Compare proclamation with translation

Other translations:

"Hear My addressl...."

I seek to address every person when My word is brought to him.... Whether he hears it in his congregation, whether he reads it or it is presented to him in conversation.... it is always an opportunity where I Myself can address him if he wants it himself. For it can also fall on his ear, his eyes can read over the words, he can be careless in conversation, it need not touch his heart.... but only then, when it has touched the heart, have I Myself spoken to him. But he should not let any opportunity to hear Me pass him by, for My address can only be a blessing for him. And therefore no human being can say that he has never had the opportunity to hear Me Myself, for I approach everyone because I want to win everyone for Myself and this can only happen if I address him Myself and he listens to Me. But I cannot force him to do the latter.... otherwise everyone would truly be touched by the power of My word and it would already have found its way into all people's hearts. Yet a 'forced response' to My demands which My word makes on people would not be successful for your souls, and therefore I have to wait until you open yourselves voluntarily, until you lend Me your ear of your own accord, until you listen to My words and then comply with them.... but I address each one of you more than once in your life.... Again and again I try to make Myself heard by you because your salvation depends on it, your fate in the kingdom of the beyond when you have to leave the earthly body. My word must have sounded to you, i.e. it must have resonated in your heart and caused you to live your life according to this word.... Then bliss will also be your fate in the beyond, then you will not need to fear adversity and torment, for then you will already have been in contact with Me on earth because you opened your heart and ear to the address which sounded for you.... Don't let My word fall on your ears, take notice when it sounds to you, think about it and try to live it out, and you will be delighted about the effect of the word.... It will touch you like a gift of love, and it will have an effect as a gift of love: It will bring you light and strength, whereas otherwise you will remain lightless and powerless, and no matter how rich earthly treasures you may have in earthly life. You can only make your soul happy with spiritual strength, and you receive this through the transmission of My word, regardless of the form in which you receive it.... Always and everywhere let yourselves be addressed by merely having the will and desire to be addressed by Me Myself. Then it will always be My word, whether you hear or read it. The desire for My word also ensures its reception, and the strength of My word will always flow to you if only you sincerely desire to be addressed by Me. For then your will is turned towards Me, and then everything you want and undertake must also establish the bond between us. And then My word must also sound to you, for you yourselves open your ears and hearts through your desire and I can speak to you.... I can speak to you as a father speaks to his children, and you will always be blessed by this address of Mine....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

내 음성을 들으라.

사람이 자신의 교회에서 내 말을 듣거나 그가 내 말을 읽거나 또는 대화를 통해 그에게 내 말이 전해지면, 이는 항상, 만약에 그가 원하면, 나 자신이 그에게 말할 수 있는 기회이고 나는 내 말이 전해진 모든 사람에게 말을 걸려고 시도한다. 그러나 내 말이 그의 귀를 지나쳐 버릴 수 있다. 그의 눈이 내 말을 겉으로만 읽을 수 있다.

그가 대화 가운데 주의를 기울이지 않을 수 있다. 말씀이 그의 심장에 감동을 주지 않기 때문이다. 그러나 내 말씀이 심장에 감동을 줄 때 비로소 나 자신이 그에게 말한 것이다. 그러나 그는 나에게 들을 수 있는 어떤 기회도 지나쳐서는 안 된다. 왜냐면 내 음성은 그에게 단지 축복이 될 수 있기 때문이다.

그러므로 어떤 사람도 나 자신으로부터 들을 수 있는 기회가 전혀 없었다고 말할 수 없다. 왜냐면 내가 모든 사람을 나를 위해 얻기 원하고 이런 일은 단지 나 자신이 그에게 말하고 그가 내 말을 들을 때 일어날 수 있기 때문에 내가 모든 사람에게 다가가기 때문이다. 그러나 나는 내 말을 듣게 그에게 강요할 수 없다.

그렇지 않으면 진실로 모든 사람이 내 말씀의 권세에 감동받고 내 말이 모든 사람의 심장에 들어갈 수 있었을 것이다. 내 말이 사람들에게 제시하는 내 요구를 강제적으로 따르게 하는 일은 너희 혼을 위해 성공이 되지 못할 것이다. 그러므로 나는 너희가 너희 자신을 열 때까지 너희가 스스로 나에게 너희의 귀를 기울일 때까지 너희가 내 말을 들으려고 하고 내 말을 따를 때까지 기다려야만 한다.

그러나 나는 모든 각각의 사람들에게 말하고 삶 가운데 한번 이상 말한다. 나는 너희가 내 말을 듣게 하기 위해 항상 또 다시 시도한다. 왜냐면 여기에 너희 혼의 구원이 달려 있고 너희가 세상의 육신을 떠나야만 할 때 저세상에서 너희 운명이 달려 있기 때문이다. 내 말은 너희에게 들려 져야만 한다.

다시 말해 내 말은 너희 심장에 반응을 일으키고 너희가 내 말에 합당하게 살게 인도해야만 한다. 그러면 저세상에서 너희의 운명은 축복된 운명이 될 것이다. 그러면 너희는 어떤 고난이나 고통을 두려워할 필요가 없을 것이다. 왜냐면 그러면 너희가 이 땅에서 이미 나와 연결되었기 때문이다. 너희가 너희에게 들려주는 음성에 심장과 귀를 열었기 때문이다.

내 말이 너희 귀를 지나가게 하지 말라. 내 말이 너희에게 들리면, 주의를 기울이고 내 말을 깊이 생각하고 그대로 살려고 시도하라. 그러면 너희는 내 말에 주는 역사로 인해 행복할 것이다. 내 말은 사랑의 선물처럼 너희에게 감동을 줄 것이다. 내 말은 사랑의 선물처럼 역사할 것이다.

내 말은 너희에게 빛과 능력을 줄 것이다. 그렇지 않으면 비록 이 땅의 삶이 너희에게 아주 풍성한 세상적인 재물을 줄지라도 너희가 빛과 능력이 없이 머물렀을 것이다. 너희는 단지 영의 능력으로 너희 혼을 행복하게 할 수 있다. 이런 영적인 능력을 너희가 어떤 형태로 받던지 전혀 상관이 없이 내 말을 받음을 통해 얻을 수 있다.

너희가 단지 나 자신으로부터 말을 들으려는 의지와 소원을 가지고 항상 어느 곳에서든지 너희에게 말하게 하라. 그러면 너희가 듣거나 또는 읽던지 간에 이는 항상 내 말이 될 것이다. 내 말에 대한 소원이 너희에게 받을 수 있다는 보장을 해줄 것이다. 왜냐면 그러면 너희의 의지가 나에게 향했고 그러면 너희가 원하거나 시도하는 모든 일이 우리 사이의 연결을 이뤄야만 하기 때문이다.

내 말을 너희에게 들려져야만 한다. 왜냐면 너희가 스스로 너희의 소원을 통해 귀와 심장을 열었고 내가 너희에게 말할 수 있기 때문이다. 나는 아버지가 자신의 자녀에게 말하는 것처럼 너희에게 말할 수 있다. 너희는 항상 내 음성의 축복 가운데 거할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박