Compare proclamation with translation

Other translations:

Error and truth among humanity....

You have to take a great leap if you want to free yourselves from all error which, spiritually speaking, has ensnared you humans. You all move very little in the truth unless you are taught by the spirit within you which introduces you to the truth, as I have promised you. Yet without spiritual activity little truth can be found; people live in a way of thinking which gives room to much error, because far more error is widespread on earth and few only make an effort to escape it for the sake of pure truth. Even where truth exists it is not recognized as such and therefore not striven for, but any error is gladly accepted without hesitation. And from this you can already see that the masses are mostly addicted to error because they accept it more easily, whereas the number of truth seekers is only small. We are talking here about 'the truth' which should fill the human being's spiritual thinking; we are talking about knowledge which extends over spiritual things and worlds, which cannot be fathomed intellectually and therefore cannot be taught like any other worldly knowledge, which can be transferred from person to person and substantiated with evidence and therefore can also be taught in a school. Everything that can mentally move the human being outside of the earthly remains a matter of the individual's heart, he can form a picture of it according to his own discretion, whereby heart and intellect have to work together in order to come to a truthful result. For there is a truth which, however, the heart can fathom more than the intellect, although the intellect must also be involved in order to be able to spread the recognized truth as such. But first the heart has to come to terms with it, for only those whose hearts are willing to love will possess the truth.... Love and truth cannot be separated from each other, and this is also the explanation why little truth is to be found amongst humanity, whereas error and lies are far more prevalent. People's hearts have become so cold, they have little willingness to love and therefore their hearts are devoid of love, and a heart devoid of love is neither able to recognize nor grasp the truth. Such a heart also does not desire truth, which, as divine, contradicts the nature of a person without love.... And thus humanity moves in a thicket of erroneous teachings about its actual purpose, about the beginning and aim of the human being and about its relationship to a God and creator.... No doctrine which corresponds to the truth is accepted, on the other hand many assumptions are made, so that everyone can form a different opinion which he now holds without, however, being inwardly convinced of it. And the spiritual blindness increases the closer it gets to the end; less and less respect is paid to what is conveyed to people as 'truth' and more and more access is granted to misguided teachings, and it has become almost impossible to kindle a light by which everyone could warm up and illuminate their darkness.... everything is rejected and only that which belongs to the world is respected, and soon there is no more solution to free people from their dark spiritual state than a total shaking of their thinking through unusual events.... But even these will only be partially successful, for people in darkness don't want light, and in compulsion they cannot become enlightened. But the light of truth will nevertheless break through one day, only then it will be too late for many who are surprised by the night.... For the light only shines as long as it is day.... And one day night will come upon the people who flee all light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'erreur et la Vérité parmi l'humanité

C’est un grand saut que vous devez faire, si vous voulez vous détacher de chaque erreur dans laquelle, vu spirituellement, les hommes vous ont impliqué. Vous tous vous vous bougez seulement peu dans la Vérité, à moins d’être instruits par l'esprit en vous qui vous introduit dans la Vérité, comme Je vous l'ai promis. Mais sans l’action de l'Esprit on trouve peu de Vérité ; les hommes se bougent dans des pensées qui laissent beaucoup de place à l'erreur, parce que sur la Terre il est répandu beaucoup d'erreur et peu seulement s’efforcent de lui échapper pour la pure Vérité. Même là où est la Vérité, elle n'est pas reconnue comme telle et donc on n’y tend pas, mais chaque erreur est accueillie volontiers et sans retard. De cela vous pouvez déjà voir que les masses sont presque toutes tombées dans l'erreur, parce qu'elles l'acceptent plus facilement, tandis que le nombre des chercheurs de la Vérité est seulement faible. Ici on parle « de la Vérité » qui doit remplir les pensées spirituelles de l'homme ; il s'agit d’un savoir qui s'étend sur des choses spirituelles et sur des mondes qui ne peuvent pas être sondés intellectuellement et donc il ne peut pas être enseigné comme chaque autre savoir mondain qui est transmis d'homme à homme et qui peut être affirmé avec des preuves et donc aussi enseigné scolairement. Tout ce qui peut bouger mentalement l'homme en dehors du terrestre, reste une affaire de cœur de l'individu, il peut s’en faire une idée selon son consentement dans lequel le cœur et l'entendement doivent agir ensemble, pour arriver à un résultat selon la Vérité. Parce qu'il existe une Vérité qui est plus abordable par le cœur que par l'entendement, bien que l'entendement doive être participant, pour pouvoir répandre la Vérité comme telle. Mais d'abord le cœur doit s’en occuper, parce que seulement celui qui est affectueux de cœur, possédera la Vérité. L'Amour et la Vérité ne peuvent pas se diviser, et cela est aussi l'explication du pourquoi on trouve si peu d'amour parmi l'humanité, tandis que par contre l'erreur et le mensonge sont bien plus présents. Le cœur des hommes s’est beaucoup refroidi, ils possèdent peu de volonté d'amour et donc ils sont pauvres en amour, et un cœur pauvre et sans amour ne peut pas saisir ni reconnaître la Vérité. Un tel cœur ne la désire pas, car la Vérité divine est à l'opposé d'un homme sans amour. Et ainsi l'humanité se bouge dans une épaisse brousse d'enseignements erronés sur sa vraie destination, sur le but et l’objectif de l'homme et sur son rapport envers un Dieu et Créateur. Aucun enseignement qui correspond à la Vérité n’est accepté, tandis que par contre sont soutenues beaucoup de suppositions de sorte que chacun puisse se faire une autre opinion que maintenant il soutient sans en être convaincu intérieurement. La cécité spirituelle augmente, plus s'approche la fin ; on s’occupe toujours moins de ce qui est apporté aux hommes comme 'Vérité' ; aux enseignements d'erreur on concède toujours davantage l'accès, et il est devenu presque impossible d’allumer une Lumière dans laquelle ils pourraient se réchauffer tous et éclairer leur obscurité, tout est refusé et on s’occupe seulement de ce qui appartient au monde, et il n'existera vite plus aucune solution pour libérer les hommes de leur obscur état spirituel qu'un total ébranlement de leurs pensées à travers des événements insolites. Mais même ceux-ci auront un succès seulement partiel, parce que les hommes dans l'obscurité ne veulent aucune Lumière et ne peuvent pas être éclairés dans la contrainte. Mais la Lumière de la Vérité surgira de toute façon un jour, seulement pour beaucoup de ceux qui seront surpris dans la nuit il sera trop tard ; parce que la Lumière brille seulement encore tant qu’il fait jour. Un jour la nuit viendra sur les hommes qui fuient toute Lumière.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet