To walk in the light of truth is the prerogative of those who cultivate a life of love, for darkness must leave them, which was the result of an unloving attitude against Me. Love and light belong together like lovelessness and darkness.... For love belongs to perfection, and that which is perfect must also be in fullest knowledge. But at the beginning of his earthly life the human being is still imperfect, and he should strive for and achieve perfection of his own free will. Consequently he will also be in complete ignorance at the beginning, which will decrease to the same extent as he strives for perfection. But the being's imperfection consists in the fact that it is still without love, that it is inspired by perverse love, self-love, which once also caused it to become unhappy, i.e. imperfect. And only the transformation of this perverse love into divine, unselfish love will restore the perfection of the being. And then the state of lightlessness or lack of knowledge must also disappear. Then the being must also be enlightened by the light of truth as it once was, and it must know about the spiritual connection and its own relationship to Me, its God and creator from eternity.... And then the unfortunate state which had imprisoned the being since its fall into the abyss will also be remedied.... Once people would try to explain their ignorant state to themselves then light thoughts could already be conveyed to them, for I will not deny the answer to any person who merely mentally asks a serious question. But this question does not move many people.... life is a matter of course for them which they don't try to explain further. And even their ignorant state does not bother them much.... And therefore their way of life is not a striving for perfection either because they don't recognize their shortcomings, therefore their desire for truth is only slight and so is their activity of love, and spiritual blindness cannot be taken away from them because they don't desire to become sighted. But he who has love is also seeing.... For he sees with the spiritual eye and everything will truly be revealed to him which was previously still hidden from him. But this fundamental truth can never be conveyed to the intellectually minded person that love alone gives true light to things which cannot be proven earthly.... For the latter alone only values the sharpness of the intellect, and he also denies every 'weak thinker' the ability to attain truthful knowledge. But the latter can far surpass the former if only he ignites love within himself, which alone is the path to knowledge. And as long as this fundamental truth is not accepted people's thinking will also be wrong, for without love they are too far away from perfection and therefore also still far away from truth. I Myself cannot send them My ray of love which is also truth as an emanation of Myself, Who is the eternal truth but also the eternal love.... People without love walk in spiritual darkness, people without love have not yet completed their change of nature for the purpose of which they walk on earth.... People without love still belong to the one who once plunged the beings into the abyss, who himself lost all knowledge and thus also placed his followers into blindness of spirit.... And people without love have also not yet made the free decision of will for Me, otherwise they could also receive the strength from Me to change themselves and their nature and to reach the all-gratifying light again....
Amen
Translator사랑의 삶을 살기 위해 열심을 드리는 사람들의 특권은 진리의 빛 가운데 거하는 일이다. 왜냐면 나를 대항하는 사랑이 없는 생각의 결과인 어두움이 그들로부터 사라져야만 하기 때문이다. 사랑없음과 어두움이 함께 거하는 것처럼 사랑과 빛은 함께 거한다. 사랑은 온전함에 속하고 온전함은 전적인 깨달음 가운데 있어야만 하기 때문이다.
그러나 사람이 이 땅의 삶을 시작할 때 아직 온전하지 못하다. 그는 자유의지로 온전함을 추구해야 하고 도달해야 한다. 결과적으로 그는 초기에는 전적인 깨달음이 없는 상태이고 이런 상태는 그가 온전함을 추구하는 만큼 줄어든다. 그러나 존재가 온전하지 못하다는 것은 아직 사랑이 없는 것이고 한때 존재를 불행하게 만든 다시 말해 온전하지 못하게 만든 잘못 방향을 잡은 사랑인 자기의 사랑이 충만한 것이다. 이런 잘못 된 사랑을 신적이고 자신의 유익을 구하지 않는 사랑으로 바꾸는 일이 비로소 존재가 다시 온전하게 되게 할 것이다.
그러면 빛과 깨달음이 없는 상태가 사라져야만 한다. 그러면 존재는 한때 그랬던 것처럼 진리의 빛을 비추임 받아야만 하고 영적인 연관관계와 영원한 창조주 하나님인 나와 자신과의 실제의 관계를 알아야만 한다. 그러면 타락한 이래로 존재를 깊은 곳에 가둬 두고 있던 축복되지 못한 상태는 사라진다. 사람이 한번 자신의 무지한 상태에 해답을 얻으려고 시도하면, 그에게 이미 빛의 생각이 주어질 수 있다. 왜냐면 내가 단지 생각으로 진지하게 질문하는 어떤 존재에게 답변해주는 일을 거부하지 않기 때문이다.
그러나 많은 사람들이 이런 질문을 하지 않는다. 그들에게 삶은 당연한 일이고 더 이상 헤아려 보려고 하지 않는다. 그들의 무지한 상태가 그들에게 특별한 부담을 주지 않는다. 그러므로 그들이 자신들의 부족함을 깨닫지 못하기 때문에 온전함을 추구하는 삶을 살지 않는다. 그러므로 진리를 향한 갈망이 단지 적고 이로써 사랑을 적게 행하고 그들의 영적인 눈먼 상태를 벗어나게 할 수 없다. 왜냐면 그들이 보기를 원하지 않기 때문이다. 그러나 사랑을 가진 사람은 보게 된다.
왜냐면 그는 영의 눈으로 보기 때문에 진실로 전에는 아직 그에게 숨겨져 있던 모든 것이 그에게 드러날 것이기 때문이다. 그러나 사랑만이 유일하게 세상적으로 증명할 수 없는 일에 대한 올바른 빛을 줄 수 있다는 기본 진리를 이성의 사람에게 절대로 전할 수 없다. 왜냐면 이성의 사람은 유일하게 단지 이성의 날카로움에만 가치를 두기 때문이다. 그는 모든 생각이 부족한 사람의, 진리에 합당한 지식에 도달할 능력을 부인한다. 그러나 생각이 부족한 사람이 유일하게 깨달음에 이르는 길인 사랑이 단지 자신 안에 불타오르게 하면, 이성의 사람보다 훨씬 더 월등할 수 있다.
이런 기본 진리를 영접하지 않는 동안에는 사람의 생각은 잘못될 것이다. 왜냐면 사랑이 없는 그들은 온전함과 거리가 멀고 진리와 멀리 떨어져 있기 때문이다. 그러므로 나 자신이 내 사랑의 빛을 그들에게 전할 수 없다. 내 사랑의 빛은 동시에 나 자신으로부터 발산 된 진리이다. 나 자신이 영원한 진리이다. 그러나 나 자신이 영원한 사랑이다. 사랑이 없는 사람은 영의 어두움 속에 빠진다. 사랑이 없는 사람은 그가 이 땅에서 사는 목적인 그의 성품을 변화시키는 일을 아직 이루지 못한 것이다. 사랑이 없는 사람은 한때 존재들을 깊은 곳으로 타락하게 하고 자신도 깨달음을 잃은 그러므로 자신의 추종자들의 영의 눈이 멀게 한 존재에게 아직도 여전히 속해 있다. 사랑이 없는 사람은 자유의지로 나를 위하는 결정을 하지 않은 것이다. 그렇지 않으면 그들은 나로부터 자기 자신과 자신의 성품을 바꾸고 다시 모든 축복된 빛에 도달하는 능력을 받을 수 있었다.
아멘
Translator