Anyone having made it his goal to travel his earthly path in accordance with God's will, can also always be assured of assistance on the part of God, because God only allowed him to embody himself for the purpose of aligning his will to divine will. And since, during this time on earth, only the human being's will makes the decision, this very will has already passed its test and thus God can now take care of the person in every way without exerting any coercion of will. As long as the human being is still undecided or even still adheres to God's adversary, the human being's will is indeed fought over by God and the beings of light, that is, it will be just as influenced by Him as by the adversary's side, so that it should freely decide....
But once the human being has freely decided to subordinate himself to God's will by living a way of life in divine order, then he will also have entered His sphere and God will no longer let him fall prey to His adversary. But his will has to be sincere.... The apparent fulfilment of God's will as a result of a church upbringing is not enough, nor will it suffice to carry out deeds of love which, again, are mere church requirements and are more or less fulfilled as obedience towards these demands.... Wanting to belong to God has to be an innermost endeavour, the inner fully-conscious surrender to Him must voluntarily have taken place.... thus he himself must have directed his will towards the One, Whom he has recognised as God and Father of eternity. And from this follows that the return to God is not a mass movement, that every individual person must have set out on the path by himself and therefore he also has to do everything necessary for it himself: to recognise God and to acknowledge Him and to appeal to Him for strength to be able to accomplish the return to Him. But he will not appeal to God in vain, for He knows of his will, of his sincerity and also of his weakness, He knows that it will not be possible for him alone, that he will need help.... But it is assured to him. He had lost his strength the moment his will had turned away from God, and he will receive it again when it turns back to Him.
And therefore an external formality alone cannot suffice, words alone cannot guarantee a truly God-devoted will, and belonging to a religious denomination cannot demonstrate this change of will, rather, it has to be proven by action, and this consists of unselfish loving activity without coercion and without law.... God certainly gave people the commandments of love, nevertheless love has to be practiced voluntarily, for even what is done as fulfilment of a commandment can be accomplished without the innermost will, which then will lessen its value. Therefore the attainment of beatitude, the return to God, has to be every person's very own affair, which he cannot pass on to other people and which no-one else will be able to accomplish on his behalf either. And even the deed itself is not decisive, only the innermost will is important.... which truly is obvious to God but which is also supported in every way. And whatever will then happen to you humans in life is only due to the influence of God or the world of light, which make sure that your will shall aim into the right direction, that it shall voluntarily submit itself to God and that it shall regard its return to God as its only goal.
However, once this act has been accomplished, once the human being's innermost thoughts are turned towards God and he makes an effort to live on earth according to God's will, then his earthly life will not have been lived in vain, and it will, with certainty, also result in freedom for the human being's soul. It will be able to detach itself from its tormentor, it will be able to strip itself of the shackles which kept it imprisoned for an infinitely long time, it is now on its path of ascent and no longer needs to fear God's adversary, who has no further power over the soul because God Himself will seize it, and will safely guide it upwards, for the human being's will has turned towards Him, from Whom he once had emerged as a created original spirit....
Amen
Translator이 땅의 길을 하나님의 뜻대로 가는 목표를 세운 사람은 항상 하나님의 지원을 받는 일을 확신할 수 있다. 왜냐면 하나님이 단지 사람의 의지가 하나님의 의지와 같아지게 하려는 목적으로 사람이 육신을 입게 했기 때문이다. 이 땅에서 사는 동안에 단지 사람의 의지가 결정하기 때문에 바로 이런 의지는 이미 시험에 합격하는 일이고 하나님은 이제 사람의 의지에 강요하지 않으면서 모든 방식으로 그를 보살필 수 있다.
사람이 아직 결정을 하지 못했거나 또는 하나님의 대적자에게 아직 속해 있는 동안에는 실제 하나님과 빛의 존재가 사람의 의지를 얻기 위해 싸울 것이다. 다시 말해 사람의 의지는 하나님 편에서 마찬가지로 대적자 편에서 영향을 받고 이로써 사람이 자유롭게 결정하게 한다. 그러나 사람이 한번 하나님의 질서를 따르는 삶을 살면서 자유롭게 하나님의 의지에 복종하는 결정을 하면, 그는 의식적으로 하나님의 영역에 들어간다. 그러면 하나님은 그가 더 이상 자신의 대적자에게 희생되지 않게 한다.
그러나 의지가 진지해야만 한다. 교회의 양육의 결과로서 단지 겉보기로 하나님의 뜻을 성취하는 일로 충분하지 않다. 단지 교회의 요구이고 동시에 교회의 요구를 따라서 행하는 사랑의 역사도 충분하지 않고 하나님께 속하기 원하는 일이 가장 깊은 내면에서 추구하는 일이 돼야만 한다. 내적으로 전적으로 의식하는 가운데 하나님께 자유의지로 헌신해야만 한다. 그러므로 그는 스스로 자신의 의지를 그가 영원한 하나님 아버지로 깨달은 분에게 향하게 해야만 한다.
이로써 하나님께 귀환은 대중의 역사가 아니고 모든 각각의 사람들이 스스로 귀환해야만 하고 그러므로 사람이 하나님을 깨닫고 인정하고 귀환을 이룰 수 있기 위한 능력을 하나님께 구하는 귀환에 필요한 모든 일을 스스로 행해야만 한다. 그러나 그는 하나님께 헛되게 기도하지 않게 될 것이다. 왜냐면 하나님은 그의 의지와 그의 진지함과 그의 연약함을 알기 때문이다. 하나님은 그 혼자서는 불가능하고 그가 도움이 필요하다는 것을 알고 그는 확실하게 도움을 받는다. 그는 자신의 의지가 하나님을 떠나는 순간에 능력을 잃게 되었고 그가 하나님께 향함으로 잃은 능력을 다시 받는다.
그러므로 어떤 외적인 형식만으로 충분하지 않다. 단지 말로는 올바르게 하나님을 향한 의지를 보증할 수 없고 교파에 속한 것만으로 의지의 변화를 증명할 수 없고 행동으로 증명해야만 한다. 이런 증명은 자신의 유익을 구하지 않고 강요나 계명이 없이 사랑을 행하는 일이다. 비록 하나님이 사람들에게 사랑의 계명을 주었지만 그럴지라도 사랑은 자유롭게 행해져야만 한다. 왜냐면 계명을 성취하기 위해 행하는 일은 가장 내적인 의지가 없이도 행할 수 있고 그러면 가치가 없기 때문이다.
그러므로 축복되게 되는 일과 하나님께 귀환하는 일은 모든 각각의 사람들의 자신의 고유의 일이고 이 일은 그가 피할 수 없고 다른 사람에게 미룰 수 없고 어떤 다른 사람도 대신해서 행할 수 없고 행하는 일만으로 결정되는 것이 아니고 하나님이 진실로 볼 수 있는 가장 내적인 의지가 결정한다. 그러나 그는 모든 지원을 받는다. 이제 너희 사람들이 이 땅에서 사는 동안에 만나는 모든 일은 단지 하나님의 영향이거나 또는 너희를 돌보는 빛의 세계의 영향이다. 이로써 너희의 의지가 올바른 방향을 향하게 하고 자유의지로 하나님께 향하게 하여 너희가 자원해 하나님께 헌신하고 하나님께 귀환을 너희의 유일한 목표로 보게 한다.
그러나 한번 이런 일이 이뤄지면, 사람의 가장 깊은 내적인 생각은 하나님께 향하고 그는 하나님의 뜻대로 이 땅의 삶을 살려고 노력한다. 그러면 이 땅의 삶을 헛되게 살지 않은 것이 된다. 이런 삶은 사람의 혼에게 확실하게 자유를 주고 혼은 자신의 원수로부터 자신을 자유롭게 할 수 있다. 혼은 자신을 끝없기 긴 기간 동안 묶고 있던 사슬을 풀 수 있고 혼은 이제 높은 곳으로 향하는 길에 있고 자신에 대한 권세를 더 이상 가지고 있지 않은 하나님의 대적자를 더 이상 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 하나님 자신이 이제 혼을 붙잡고 확실하게 높은 곳으로 인도하기 때문이고 사람의 의지가 한때 창조 된 원래의 영으로 자신을 생성되어 나오게 한 하나님께 향했기 때문이다.
아멘
Translator