Compare proclamation with translation

Other translations:

"Work while it's still day...."

The night is long, which will end the day, and in this night no one will be able to work any longer, because he will lack light and strength.... Therefore work while it is still day, for night will come irrevocably upon you humans who let the day pass by unused. And do you know what the endless long night consists of? You, who now walk the earth as a human being and can be active in free will, you will be banished anew into the solid form if you fail in this earthly life, if you therefore let the day, where you can work in light and strength, pass by unused and the endless long night will befall you. You will lose earthly life and therefore also all vitality, but you will also lose your self-awareness and have to go through the works of creation of the new earth again in countless substances and first freeze in complete inactivity because you are powerless. You will no longer be able to create and work according to your own will, but after an infinitely long time of darkness you will certainly awaken to a small life in order to slowly mature again according to divine will, so that one day you will once again approach the light of the morning. But this night will be so dreadfully painful and last so dreadfully long that you will still be warned of this night because you can avert it from you if you still use the short time of day to the best of your ability and earnestly strive for light. "Work while it is still day...." the lord calls to you, "for the night is coming when you will no longer be able to work...." when you are deprived of light and strength, when you languish powerless in darkness and the light of day cannot shine down on you for a long time. The last hours of the day are still upon you, you are still in possession of strength and can make use of even the smallest realization you have gained and increase the light.... You can still work, for even the powerless human being has so much strength at his disposal if he wants to use it for the salvation of his soul in order to avert the endless night from it, which lies solely in the human being's will. For where the will is good God is also ready with His strength and His light to help him with the work which he alone is unable to properly accomplish. But the will must be present to still be able to gain everything possible from the day, so that the night does not overtake him and find him asleep.... in a sleep from which he will not awake for eternity.... Don't let sleep become a sleep of death, seek the light of day and work diligently at your work of deliverance, for the day will only last a short time before it gives way to an eternally long night. But anyone who works in all earnestness and diligence need not fear the night, for he will pass into a new day where no more night will follow for ever.... Believe that you are about to end the day.... Believe that an aim has been set for humanity, that only a short time remains until this aim.... And then the day will turn into night for those who did not work while it was day.... and the sun of the spirit will rise into a bright day for all who worked diligently in the vineyard of the lord, who worked on themselves, who made use of the day and were diligent until the end....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

«Travaillez tant qu’il fait encore jour....»

Lorsque le jour se terminera une longue nuit suivra où personne ne pourra plus travailler, parce qu'il leur manquera la Lumière et la Force. Donc travaillez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive irrévocablement sur vous les hommes qui laissez passer le jour inutilement. Et savez-vous en quoi consiste la nuit infiniment longue ? Vous, qui marchez en tant qu’homme sur la Terre et pouvez être actifs dans la libre volonté, vous serez à nouveau liés dans la forme solide, si dans cette vie terrestre vous échouez, si donc vous laissez passer inutilement le jour durant lequel vous pouvez travailler dans la Lumière et la Force et laissez la nuit infiniment longue tomber sur vous. Vous perdrez la vie terrestre et avec cela aussi toute force vitale, et vous perdrez aussi votre conscience de vous-mêmes et vous devrez de nouveau refaire le parcours dans les innombrables substances des Œuvres de Création de la nouvelle Terre et d'abord vous vous trouverez raidi dans une totale inactivité, parce que vous êtes sans Force. Vous ne pourrez plus créer et agir selon votre volonté, vous vous réveillerez certes après un temps infiniment long dans l'obscurité à une vie minimale pour mûrir selon la Volonté divine de nouveau lentement vers le Haut, pour que vous alliez un jour de nouveau à la rencontre de la Lumière du matin. Mais cette nuit sera si horriblement atroce et si terriblement longue que vous êtes encore une fois avertis avant cette nuit, parce que vous pouvez l'éviter si vous utilisez encore le bref temps du jour selon les meilleures forces et dans une tendance sérieuse à la Lumière. «Travaillez tant qu’il fait encore jour....», ainsi S’exclame le Seigneur, «parce que la nuit arrive, durant laquelle vous ne pourrez plus travailler....», lorsque vous seront soustraites la Lumière et la Force, lorsque vous demeurerez impuissants dans l'obscurité car la Lumière du jour ne pourra plus briller sur vous pour longtemps. C’est encore les dernières heures du jour, vous êtes encore en possession de la force et vous pouvez exploiter la plus petite connaissance que vous avez conquise et augmenter la Lumière. Vous pouvez encore travailler, parce que même à l'homme sans force il arrive encore assez de Force s'il veut l'utiliser pour le salut de son âme, pour détourner d’elle cette nuit infinie, chose qui dépend uniquement de la volonté de l'homme. Parce que là où la volonté est bonne, là Dieu est aussi prêt avec Sa Force et avec Sa Lumière pour l'aider dans le travail que tout seul il n’est pas en mesure de dérouler. Mais il doit exister la volonté, pour conquérir durant le jour encore tout ce qui est possible, pour que la nuit ne le surprenne pas et le trouve endormi dans un sommeil dont il ne se réveillera pas pendant des temps éternels. Faites en sorte que le sommeil ne deviennent pas un sommeil de mort, cherchez la Lumière du jour et employez-vous diligemment à votre action de libération, parce que le jour durera seulement encore peu et il sera suivi d’une nuit éternellement longue. Mais celui qui travaille avec tout le sérieux et avec ferveur, n'aura pas à craindre la nuit, parce qu'il passera dans un nouveau jour où il ne suivra éternellement plus aucune nuit. Croyez que vous vous trouvez peu avant à la fin du jour. Croyez qu’à l'humanité il est imposé un but, et qu’il reste seulement encore un bref temps jusqu'à ce but. Alors le jour se changera en nuit pour ceux qui n'ont pas travaillé tant qu’il faisait jour, et le Soleil de l'Esprit se lèvera dans un jour très clair pour tous ceux qui étaient fervents dans la Vigne du Seigneur, qui ont travaillé sur eux-mêmes, qui ont exploité le jour et ont été diligents jusqu'à la fin.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet