Compare proclamation with translation

Other translations:

"Many are called...." truth conditions desire....

In order to be able to introduce you to truth, the will, the desire for truth, must necessarily dominate you, otherwise you cannot be given a gift which you once rejected: the light of knowledge. It is indeed offered to you again and again, but the will belongs first to accept this gift. You had voluntarily entered darkness, you left the light behind, you gave away a precious possession which you called your own, for it was one of the signs of perfection in which every being created by Me stood.... You voluntarily gave away your perfection and became lightless beings; you lost all characteristics of your perfection. But My love does not want you to remain as you have shaped yourselves. And therefore I offer you everything that will help you regain your perfection. But your will to accept what I offer you is a prerequisite. And thus I also want to introduce you humans to the truth if you have the desire for it. And without exception you humans are called to acquire beatitude again and thus also to stand in the light of truth. Therefore you cannot say that one person is less favoured than the other, that he therefore cannot reach the aim which was set for you. But people's willingness to accept is very different and therefore the effect of grace is also different, and this makes you humans believe in a limitation of grace. You are all called, for I exclude no being when I pour out My measure of grace which is intended to help you attain beatitude.... But only a few are chosen.... few accept the gifts of grace so willingly and always desire more, so that they can also be given abundantly, that the graces become effective in them and that they therefore belong to those who already ascend again on earth, whom I can now so obviously consider that they appear to fellow human beings as 'chosen ones'.... Yet their own will, their willingness and desire has earned them their matured state, and therefore it was also possible to convey the truth to them, to give them the light again which fellow human beings lack because they also lack the willingness for it. No being will need to move in the darkness which longs for light.... For I will always consider My living creations according to their desire, according to their will, but I will never force this will to accept divine gifts. And coercion would be if people were given an unusual gift of grace without their will, which thus would inevitably place them into a light. But then such a being would be judged, it would not be a freely over-self-determining being which can both sink low but also ascend unusually high depending on its will. And thus you know that every person living in the light of truth has acquired this light himself through his will, and thus you can conclude from the degree of realization that his will is turned towards Me, because I alone let the light of truth shine into a person's heart which seeks to unite with Me.... A person who denies Me, who has no bond with Me, can never ever stand in truth, nor will he ever seriously desire this truth: the knowledge which gives him light about his origin and about his destiny.... He is only governed by earthly thoughts and plans, he lives in a purely earthly world, he does not recognize a spiritual kingdom, and therefore he can never receive information about this spiritual kingdom either, because his will determines the thoughts which flow towards him, and this will is only directed towards the world, thus only worldly thoughts will fill him. But without your will you can never attain the truth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

“Muchos son llamados....”

Para poder introduciros en la verdad, el deseo de la verdad tiene que dominaros por completo; de lo contrario, no podréis recibir un don que una vez rechazasteis: la luz de la cognición. Se lo os ofrece una y otra vez, pero primero se requiere la voluntad para aceptar este don. Vosotros marchasteis voluntariamente a la oscuridad, dejasteis atrás la luz, renunciasteis a una posesión preciosa que considerabais vuestra, pues era uno de los signos de la perfección en la que se encontraba cada ser creado por Mí....

Renunciasteis voluntariamente vuestra perfección y os convertisteis en seres sin luz; perdisteis todas las características de vuestra perfección: pero Mi amor no quiere que os quedáis así como os habéis formado. Por eso os ofrezco todo lo que os ayudará a recuperar de nuevo la perfección. Pero vuestra voluntad para aceptar lo que Yo os ofrezco es un requisito previo. Por eso también quiero introduciros a vosotros, los humanos, a la verdad, si existe el deseo.

Y sin excepción, vosotros, los humanos, estáis llamados para recuperar la felicidad y, por lo tanto, permanecer en la luz de la verdad. Por lo tanto, no podéis decir que a un ser humano se le concede menos gracia, que por lo tanto no puede lograr el objetivo que se le ha fijado. Pero la disposición a aceptar de los seres humanos varía mucho, y por lo tanto, el efecto de la gracia también varía, y esto los lleva a creer en una limitación de la gracia.

Todos vosotros estáis llamados, pues no excluyo a nadie cuando derramo Mi medida de gracia, que es ayudaros a alcanzar la bienaventuranza.... Pero sólo unos pocos son elegidos.... unos pocos aceptan los dones de gracia voluntariamente y siempre desean más, para que también puedan ser otorgados abundantemente, para que las gracias se hagan efectivos en ellos, y para que pertenezcan a quienes ya están ascendiendo de nuevo en la Tierra, a quienes ahora puedo considerar tan claramente que aparecen ante sus semejantes como “elegidos”.... Sin embargo, su propia voluntad, su disposición y sus deseo los han llevado a su estado maduro, y por lo tanto fue posible traerles la verdad, para darles de nuevo la luz que a sus semejantes les falta, porque también carecen de la disposición para ella.

Ningún ser que anhele la luz necesita moverse en la oscuridad.... Porque siempre consideré a Mis criaturas según su deseo, según su voluntad, pero jamás forzaré esta voluntad a aceptar los dones divinos. Y sería coerción si a los seres humanos se les otorgara un don extraordinario de gracia en contra de su voluntad, lo que inevitablemente los pondría en una luz. Pero entonces tal ser sería juzgado, no sería un ser con libre autodeterminación sobre sí mismo, capaz tanto de hundirse profundamente como de ascender excepcionalmente alto según su voluntad.

Y así sabéis que todo ser humano que se encuentra en la luz de la verdad ha adquirido esta luz por sí mismo a través de su voluntad, y por lo tanto podéis concluir del grado de cognición a una voluntad que está dirigida hacia , porque solo Yo permito que la luz de la verdad brille en el corazón de un ser humano que busca unificarse Conmigo....

Un ser humano que Me niega, que no tiene ningún vínculo Conmigo, jamás podrá estar en la verdad, y jamás desearía seriamente esta verdad: el conocimiento que le da la luz acerca de su origen y de su propósito.... A él le dominan únicamente los pensamientos y planes terrenales, se mueve en un mundo puramente terrenal; no reconoce el reino espiritual, y por lo tanto, jamás podrá recibir aclaración acerca de este reino espiritual, porque su voluntad determina sus pensamientos que fluyen hacia él. Y esta voluntad está dirigida únicamente hacia el mundo, por lo que sólo los pensamientos mundanos le llenarán. Pero sin vuestra voluntad, jamás podréis alcanzar la verdad....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise