Compare proclamation with translation

Other translations:

'Seek ye first the kingdom of God....'

Only that which helps your soul to attain full maturity can be beneficial for you. If only you always strove towards that which is useful for your soul then I would also take appropriate care of your body, for I gave you the assurance that I will look after you like the birds in the sky and the flowers in the field. You would truly not need to worry about 'tomorrow' if you considered your soul's salvation paramount, if you sincerely sought Me and My kingdom. But you humans have forgotten what is most important, your thoughts are fully and completely occupied with the world, with your body's well-being, and thus you are burdened by worries and problems, you let yourselves ever more increasingly be diverted from your actual task on earth, you pay constantly more attention to the world and only create and work for your transient part and don't consider your soul. For you don't believe My Words that I will add everything unto you if you first seek My kingdom and its righteousness.... You don't take these Words seriously and therefore don't test their truthfulness either. But I have only given you earthly life so that your soul should mature, for the body will perish, but the soul will exist forever. And the soul should.... not being entirely capable of living.... attain life on earth. This awakening into life should be brought about by you. That is the purpose of your existence as a human being.... and in order that you will be able to accomplish your purpose, you will be supported by Me in every way.... Excessive worry about your body should not hinder the work of improving your soul, for this reason I take care of the former as long as you regard your actual task as more important, as soon as you 'seek My kingdom and its righteousness'. Then you will truly not lack anything, you will be taken care of both physically and spiritually, for I look after your body as well as after your soul and I will provide abundantly, because I love you and want to win your love as well.

However, people remain permanently burdened because they don't give credence to My Words nor do they try to procure the evidence of the truth, on the contrary, they completely ignore the soul's life because they neither strive to reach Me and My kingdom nor want to help their souls to attain a more bearable state. For they have no faith in Me.... Therefore they often have to endure severe suffering; they must go through physical hardship because they don't believe in My promise and faithfully wait for My help, because the well-being of their soul is not their priority and therefore they won't let Me Myself as a Father take care of His children. A little more faith in My Word could manage to achieve a considerable change in people's spiritual state, for as soon as people seriously strive towards Me and My kingdom, they would also keep My easy commandments of love, they would treat their neighbour with love and thus live completely righteously and remain within the divine order. In that case they would already have taken possession of My kingdom and accepted Me, because love would drive them to Me.... I would be able to provide them with everything they need for body and soul, for both physical as well as spiritual possessions could be given to them, as I have promised. Nevertheless, no-one will be forced to believe, but the Word of the Gospel will be recited to everyone 'Seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you....' And every person can spend serious thoughts on this Word; he can make his earthly life easier for himself if he trusts in Me and My Word. First I expect his dedication to Me, which I will then reward him by taking care of his earthly worries, since he will now be a true aspirant for My kingdom. But as long as the human being regards his physical well-being of greater importance than his psychological development he will barely find time to consider his soul, for the body's demands will increase and discard every silent admonition on part of the soul, and the soul will go short and be badly withered at the end of its life on this earth.... for it was unable to gather riches, since the body took precedence. But regardless of what earthly wealth a person has attained and acquired.... he must leave it all behind when the hour of death arrives. The soul, however, will enter the kingdom of the beyond in a bare and deprived state, because the human being had neglected to do in his earthly life what is most important: to seek the kingdom of God and His righteousness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

먼저 하나님의 나라를 구하라.

단지 너희 혼이 성장하게 돕는 일만이 너희에게 축복이 될 수 있다. 너희가 항상 단지 너희 혼에 유익이 되는 것을 추구하기 원하면, 너희는 육체가 필요한 것에 합당하게 내 제공을 받을 것이다. 왜냐면 내가 하늘의 새와 들의 백합화를 유지하는 것처럼 너희를 유지할 것이라는 보장을 너희에게 해주었기 때문이다. 너희 혼의 구원이 너희에게 가장 중요한 일로 보이고 너희가 진지하게 나와 내 나라를 구하기 원하면, 너희는 내일을 위해 진실로 염려할 필요 없다.

그러나 너희 사람들은 가장 중요한 것을 잊어버리고 너희의 생각은 전적으로 모두 세상을 향해 있고 너희 육체의 행복에 전념하고 있다. 그러므로 염려와 위험이 너희에게 부담을 준다. 너희는 이런 염려와 위험을 통해 항상 단지 더욱 너희의 실제 이 땅의 과제를 바라보지 못하고 너희의 관점은 항상 더욱 세상을 향한다. 너희는 너희의 쇠하는 부분을 위해 일하고 역사하며 너의 혼은 돌보지 않는다. 왜냐면 너희 사람들이 먼저 내 나라와 그의 의를 구하면, 내가 너희에게 모든 것을 더해주리라는 내 말을 믿지 않기 때문이다. 너희는 이 말을 진지하게 여기지 않고 그러므로 이 말의 진리성을 시험해보지 않는다.

그러나 나는 단지 너희 혼이 성장하게 하기 위해 이 땅의 삶을 너희에게 주었다. 왜냐면 육체는 쇠하지만 그러나 혼은 영원히 존재하기 때문이다. 아직 전적으로 생명의 능력이 없는 혼이 이 땅에서 생명에 도달해야 한다. 이런 생명으로 깨어나게 하는 일을 너희 스스로 이뤄야 한다. 이 일이 바로 너희가 인간으로 존재하는 목적이다. 너희가 너희의 목적을 성취할 수 있게 하기 위해 너희는 나로부터 모든 방식으로 지원을 받을 것이다. 너희는 너희 육체를 지나치게 염려함으로 너희 혼에게 해야 할 일이 방해를 받게 해서는 안 된다. 그러므로 너희가 단지 너희의 실제 과제를 긴급한 것으로 여기면, 너희가 내 나라와 그의 의를 구하면, 내가 육체를 돌보는 일을 넘겨 받는다. 그러면 진실로 너희에게 어떠한 것도 부족한 것이 없을 것이고 너희는 육체적으로 영적으로 제공받을 것이다. 왜냐면 내가 너희 육체뿐만 아니라 너희 혼도 돌보기 때문이다. 나는 너희에게 넘치게 준다. 왜냐면 내가 너희를 사랑하고 너희 사랑을 얻기 원하기 때문이다.

그러나 사람들은 계속하여 짐을 진 가운데 있다. 왜냐면 그들이 내 말을 믿지 않기 때문이다. 그들이 진리에 대한 증거를 얻으려고 시도하지 않기 때문이고 그들이 더욱 혼의 생명을 전적으로 주의를 기울이지 않기 때문이다. 그들이 나를 믿지 않기 때문에 그들은 나와 내 나라에 도달하려는 추구를 하지 않고 그의 혼이 견딜 만한 상태가 되게 돌보지 않는다. 그러므로 그들은 자주 고난을 통과해야만 한다. 그들은 육체적인 고통을 견뎌야만 한다. 왜냐면 그들이 내 약속을 믿지 않고 내 도움을 믿고 믿는 가운데 기다리지 않기 때문이다. 왜냐면 그들이 그들의 혼의 행복을 우선에 두지 않고 나 자신이 아버지로서 자신의 자녀들을 위해 돌보게 허용하지 않기 때문이다.

내 말을 조금 더 믿었다면, 사람들의 영의 상태에 거대한 변화를 가져올 수 있었을 것이다. 왜냐면 사람들이 진지하게 나와 내 나라를 추구하면, 그들은 내 쉬운 사랑의 계명을 지켰을 것이기 때문이다. 그들은 이웃에게 사랑을 행하고 이로써 모든 의로움 가운데 살고 하나님의 질서 안에 머물게 되었을 것이다. 그러면 그들은 내 나라를 소유했을 것이고 나를 영접했을 것이다. 왜냐면 사랑이 그들을 나에게 이끌기 때문이다. 그러면 나는 그들의 육체와 혼을 위해 필요한 모든 것을 제공할 수 있다 왜냐면 내가 약속한 대로 육체적인 재물과 영적인 재물을 이제 제공할 수 있기 때문이다.

그러나 어느 누구도 믿게 강요받지 않는다. “먼저 하나님 나라와 그의 의를 구하라. 그러면 다른 모든 것이 너희에게 주어질 것이다. ”라는 복음이 모든 사람에게 전해진다. 모든 사람이 이 말씀을 진지하게 생각할 수 있다. 만약에 그가 나와 내 말을 신뢰하면, 그는 스스로 자신의 이 땅의 삶을 쉽게 만들 수 있다. 나는 이전에 나에게 헌신하는 일을 요구하고 그러면 나는 그에게 그의 세상적인 염려를 거두어 드리면서 요구에 대한 보상을 해줄 것이다. 왜냐면 그가 이제 올바른 내 나라의 후보자가 되었기 때문이다.

그러나 사람이 자신의 육체의 행복을 그의 혼의 성장보다 더 우선에 두는 동안에는 그는 자신의 혼을 생각할 시간을 찾지 못할 것이다. 왜냐면 육체의 요구가 증가하고 혼이 주는 모든 조용한 경고를 물리치기 때문이다. 세상의 음성이 사람 안의 영의 나지막한 음성을 파묻을 것이고 혼은 피폐하게 될 것이고 이 땅의 삶의 마지막에 가서 아주 심하게 굽어지게 될 것이다. 왜냐면 육체가 우선을 차지했기 때문에 혼이 부를 쌓을 수 없었기 때문이다. 그러나 죽음의 시간이 임하면, 사람이 세상적으로 성취하고 얻은 것을 다 두고 가야만 한다. 그러나 혼은 헐벗고 가난한 가운데 저세상으로 들어간다. 왜냐면 사람이 이 땅에 사는 동안에 하나님 나라와 그의 의를 구하는 가장 중요한 일을 하지 않았기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박