Compare proclamation with translation

Other translations:

Vineyard work must be done in love....

None of you will miss out on the blessing which lies on a work for Me and My kingdom which is carried out in true neighbourly love. This heartfelt, unselfish love for the neighbour must be present if it is to have a successful effect on people on earth and also on the souls in the beyond, which also need this neighbourly love in order to progress in their spiritual development. For without love the work also only remains a mechanical activity which will not bring much blessing. The will to help must be present for all unhappy souls which have not yet found their way to Me.... Thus the servant in My vineyard must first want to help and then tackle the work, and he will succeed, it will bring him success, in that the human being or the souls in the kingdom of the beyond are willing to accept and thus respond to the efforts of the worker in My vineyard.... by listening to My word, which he proclaims to them, and by trying to live it out. And the soul is already won for eternity.... The souls feel the love of the one who brings My word to them, and therefore they no longer have the resistance which was initially still in them.... But the proclaimer's love gives way to this resistance, the proclaimer's love has its effect on the heart of the one who now hears My word, and it therefore opens willingly and also receives Me when I follow My servant and desire entrance. A great blessing rests on the work of a loving vineyard labourer.... Wherever this love is lacking, the work will be fruitless.... and it is missing where My word is preached by profession, where a preacher's profession is only a matter of existence and true unselfish neighbourly love is missing, where the preacher does not see the great need of the soul of those he is supposed to help by proclaiming My word.... Where there is no love, love cannot be worked, and the success will not be great unless the listeners include people who have a great desire within themselves for My address.... The word will be a blessing for them even if it is not offered from a heart full of love, but it was received with love for Me, and My word will now also have the strength of a direct address and bring blessing.... But love is always first the strength which can work in a person's heart, and a gift of love from Me should therefore also be offered with a loving heart and hands, and the blessing will truly not fail to materialize....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

포도원 일은 사랑으로 행해져야만 한다.

진정한 이웃 사랑으로 실행되는 나와 내 나라를 위한 일을 하는 너희 가운데 어느 누구에게도 축복이 없지 않을 것이다. 이 일이 이 땅의 사람들에게 성공적으로 역사하고 계속 영적으로 성장하기 위해 마찬가지로 이런 이웃 사랑이 필요한 저세상에 있는 혼들에게 성공적으로 역사하려면, 이런 긴밀한 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑이 함께 해야만 한다.

왜냐면 사랑이 없이는 이런 일도 축복을 줄 수 없는 단지 기계적인 일이기 때문이다. 아직 나에게 향하는 길을 찾지 못한 불행한 모든 혼들을 도우려는 의지가 있어야만 한다. 그러므로 내 포도원의 일꾼들은 먼저 돕기 원해야만 한다. 그런 후에 일을 시작해야 한다.

이 일이 그에게 이뤄지게 될 것이다. 이 일이 사람들이나 또는 저세상의 혼들이 받아들이려는 자세를 가지면서 다시 말해 내 포도원의 일꾼들의 노력에 응하면서 그들이 그들에게 선포되는 내 말을 듣고 그대로 살려고 시도하면서 그에게 성공을 줄 것이다.

혼들은 내 말씀을 혼들에게 주는 사람의 사랑을 느낀다. 그러므로 혼들은 더 이상 초기에 그들 안에 있던 저항을 하지 않는다. 말씀을 전하는 사람의 사랑이 모든 저항을 물러나게 한다. 말씀을 전하는 사람의 사랑이 이제 내 말씀을 영접하는 사람의 심장 안에서 역사한다. 사랑을 행하는 포도원의 일꾼이 하는 일에 큰 축복이 있다. 반면에 이런 사랑이 없이 행하는 일에는 결과가 없을 것이다.

직업 때문에 말씀을 선포하는 곳에 말씀을 선포하는 직업이 진정한 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑이 없이 단지 생존의 문제인 곳에 선포자가 말씀을 선포하는 일을 통해 도움을 줘야 할 혼들의 위험을 보지 못하는 곳에 이런 사랑이 없다 자신 안에 사랑이 없는 사람은 사랑으로 역사할 수 없고 듣는 사람이 내 음성에 대한 큰 갈망을 가지고 있지 않으면, 큰 성공을 하지 못할 것이다.

비록 사랑이 충만한 심장으로 말씀이 제공되지 않을지라도 이런 사람은 말씀을 나를 향한 사랑으로 영접하고 그에게 말씀이 축복이 될 것이다. 말씀은 이제 직접 듣는 음성과 같은 능력을 가지고 축복을 줄 것이다. 사랑은 항상 사람의 심장 안에서 비로소 역사할 수 있는 능력이다.

그러므로 내가 주는 사랑의 선물은 사랑하는 심장과 손으로 제공해야 하고 진실로 축복이 없게 되지 않을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박