Whatever contributes towards the soul's maturity will often be experienced by you as a burden or hardship, for it is frequently the means of assisting the purification of the soul in order to make it wholesome and receptive to light. Nevertheless, an exceedingly effective means exists which is less painful for you humans: Acts of selfless neighbourly love.... Then the soul will mature very quickly, it will constantly acquire more strength and will reform and change its nature through love. However, for the most part you humans lack love, you still harbour much selfish love, you have not yet become completely unselfish in your thinking and actions, and therefore the soul's purification needs to proceed by other means, such as suffering and illness, worries and adversities, which will then burden you and demand all your faith in order for you to free yourselves of them again. For in profound faith you would be able to entrust all your problems and sufferings to Me, you would be able to hand them over to Me and subsequently also be certain that I will take them from you. But this profound faith is, again, only the result of love.... And thus it will always remain a matter of greatest priority, love cannot be excluded; love is the correct and most certain means of freeing yourselves from illness and suffering, from all kinds of worries.... Yet, on the other hand, you don't realise what blessings arise for the soul if you humans also patiently take all burdens upon yourselves, if you humbly endure everything for the sake of your soul's maturing.... For no soul is already so mature that it, on passing away, will be of such crystal clarity that My light of love would be able to permeate it without obstruction....
Blemishes more or less still cling to every soul, and the more of them it can discard on earth the happier it will be on entering the kingdom of the beyond and thank Me, its God and Father, for the time of trial on earth, regardless of how difficult it had been. And every day in earthly life is, after all, only an opportunity for testing, every day is a possibility for the soul to gather spiritual riches, and every day passes by and the length of time until its passing away from earth is getting ever shorter.... It won't last forever, but the state of the soul, if it is imperfect, can last eternally.... And if you humans would only ever consider the suffering you have to endure as a means for purification, as the condition for a cleansing of your soul from all weaknesses and flaws still adhering to it, you would truly bless the suffering and be glad of it, because it will result in your spiritual progress and one day you will also realise why it was necessary during your earthly existence. You should learn to look at every day as a step on the ladder to perfection.... but you will also have to climb it in order to reach the goal. One day you will realise how useless those days were when you didn't have to endure anything.... unless you spent them by being lovingly active.... Then the measure of suffering will also diminish, and there would truly not be so much hardship and misery in the world if people practised love, if they made an effort to carry out selfless works of love and thereby improved the maturity of soul in the most natural way. But if you have to suffer then be grateful for it and, despite everything, strive to shape your nature into love, for your life on earth is only short yet it is decisive for the whole of eternity.
Amen
Translator하나님이 너희에게 말하고 너희에게 자신의 뜻을 알려 주며 분명하게 하나님의 사랑을 너희 사람들에게 나타내면, 너희는 하나님을 자녀와 교제하기 원하고 자녀와 대화하기 원하고 자신의 자녀들이 그의 말을 들으면, 기뻐하는 아버지로 깨닫는다. 너희는 이런 아버지에 대한 진실로 올바른 신뢰를 가질 수 있다. 너희는 진실로 너희 자신을 전적으로 모두 아버지께 드릴 수 있다. 너희는 너희의 이 땅의 삶 뿐만 아니라 너희 자신을 맡기고 모든 자신의 의지를 안심하고 포기할 수 있다.
왜냐면 아버지가 자신의 사랑으로 너희를 돌보기 때문이다. 그는 자신의 자녀들을 항상 도와 자녀들이 이 사실을 올바르게 잘 깨닫게 한다. 너희는 진실로 그의 이 땅의 도구로 너희를 선택한 그의 너희를 향한 사랑을 믿을 수 있다. 그가 자신을 향한 너희의 사랑을 깨달았기 때문에 너희가 어떠한 섬기는 일을 행할 자세가 되어 있는지 그가 알았고 너희의 이런 자세는 항상 사랑의 정도를 갖춘 데서 나오는 것을 알기 때문에 그는 너희를 선택할 수 있었다. 그가 자신이 하는 일을 섬기게 너희를 받아들였기 때문에 그는 너희를 향한 그의 사랑의 증거인 그의 말씀을 너희에게 주었다. 너희는 이런 증거를 통해 강하게 되야 한다.
너희는 그의 사랑을 활용해야 하고 그에게 항상 또 다시 그 자신을 너희에게 선물해주기를 구해야 한다. 그는 선물해줄 것이다. 그에게는 모든 각각의 사람들이 아주 귀한 존재이다. 각각의 사람들은 그 자신의 일부분이다. 각각의 사람들은 그의 측량할 수 없는 사랑의 힘의 산물이고 각각의 사람들은 한때 가졌던 온전한 상태에서 가장 큰 일을 행하게 정함을 받았다. 하나님은 단 하내 혼이라도 포기하지 않는다. 그는 영원한 기간 동안 혼들의 사랑을 얻으려고 한다.
왜냐면 사랑이 비로소 자신과 혼들을 다시 연결시키기 때문이다. 그러나 사람의 심장 안에 그를 향한 사랑이 불타오르면, 그는 작은 불길을 돌보고 가꾸어 절대로 꺼지지 않게 하고 전파가 되게 하고 거대한 불길로 타오르게 하여 이 불길이 다시 영원한 사랑의 불과 하나가 되게 한다. 이런 하나님의 사랑으로 붙잡힘을 받은 사람은 이 땅에서 더 이상 어떤 것도 두려워할 필요 없다. 그는 단지 쉬지 않고 그의 관점을 높은 곳으로 향하게 하면 된다. 그는 단지 하나님의 사랑이 인도해주기를 원하기만 하면 된다. 하나님 자신이 그에게 말하면, 그는 이 말이 자신의 자녀들을 자기에게 부르는 하나님의 아버지의 음성임을 알고 그는 태연하게 그와 그의 음성을 따를 수 있다.
그러나 아버지도 자신의 자녀에게 사랑의 증거를 요구할 것이다. 이 사랑의 증거는 단지 아버지의 사명을 수행하고 아버지가 요구하는 것을 행하는 일이다. 사람이 한때 자유의지로 제공했던 일은 아버지를 섬기는 일이다. 왜냐면 이 일을 단지 아버지에게 복종하는 사람들이 수행할 수 있고 이 땅 뿐만 아니라 저세상에서 구원을 줘야 할 오류에 빠진 혼들에게 긴급하게 필요한 일을 수행해야 하기 때문이다. 왜냐면 하나님은 자신의 모든 피조물을 사랑하기 때문이다. 그는 도와주는 일에 실패하지 않기 원하는 셀 수 없이 많은 피조물들이 고통가운데 있다는 것을 안다.
그러나 사람들이 이 일을 수행해야만 하는 이유는 의지의 자유 때문이다. 그렇지 않으면 진실로 오류에 빠진 혼들에게 특별하게 역사하는 일이 그에게 쉬었을 것이다. 자녀는 이런 사랑의 증거를 아버지께 드려야 하고 사명을 준 분을 위해 일할 수 있는 곳에서 시간과 능력을 드리는 일을 하지 않고 미뤄서는 안 된다. 그러나 자녀는 자신에게 필요한 능력이 제공됨을 항상 확신할 수 있다. 그러나 자녀는 아버지의 사랑으로 훨씬 더 많이 돌봄을 받음을 알 수 있다. 왜냐면 아버지가 자녀에게 직접 해주는 말은 하나님의 임재의 가장 큰 증거이고 이 말은 자신의 자녀가 아버지와 가장 긴밀한 연결을 이루었다는 표시이기 때문이다.
아멘
Translator