happy about receiving it. And thus vessels must always be available from which the truth can be drawn.... People must declare their willingness to serve as such vessels and prepare themselves accordingly.... And pure truth will be able to be conveyed, it will be directly imparted by God, His spirit will pour into such a prepared vessel, and then all who desire the gifts of the spirit will be able to feast on its contents. To receive pure truth is an unusual gift of grace from God, because truth secures the ascent of every soul. But anyone who accepts it indifferently derives no benefit from this gift of grace, his soul will remain on the same level if it does not sink back to the depths. But every soul is free to make use of a grace or not, yet it need only want to and it will receive.... it only needs to desire the truth and will also be allowed to possess it. But then it will certainly ascend, it will mature, irrespective of whether it is still on earth or already in the beyond, for as soon as it receives truth the bond with God is also established and the soul can no longer sink back into the abyss...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'apport de la Vérité à la Terre et au Règne spirituel

Partout où est désirée la Vérité, là est aussi atteint un progrès spirituel, parce qu'est reconnaissable la volonté d'être instruit dans le domaine spirituel. C’est un savoir qui ne peut pas être prouvé, qui cependant peut bouger un homme à la réflexion, parce que ses pensées flottent plus souvent dans le domaine spirituel. Mais un homme du monde ne désirera pas la Vérité spirituelle, ses pensées sont tournées exclusivement vers le monde. Mais lorsqu’il existe le désir pour la Vérité, alors avec cela il est prouvé que l'homme bouge en lui-même d’autres pensées que seulement des pensées mondaines, et alors sa volonté est bonne et elle tend inconsciemment déjà à un développement spirituel supérieur. Et à un tel homme la Vérité sera vraiment proposée et il la reconnaîtra comme telle. Lorsque maintenant aux hommes la Parole de Dieu est guidée d'en haut, alors elle sera transmise à ceux qui désirent la Vérité, même si leur nombre est petit. Mais Dieu sait où Sa Parole est acceptée avec bonne volonté, Il sait où les pensées se bougent dans le domaine spirituel et où prédomine le désir pour la Vérité. Il sait quels hommes sont d'esprit ouvert et reçoivent avec gratitude Sa Parole. Il sait aussi où une friche peut être ouverte et Il enverra Ses messagers là pour qu'ils frappent aux portes de leur cœur et leur offrent les Dons de leur Seigneur. Mais Il sait aussi combien d’âmes dans le Règne spirituel sont reconnaissantes pour l'apport de la Vérité et Il pourvoit vraiment toutes celles qui ont seulement le désir d'accueillir de Sa Main la Vérité, parce que seulement celle-ci aide les âmes à monter vers le Haut dans leur développement spirituel. Et vu que les âmes que ce soit sur la Terre comme aussi dans le Règne spirituel doivent s'occuper de tout, il doit leur être guidé toujours de nouveau la Vérité. Mais cela demande toujours la volonté d'acceptation de ces âmes dans le Règne spirituel ou bien des hommes sur la Terre, cela demande le sérieux désir pour la Vérité, pour qu'elles la reconnaissent comme telle et soient heureuse de la recevoir. Et donc il doit toujours y avoir des vases où peut être puisée la Vérité, des hommes doivent se déclarer prêts à servir pour être de tels vases et se préparer en conséquence. Et la pure Vérité pourra y être conduite, elle sera transmise directement par Dieu, Son Esprit se répandra dans de tels vases préparés et maintenant tous ceux qui désirent les Dons de l'Esprit pourront se revigorer dans leur contenu. Recevoir la pure Vérité est un Cadeau inhabituel de Grâce de Dieu, parce que la Vérité assure la remontée à chaque âme. Mais celui qui l'accueille avec indifférence, ne tire aucune utilité de ce Cadeau de Grâce, son âme reste arrêtée sur la même marche, si elle ne retombe pas dans l’abîme. Mais chaque âme est libre de valoriser ou non la Grâce, mais elle doit seulement la vouloir et elle la recevra, elle doit seulement désirer la Vérité et elle pourra aussi la posséder. Mais alors elle montera certainement vers le Haut, elle mûrira, peu importe si elle demeure encore sur la Terre ou bien déjà dans l'au-delà, parce que dès qu'elle reçoit la Vérité, il est établi le contact avec Dieu et l'âme ne peut plus se précipiter dans l'abîme.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet