To what extent you humans acknowledge My act of Salvation determines whether you believe in life after death, in a resurrection from the grave into the kingdom of the beyond. Because the act of Salvation, My suffering and crucifixion, found its culmination in the resurrection on the third day, which was meant to verify all My earlier teachings. It was meant to provide people with the evidence that life is not over when the body dies but that spiritual life begins once a person lives in accordance with My teaching. Admittedly, My resurrection is doubted and only taken notice of as a myth.... And neither can it be proven, such teachings can only be believed or rejected. This belief is also a result of My act of Salvation or an indication that the person is redeemed by Jesus Christ.... because he believes in Him as the divine Redeemer and therefore also utilises the blessings of the act of Salvation. However, the fact that My body visibly vanished from the grave does not mean that ‘the flesh’ had risen from the dead, instead My physical shell had completely spiritualised itself due to My suffering and crucifixion. It was the spiritual garment the soul had put on, which I only made visible to people in order to show them that death had finally lost its fear because I had conquered it. My life on earth intended to show people the path that leads from the abyss to the pinnacle....
To every one of My teachings I attached the promise that eternal life would await them.... But I required faith in Me in Jesus Christ.... Yet I found little of it, and even My disciples had little faith, and they were frightened to death when I handed Myself over to My enemies.... Their faith was not yet strong enough to believe that I was also Lord over death, consequently they did not remember My Words that ‘I will rebuild this temple in three days....’ Every one of My closest followers was seized by great sadness, something had fallen apart for them when they had to witness My death on the cross.... I wanted to help them, I wanted to strengthen their faith again and at the same time provide them with the evidence that I Am Lord over life and death....
For this reason I made something visibly take place which, however, is granted to all souls.... that they cannot die but wake up in another kingdom, which is in accordance to their life on earth. The soul leaves the body but this, still being immature, stays behind. Therefore a person has no proof of a resurrection after death and neither can it be given to him, on account of his freedom of will. But I was able to resurrect My body simultaneously because its substances had spiritualised themselves, and thus My resurrection on the third day need not be doubted. However, not all people were able to see Me, I only appeared to My Own because I had announced My resurrection on the third day to them, and because their degree of maturity allowed for it.... But those who found My tomb empty looked for many other reasons to explain the disappearance of My body, and therefore they were not compelled to believe. I had risen from the dead.... People had only been able to kill My body, and even this was no longer subject to natural law after My crucifixion, for it was liberated from all constraints....
But a human being on earth only rarely achieves the degree of maturity which enables the body’s substances to align themselves with the soul after the earthly death of the body, and therefore the belief in a resurrection is extremely fragile or associated with wrong concepts. Therefore it has to be preceded by the redemption through Jesus Christ, because someone who is still burdened by the guilt of sin is still completely under control of My adversary.... And he will suppress every thought of a possible resurrection, he will only ever influence the human being in a negative sense and thus also portray My act of Salvation and My resurrection as implausible to them. The fact that the resurrection on the third day took place all the same will hardly be doubted by anyone who whole-heartedly professes Jesus Christ and His act of Salvation, since My spirit will tell him so. And thus his thoughts will be guided correctly by Me, since I can work through My spirit in every person who has found his way back to Me in Jesus Christ. He will not taste death anymore either, because he will enter into the life which Jesus Christ promised him.... He escaped death because he escaped the one who brought death into the world. And he escaped from him because he fled to Me in Jesus Christ. From the moment of his surrender to Jesus Christ he has risen from the dead, only now has he come alive, and he will eternally not lose his life again.
But even the disbeliever will not cease to exist, he, too, will only lose his earthly body and not his soul’s existence, it will merely enter the kingdom of the beyond in a state which is similar to death.... The grave will keep it locked in, and if Jesus Christ Himself does not roll away the heavy tombstone, it will stay there. But the divine Redeemer died for everyone on the cross, and one day the hour of resurrection will come for every soul, because one day it will call for Me in Jesus Christ, and I will not let its call go unheeded.... Then it will rise from the grave and awaken to life, then the darkness of the grave will recede and it may behold the light.... Because I died for all human beings, and even those who rest in their graves will take notice of the fact that I arose from the dead and that I will give life to anyone who desires to live....
Amen
Translator너희 사람들이 내 구속사역을 어떻게 고백하는 지가 너희가 죽음 후의 삶을 믿을지에 결정적이고 무덤으로부터 부활과 저세상으로 가는 일을 믿을 지에 결정적이다. 왜냐면 구속사역인 내 십자가의 고난과 죽음은 3일후에 부활을 통해 최정점에 도달했기 때문이다. 내 부활은 이 전에 내가 가르친 모든 가르침을 확인시켜주고 사람들에게 육체의 죽음 후에 생명이 끝나지 않는다는 것을 증명해주고 사람이 내 가르침대로 산다면, 이제 영의 삶이 시작 된다는 것을 증명한다. 사람들은 실제 이런 내 부활을 의심하고 단지 전설로 안다. 내 부활은 증명해줄 수 없고 부활에 대한 가르침을 단지 믿거나 거부할 수 있다.
믿음도 또한 내 구속사역의 역사로 인해 나타나는 효과이거나 또는 예수 그리스도를 통해 구속받았다는 증거이다. 왜냐면 사람이 예수 그리스도를 하나님의 구세주로 믿기 때문이다. 즉 구속사역의 은혜를 활용하기 때문이다. 내 육체가 볼 수 있게 무덤으로부터 일어난 일은 육체가 부활했다는 것을 의미하지 않고 내 겉형체인 육체가 십자가의 고난과 죽음을 통해 전적으로 영화되었다는 의미이다. 혼이 입은 것은 영적인 옷이었다. 내가 죽음에 대해 승리했기 때문에 이제 죽음이 모든 놀라게 하는 일을 잃게 되었다는 것을 사람들에게 보여주기 위해 사람들이 영적인 옷을 볼 수 있게 한 것이다.
내 이 땅의 삶은 사람들에게 깊은 곳으로부터 높은 곳으로 인도하는 길을 보여줘야 하고 나는 내 모든 가르침을 영원한 생명을 얻을 수 있다는 약속과 연결시켰다. 그러나 나는 예수 그리스도 안의 나를 믿는 믿음을 요구했지만 그러나 나는 단지 소수의 사람들에게서 믿음을 찾아본다. 내 제자들 자신도 믿음이 연약했고 내가 나를 내 원수의 손에 맡겼을 때 그들은 죽음과 같은 두려움에 빠졌다. 그들의 믿음은 내가 죽음을 다스리는 자임을 믿을 정도로 아직 강하지 못했다. 그러므로 그들은 내가 3일 후에 성전을 다시 세울 것이라고 한 말을 믿지 않았다.
나를 가장 긴밀하게 따랐던 그들 모두는 큰 슬픔에 빠졌다. 그들이 내 십자가의 죽음을 체험해야만 했을 때 그들에게는 무엇이 무너지는 것과 같았다. 나는 그들을 돕기 원했고 그들의 믿음을 다시 강하게 해주고 동시에 그들에게 내가 삶과 죽음의 지배자라는 증거를 주기 원했다. 그러므로 나는 모든 혼들에게 해당이 되는 일인 혼은 죽을 수 없고 다른 세상에서 깨어나지만 그러나 이 땅의 삶의 방식에 따라 저세상이 달라진다는 것을 어느 정도 볼 수 있게 해줬다. 혼은 육신을 떠난다. 그러나 육신은 아직 성숙하지 못한 것으로써 뒤에 남는다. 그러므로 사람은 죽음 후의 부활에 대한 증거를 얻지 못하지만 그러나 그의 믿음의 자유 때문에 그에게 증거를 줄 수 없다.
그러나 나는 육체를 동시에 부활하게 할 수 있었다. 왜냐면 그의 입자들이 영화되었기 때문이다. 그러므로 내가 3일 만에 부활한 일은 의심할 필요가 없다. 그러나 모든 사람이 나를 볼 수 있는 것은 아니었다. 내가 그들에게 3일 후에 내 부활을 알려 주었고 그들의 성장 정도가 허용하기 때문에 단지 나에게 속한 사람들이 나를 볼 수 있었다. 그러나 내 무덤이 빈 것을 발견한 사람들은 내 육체가 사라진 것에 대해 충분한 다른 이유들을 찾았고 그러므로 이런 일이 믿음의 강요가 되지 않았다. 나는 죽음으로부터 부활했다. 사람들이 단지 내 육체를 죽일 수 있었다. 그러나 육체도 내 십자가의 죽음 후에 더 이상 자연의 법칙 아래 놓이지 않게 되었다. 왜냐면 육체가 모든 묶임으로부터 자유롭게 되었기 때문이다.
그러나 이 땅의 사람들은 이 땅의 육체의 죽음 후에 육신의 입자들이 혼과 동화될 수 있는 성장 정도에 희귀하게 도달한다. 그러므로 부활을 믿는 믿음이 단지 연약하거나 또는 잘못 된 개념과 연결되어 있고 그러므로 예수 그리스도를 통한 구속을 먼저 받아야만 한다. 왜냐면 아직 죄의 짐을 지고 있는 사람은 아직 전적으로 내 대적자의 권세 아래 있기 때문이다. 대적자는 모든 부활의 가능성에 대한 생각을 없애 버릴 것이고 그는 항상 부정적인 방식으로 사람들에게 영향을 미칠 것이다. 그러므로 내 구속사역과 내 부활을 그들에게 믿을 수 없게 묘사할 것이다.
그러나 예수 그리스도와 그의 구속사역을 전적으로 모두 고백하는 모든 사람은 3일 후에 부활이 일어났다는 것을 의심하지 않는다. 왜냐면 내 영이 그에게 이를 말해주기 때문이다. 그러므로 그의 생각은 내 올바른 인도를 받을 것이다. 왜냐면 내가 내 영을 통해 예수 그리스도 안의 나를 찾은 모든 사람 안에서 역사할 수 있기 때문이다. 그는 죽음을 맛보지 않을 것이다. 왜냐면 그는 예수 그리스도가 그에게 약속한 생명에 도달할 것이기 때문이다. 그는 죽음을 벗어났다. 왜냐면 그가 예수 그리스도 안의 나에게 도피했기 때문에 세상에 죽음을 가져온 자로부터 자유롭게 되었기 때문이다.
그가 예수 그리스도에게 자신을 드린 순간부터 이미 죽음으로부터 부활하고 그는 이제 비로소 생명력이 있게 되고 더 이상 자신의 생명을 영원히 잃지 않게 될 것이다. 그러나 믿지 않는 사람들이 소멸되지 않고 단지 그들의 세상적인 육체를 잃을지라도 그의 혼이 존재하는 일이 멈추지 않게 될 것이고 그들의 혼이 단지 죽음과 같은 상태로 저세상으로 들어가게 될 것이다. 그러나 무덤이 혼을 가두게 될 것이고 예수 그리스도 자신이 무덤의 바위를 치우지 않으면, 혼은 자신의 무덤 속에서 머물게 될 것이다.
그러나 하나님의 구세주는 모든 혼들을 위해 십자가에서 죽었다. 언젠가 모든 혼들에게 부활의 날이 다가올 것이다. 왜냐면 언젠가 혼 자신이 예수 그리스도 안의 나를 부르게 될 것이고 내가 이런 부름을 듣지 않고 지나치지 않을 것이기 때문이다. 그러면 혼은 무덤에서 일어나 생명으로 깨어날 것이고 그러면 무덤의 어두움이 혼으로부터 사라지고 혼은 빛을 볼 수 있게 될 것이다. 왜냐면 내가 모든 사람을 위해 죽었기 때문이고 그들의 무덤 가운데 머물고 있는 자들도 내가 죽음으로부터 부활했다는 것을 깨달을 것이고 생명을 갈망하는 모든 사람에게 내가 생명을 준다는 것을 깨달을 것이기 때문이다.
아멘
Translator