Compare proclamation with translation

Other translations:

There is no redemption of guilt without Jesus Christ....

No person will succeed in detaching himself from My adversary by his own strength, everyone will need My support because he himself is powerless without the supply of strength from Me, but he can only receive it if he wants it himself, thus consciously requests it from Me. This is why it is so important in earthly life that the human being consciously confesses Me in Jesus Christ, this is why he must be required to take a stand himself on the problem of salvation, on God's human manifestation in Jesus, as well as on the divine redeemer Jesus Christ Himself.... For once he has to mentally decide for or against Him if he wants his earthly life to bring him the success for which he received it. And therefore he is repeatedly addressed by Me, every person is led to the cross, i.e. the cross is held before his eyes, and the impression this cross makes on him is decisive for his further fate in eternity. It is held up to many people, they look up and away from it again, because it does not touch them, and an opportunity to confess has passed.... But the cross will haunt him until his death, again and again it will flash before him in various forms, and he himself will also often have to walk a cross walk which, however, will only be of use to him when it leads him to the cross of Christ, for there the decision of his life will fall. And very many people believe that it is enough to believe in Me as 'God and creator', and the divine redeemer Jesus Christ has not yet become a decisive concept for them.... But then he himself will never be released from My adversary's bondage, for he has not yet made atonement for his original sin and will never be able to do so if he does not appeal to Jesus Christ for the redemption of his guilt. The human being has to take this path irrevocably, for only this path leads back to Me again, from Whom he once voluntarily distanced himself.... And if he believes that he can also reach the aim of his life without acknowledging Jesus Christ, if he believes that he has fulfilled his earthly task with only earthly activity, he will one day arrive in the kingdom of the beyond in bitter poverty, burdened by guilt and without strength, and even then he will not be released from his guilt until he has called to Jesus Christ for redemption.... He cannot become free without Him, he cannot return to Me without having acknowledged Him, for He and I are one.... in the shell of the man Jesus I Myself was, and I Myself redeemed you humans from sin and death, I Myself redeemed the guilt for you. And whoever acknowledges Him also acknowledges Me and will be accepted into My kingdom.... But anyone who passes Him by also passes Me by, and his fate will be darkness and torment for endless times again, until one day he will decide to call upon Jesus Christ so that his guilt can then also be forgiven....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

예수 그리스도가 없이는 죄 사함이 없다.

어떤 사람도 자신의 힘으로 내 대적자의 사슬로부터 자유롭게 될 수 없다. 모두가 내 도움이 필요할 것이다. 왜냐면 그가 단지 원하면, 그러므로 의식적으로 나에게 요구하면, 받들 수 있는 나로부터 주어지는 능력의 제공이 없이는 능력이 없기 때문이다. 그러므로 사람이 이 땅의 삶에서 의식적으로 예수 그리스도 안의 나를 고백하는 일에 큰 의미가 있다.

그러므로 그에게 예수 안에서 하나님이 인간이 된 구속사역의 문제에 대한 자기 자신의 입장과 하나님의 구세주 예수그리스도 자신에 대한 자기의 입장을 표명하게 요구해야만 한다. 그가 자신의 이 땅의 삶을 성공하기 위해 받은 이 땅의 삶에서 성공하기 원하면, 그는 언젠가 한번 예수 그리스도를 위할 것인가 반대할 것인가 결정해야만 한다.

그러므로 그는 항상 또 다시 나로부터 요청받을 것이다. 모든 사람이 십자가를 향하게 인도받는다. 다시 말해 십자가를 그의 눈 앞에 둔다. 이 십자가가 그에게 주는 인상이 그의 영원 가운데 계속되는 운명을 정한다. 많은 사람들에게 십자가를 보게 한다. 그들은 십자가를 보고 십자가를 떠난다.

왜냐면 십자가가 그들에게 감동을 주지 못하고 믿을 수 있는 기회를 지나쳐 버리기 때문이다. 그러나 십자가는 그가 죽을 때까지 뒤따를 것이다. 십자가는 항상 그리고 항상 또 다시 여러 가지 형태로 그 앞에 나타날 것이다. 자신이 자주 십자가의 길을 가야만 할 것이다. 그러나 이 길이 그를 그리스도의 십자가로 인도할 때 비로소 이 길이 그에게 유익이 될 것이다.

왜냐면 그는 그곳에서 삶의 결정을 하기 때문이다. 아주 많은 사람들이 나를 창조주 하나님으로 믿는 것으로 충분하다고 믿고 있고 하나님의 구세주 예수 그리스도는 그들에게 아직 결정적인 개념이 되지 못했다. 그러면 그는 내 대적자의 사슬로부터 절대로 자기 자신을 자유롭게 만들 수 없을 것이다. 왜냐면 그는 아직 자신의 원죄에 대한 속죄를 행하지 안했기 때문이다.

그가 예수 그리스도에게 자신의 죄를 사해주기를 구하지 않으면, 그는 절대로 속죄를 행할 수 없을 것이다. 사람은 이 길을 절대적으로 가야만 한다. 왜냐면 단지 이 길만이 한때 자유의지로 나를 떠났던 그를 다시 나에게 인도하기 때문이다. 만약에 그가 예수 그리스도를 인정하지 않고도 자신의 삶의 목표에 도달할 수 있다고 믿으면, 그가 자신의 이 땅에 과제를 단지 세상 일을 함으로 성취한다고 믿으면, 그는 언젠가 비참한 가난 가운데 죄짐을 지고 능력이 없이 저세상에 도달할 것이다.

그가 구속받기 위해 예수 그리스도를 부를 때까지 그는 자신의 죄로부터 자유롭게 될 수 없다. 예수그리스도가 없이는 그는 자유롭게 될 수 없다. 예수 그리스도를 인정하지 않고서 그는 나에게 돌아올 수 없다. 왜냐면 예수그리스도와 나는 하나이기 때문이다. 인간 예수의 겉형체 안에 나 자신이 거했다.

나 자신이 너희 사람들을 죄와 죽음으로부터 구원했다. 나 자신이 너희의 죄를 용서해 주었다. 예수그리스도를 인정하는 사람은 나를 인정하는 것이고 내 나라로 영접을 받을 것이다. 그러나 예수그리스도를 지나쳐 버리는 사람은 나를 지나쳐 간다. 그의 운명은 그가 언젠가 자신의 죄에 대해 용서받기 위해 예수 그리스도를 부르려는 결심을 하기까지 다시 끝 없이 긴 기간 동안 어두움과 고통이 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박