Compare proclamation with translation

Other translations:

Descent into hell....

On your own you will never succeed in transforming your nature, for you lack the strength to do so. However, there is One who has acquired this strength for you.... The human being Jesus managed to achieve something on your behalf to remedy your state of weakness which was the consequence of your past rebellion against God.... Thus He took the consequences of this guilt of yours upon Himself, He paid for your guilt with His death on the cross and thereby made it possible for you to receive strength again.... He has acquired the strength for you and dispenses it as a gift of grace.... providing you avail yourselves of the blessings, for which your acknowledgement of Jesus Christ as Son of God and Redeemer of the world is a prerequisite, which also includes the acknowledgement of Jesus' divinity. But what previously was impossible, that a person could change himself again into the being of light he had originally been, became possible through Jesus' crucifixion, and so the return to God will with certainty have taken place if only the human being abides by Jesus Christ, if he appeals to Him for help on the path to perfection. The strength he subsequently receives is sufficient to liberate himself from the control of the one who had pulled him into the abyss and mercilessly kept him captive there, because without the help of Jesus Christ the being has no strength of its own to resist. Jesus Christ, therefore, also descended to hell to bring help to those who had already lost their earthly life before the act of Salvation and were still controlled by God's adversary. They did not succeed in liberating themselves during their earthly life, for they were very weak willed and thus succumbed to the former and remained enslaved by him until the Saviour Jesus Christ arrived Whom they were allowed to follow unhindered, because He had also paid the purchase price with His blood for their souls. Yet even these souls' free will had to be observed.... but which was subsequently strengthened if the soul was not entirely hostile....

However, the descent into hell is not being understood properly if only the willing souls are being mentioned.... Jesus, the Crucified, also showed himself in the slough of total depravity, He dared to venture into His adversary's, His fallen brother's, realm.... He stood before Him with His wounds and showed Him what love was able to achieve.... He faced him like a brother, but even this immense sacrifice was unable to soften the latter's heart of stone.... Scornfully the prince of hell turned away and with him a large crowd of most evil spirits.... Love did not find the way to their hearts for their hatred was greater and their will was free. God certainly knew that this would not be successful; nevertheless, the inhabitants of hell were offered the treasure of grace too, for love does not stop, not even for the most abject creature, but it does not compel its surrender.... Yet the act of love by Jesus, the man, could not overcome the hatred and opposition, nevertheless, it was offered to the beings of darkness as well, for Jesus' love applied to all living creations and the descent into hell was a final attempt to persuade God's adversary to turn around, to give him the final opportunity to change and to shorten the time of redemption for the fallen beings.... But even this greatest act of love, which God Himself accomplished in Jesus, the man, did not succeed in changing Lucifer's arrogance and heartlessness, in fact, the latter regarded Jesus' crucifixion as a triumph of his power and strength.... He considered himself the winner who had succeeded in delivering a divine being to his servants.... who certainly recognised in the Being that had descended to hell the One Who had 'died' but not the One Who was 'resurrected'.... Lucifer did not surrender, which the Deity had foreseen from the start.... and thus was able to base on this the work of guiding the fallen beings back which, however, will also return this prodigal son into the Father's house one day when he recognises his weakness, but this will still take eternities until all those having been seduced by him have been completely redeemed....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Afgedaald in de hel

Alleen zult u nooit de omvorming van uw wezen tot stand brengen, want het ontbreekt u daartoe aan kracht. Maar Een heeft voor u deze kracht verworven.

De mens Jezus heeft voor u iets gedaan om uw zwakke toestand op te heffen, die het gevolg was van uw vroegere opstand tegen God.

De uitwerking van deze schuld van u, heeft Hij dus voor u op zich genomen. Hij heeft uw schuld betaald met Zijn dood aan het kruis en daardoor de toevoer van kracht voor u weer mogelijk gemaakt.

Hij heeft voor u de kracht verworven en deelt ze nu ook aan u uit als genadegeschenk, vooropgesteld dat u zelf op die genade een beroep doet, waartoe het erkennen van Jezus Christus als Gods Zoon en Verlosser van de wereld voorwaarde is, wat tevens het erkennen van de goddelijkheid van Jezus inhoudt.

Maar wat nu tevoren onmogelijk was, dat de mens zich zelf weer kon omvormen tot het lichtwezen dat hij in het allereerste begin is geweest, werd door de kruisdood van Jezus mogelijk. En zo heeft de terugkeer naar God ook met zekerheid plaatsgevonden, wanneer de mens zich maar aan Jezus Christus vasthoudt. Wanneer hij Hem vraagt om hulp op de weg naar de volmaaktheid. De kracht die hem nu wordt toegevoerd is voldoende om zich te bevrijden uit de macht van diegene die hem naar beneden in de diepte trok en daar onbarmhartig gekluisterd houdt, omdat de eigen kracht om weerstand te bieden het wezen ontbreekt zonder de hulp van Jezus Christus. Aldus was Jezus na Zijn kruisdood ook in de hel afgedaald om diegenen hulp te brengen die al vóór het verlossingswerk het aardse leven hadden verloren en zich nog steeds in de macht van de tegenstander van God bevonden. Het was hun niet mogelijk geweest zich gedurende hun aards bestaan te bevrijden, want ze hadden een geheel verzwakte wil. En daarom waren ze aan diegene onderworpen en bleven ze zolang in diens macht, totdat de Redder Jezus Christus kwam, die ze nu ongehinderd mochten volgen omdat Hij ook voor hun zielen de koopsom had betaald met Zijn bloed. Toch moest ook de vrije wil van die zielen in acht worden genomen, maar deze ondervond versterking als de ziel niet volledig vijandelijk was ingesteld.

Maar nu wordt het neerdalen in de hel niet juist begrepen, wanneer alleen van die gewillige zielen gewag wordt gemaakt.

Jezus de gekruisigde verscheen ook in de poel van diepste verdorvenheid. Hij waagde zich in het domein van Zijn tegenstander, de gevallen broeder Lucifer.

Hij stond ook voor hem met de tekenen van Zijn wonden en toonde hem waartoe de liefde in staat was.

Hij ging hem als een Broeder tegemoet, maar ook dit grootste offer kon diens stenen hart niet verzachten.

Honend keerde de vorst van de hel zich af en met hem een grote schare van de meest verdorven geesten.

De liefde vond niet de weg naar hun hart. De haat was groter en hun wil was vrij. God was wel op de hoogte van deze mislukking. Toch werd ook aan die bewoners van de hel de genadeschat aangeboden. Want de liefde stopt niet, ook niet voor het meest verdorven schepsel. Maar ze dwingt niet tot overgave.

Zelfs het werk van liefde van de mens Jezus was niet in staat de haat en weerstand te breken. Toch werd het ook aan de wezens van de duisternis aangeboden, want de liefde van Jezus geldt alle schepselen en het neerdalen in de hel was nog een laatste poging om de tegenstander van God tot ommekeer te bewegen, om hem de laatste kansen te bieden zich te veranderen en om de tijd van de verlossing van het gevallene te verkorten.

Maar ook dit grootste werk van liefde dat God zelf in de mens Jezus had volbracht, was niet in staat de hoogmoed en de liefdeloosheid van Lucifer te veranderen. Want deze zag in de kruisdood van Jezus nog een triomf van zijn macht en sterkte.

Hij voelde zich als overwinnaar die het was gelukt een goddelijk Wezen aan zijn knechten over te leveren. Die wel "de tot sterven gekomene" zag in het Wezen dat naar de hel was afgedaald, maar niet "de Verrezene".

Lucifer schikte zich niet, wat de Godheid van eeuwigheid voorzag en waarop Hij ook het werk van het terugvoeren van het gevallene kon baseren. Dat zal echter ook deze verloren zoon eens in het vaderhuis brengen, wanneer hij zijn machteloosheid zal inzien. Maar het zal nog eeuwigheden duren totdat al het door hem verleide totaal verlost is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte