Compare proclamation with translation

Other translations:

Attaining freedom by the time of the end.... Jesus Christ....

The shackles of captivity can still constrain you for an eternity but you can also discard them very quickly, for you truly have all means at your disposal through the divine Redeemer Jesus Christ Who died for you on the cross. Consider that you will still have to languish for an infinitely long time if you don't make use of the blessings of his act of Salvation, if you don't take refuge in Him Who alone can remove your shackles.... And consider that you are being informed in earthly life of which path you need to follow in order to attain your complete freedom. As long as you live without the knowledge of Jesus Christ and His act of Salvation you cannot call upon Him for help. But this knowledge will be conveyed to all people, although in different ways, and the few who do not receive it, because their souls' maturity has not yet reached the degree which can lead to perfection on earth, will still attain the knowledge of Him in the kingdom of the beyond and can also be released from their shackles if they are of good will. However, the knowledge of Jesus Christ will not remain hidden from people on earth, and where it cannot be given to them from the outside it will be conveyed to them through My spirit, which guides people into truth as I have promised.... In order to become aware of the great significance of your transformation on this earth you must know that there is a way in order to completely liberate yourselves and to be able to enter the kingdom of light as a blissful being.... that you are all informed of this path but that you must also take it. You must all take the path to the cross, you must all hand yourselves over to Jesus Christ in order to be able to enter through the gates into beatitude. But no-one will be able to attain bliss without Jesus Christ; instead, he will have to remain shackled until he decides to take this path to Him, the path to the cross. However, you humans don't have much time left.... consider that you will still be able to attain freedom in this short time until the end, but that you will also forfeit it again for an infinitely long time if you exclude Jesus Christ, if you.... although you are informed of Him and know about His act of Salvation, you reject Him or remain indifferent towards Him and don't turn to Him for help on the path towards perfection.... You don't realise what gift of grace is available to you, through which you can find deliverance from an eternally lasting confinement, but time and again you are informed of it without meeting your credence. Only through Jesus Christ can you be redeemed from your guilt of sin, from My adversary's control, you don't have to stay under His rule for long anymore, you can release yourselves from him and discard all shackles, for there is One who will help you if only you turn to Him and appeal for His help. And for this you only have a short time at your disposal. If you neglect doing so, you will remain in his control for an infinitely long time to come before you are offered the opportunity again to call upon Him for mercy. Don't extend your time in captivity yourselves, gladly accept the good news of your salvation through Jesus Christ and appeal to Him so that He might help you achieve deliverance too, so that He might have shed His blood for you as well.... Do not bypass Him, you who know Him. Believe that only He can save you from sin and death and take the last steps of your process of development on this earth by taking the path to the cross of Golgotha.... And in blissful freedom you will be able to lift yourselves into the kingdom of light, where no night will ever exist....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

종말 전의 마지막 때에 자유를 얻는 일. 예수 그리스도.

감옥의 사슬이 너희를 아직 영원히 압박할 수 있다. 그러나 너희는 너희를 위해 십자가에서 죽은 하나님의 구세주 예수 그리스도를 통해 아주 짧은 시간 안에 감옥의 사슬을 제거할 수 있다. 왜냐면 진실로 너희에게 모든 수단이 제공되기 때문이다. 너희가 그의 구속 역사의 은혜를 활용하지 않고 너희 사슬을 유일하게 풀 수 있는 분에게 피신하지 않는다면, 너희는 아직 끝없이 긴 시간 동안 고통을 겪어야만 한다는 것을 생각하라. 이 땅의 삶에서 최종적으로 자유를 얻기 위해 어떤 길을 가야 하는지에 대한 지식이 너희에게 주어진다는 것을 생각하라.

너희가 예수 그리스도와 그의 구속 사역에 대해 전혀 알지 못하는 가운데 산다면, 너희는 그에게 도움을 청할 수 없다. 그러나 이런 지식이 아주 다른 방식일지라도 모든 사람에게 제공 된다. 혼의 성숙한 정도가 이 땅에서 온전함에 이를 수 있는 정도에 아직 도달하지 못했기 때문에 지식을 제공받지 못한 소수의 사람들은 저세상의 나라에서 예수 그리스도에 대한 깨달음을 얻게 될 것이고 그들이 선한 의지를 가지고 있다면, 그들은 그들의 속박에서 해방될 수 있게 될 것이다.

그러나 예수 그리스도에 대한 지식은 이 땅의 사람들에게 숨겨지지 않고 외부에서 그들에게 전해질 수 없는 곳에서는 내 영이 지식을 그들에게 제공하고 내가 약속한 대로 사람들을 진리로 인도한다. 너희가 이 땅에서 사는 일이 얼마나 크게 중요한지를 알아야만 하고 너희가 전적으로 자유롭게 되어 축복된 존재로서 빛의 나라에 들어갈 수 있는 한 길이 있다는 것을 알아야만 하고 너희 모두가 이 길을 알고 있지만 그러나 이제 또한 이 길을 가야만 한다는 것을 알아야만 한다.

너희 모두는 십자가의 길을 가야만 한다. 너희 모두는 행복의 문으로 들어갈 수 있기 위해 예수 그리스도께 너희 자신을 드려야만 한다. 그러나 어느 누구도 예수 그리스도 없이는 축복될 수 없고 예수 그리스도에게 가는 십자가의 길을 택하기로 결정할 때까지 사슬을 묶여 있어야만 하게 될 것이다. 그러나 너희 모든 사람에게 남은 시간이 얼마되지 않았다. 너희 종말의 때까지 짧은 시간에 아직 자유를 얻을 수 있지만 예수 그리스도를 무시하고 너희가 그를 알고 그의 긍휼의 역사를 알지만 그를 거부하거나 무관심하게 머물고 그에게 도움을 청하지 않는다면, 끝없이 오랜 시간 동안 다시 자유를 잃게 된다는 것을 생각하라.

너희는 너희가 영원한 감옥에서 해방되는 어떤 은혜의 선물이 너희에게 제공되는 지를 알지 못한다. 그러나 이에 대해 항상 또 다시 너희에게 말하지만 너희의 믿음을 얻지 못한다. 너희는 단지 예수 그리스도를 통해 너희의 죄와 내 대적자의 권세로부터 구원을 받을 수 있다. 너희는 더 이상 내 대적자의 지배 아래 오래 머물 필요가 없고 너희는 너희를 그로부터 자유롭게 만들 수 있고 모든 속박을 벗을 수 있다. 왜냐면 너희가 한 분에게 향하고 그에게 도움을 청하면, 이 한 분이 너희를 돕기 때문이다. 그러나 너희에게 도움을 청할 시간이 얼마 남지 않았다. 만일 너희가 도움을 청하지 않으면, 너희는 다시 한번 이런 한 분에게 자비를 구할 기회가 너희에게 주어질 때까지 끝없이 오랜 시간 동안 내 대적자의 권세 아래 머물게 될 것이다.

자신이 묶여 있는 시간을 스스로 늘리지 말라. 예수 그리스도를 통한 구원의 소식을 기쁘고 행복하게 받아들이고 너희를 그에게 맡겨 그가 또한 너희를 도와 자유를 얻게 하고 그가 또한 너희를 위해 피를 흘렸기를 구하라. 그를 깨달은 사람은 그를 지나치지 말라. 그가 단지 너희를 죄와 사망에서 구원할 수 있다는 것을 믿으라. 이 땅의 너희의 성장 과정의 마지막 발걸음을 내딛고 골고다의 십자가를 향해 가라. 그러면 너희는 축복되고 자유한 가운데 영원히 밤이 없는 빛의 나라로 날아오를 수 있게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박