Compare proclamation with translation

Other translations:

Earthly work and toil before the end....

Everything points to the end.... And no matter how hard you humans try to increase earthly prosperity, no matter how hard you work at building up earthly-material works, you only create for a short duration and nothing of what you created will last for long. For the time has come when an end is put to the earth with all its creations and all its inhabitants. And even if you humans want to dispute it again and again, even if your will and your thinking resist accepting it as truth.... You cannot destroy My plan, and as it has been determined since eternity, so everything will also come to pass. Nevertheless, I will not keep you humans from your work if only you do not allow this to become the purpose of your life but first think of your soul so that you do not make it suffer privations as a result of too eager material activity. For the day of the end is secret to you, you can still do much service for your fellow human beings; as soon as you ask for My blessing for this, every earthly activity can have a spiritual effect. Moreover, you can also help the still bound spiritual to be of service, and the more obvious the possibility of service becomes in the works you create, the more blessing will rest on it, because everything spiritual shall still mature before the end has come.... Yet in many cases people only use all their strength to increase mammon and make themselves its slaves, then they are obviously working for My adversary and on his behalf, then neither love nor the will to help fellow human beings is apparent, it is rather a case of taking advantage of fellow human beings and also often endangering their lives.... You humans should certainly not give yourselves over to idleness, you certainly should use your vitality and not let it lie idle, but you should always think of your actual purpose of life first, then nothing you undertake will become a danger for you.... But the end will come irrevocably.... Therefore, in everything you do, remember this serious admonition and warning of Mine, and do not chain yourselves too strongly to matter but seek to detach yourselves from it, even if you still have to work in the world.... Your innermost attitude will always be decisive as to whether you become master over matter or let yourselves be ruled by it. Considering the forthcoming end you should always give account to yourselves and practise strict self-criticism, you should not live as if everything will continue but always consider the imminent end.... but nevertheless be active. For if love determines your actions and thoughts, then all works which you make arise will be blessed by Me.... But where love is lacking, where purely earthly planning and activity takes place, My adversary's places will be erected, even if it is apparently intended to serve people's salvation.... Bear in mind that I can only bless what serves noble purposes and that I Myself am not deceived.... For only then can matter still mature, and the short period until the end can offer the spiritual substances contained in it an opportunity to take abode on the new earth in lighter external forms and to progress more quickly in their development. My plan has been fixed since eternity.... You, too, can plan, yet you should adapt to My will as far as possible and thus, as it were, still support everything spiritual and free yourselves from the desire for the world and its goods.... Then everything you undertake will be blessed, and the short period until the end will be used in My will....

Amen

Translator
Translated by: Christian Taffertshofer

Het aardse scheppen en moeite doen voor het einde

Alles wijst op het einde. En of u mensen nog zo zeer uw best doet de aardse welstand te vergroten, of u zich nog zo zeer bezighoudt met de opbouw van aards materiële werken, u brengt maar voor een korte duur iets tot stand en niets ervan zal blijven bestaan. Want de tijd is gekomen, dat er een einde is gesteld aan de aarde met al haar scheppingswerken en al haar bewoners.

En of u mensen het ook steeds weer zou willen bestrijden, of ook uw wil en uw denken zich verzet het als waarheid aan te nemen, Mijn plan zult u niet teniet kunnen doen. En zoals het is beschikt sinds eeuwigheid, zo zal alles zich ook voltrekken. Toch houd Ik u mensen niet af van uw werkzaam zijn, als u dit maar niet tot de inhoud van uw leven zult laten worden, maar eerst aan uw ziel denkt, dat u haar geen gebrek zult laten lijden als gevolg van al te ijverig materieel werken.

Want de dag van het einde is voor u geheim. U zult nog veel diensten kunnen bewijzen aan de medemensen. Zodra u daar Mijn Zegen voor vraagt kan elke aardse bezigheid een geestelijke werking hebben. Tevens zult u ook het nog gekluisterde geestelijke kunnen helpen om te dienen. En hoe duidelijker de mogelijkheid om dienstbaar te zijn tevoorschijn komt bij de arbeid die u verricht, des te meer zegen zal er op rusten, omdat al het geestelijke nog moet rijpen voor het einde is gekomen.

Maar veelvuldig besteden de mensen al hun kracht alleen maar aan het vermeerderen van de mammon en ze maken zichzelf tot slaven ervan. Dan zijn ze duidelijk werkzaam voor Mijn tegenstander en in diens opdracht. Dan is er noch liefde, noch behulpzaamheid voor de mensen te zien, veeleer een uitbuiten van de medemensen en ook vaak bedreiging van hun leven. U mensen zult u juist niet aan ledigheid moeten overgeven. U moet uw levenskracht gebruiken en niet onbenut laten. Maar u zult steeds eerst aan uw eigenlijke levensdoel moeten denken, dan zal niets voor u gevaarlijk worden, wat u ook onderneemt.

Maar het einde komt onherroepelijk. Denk daarom bij alles wat u doet aan deze ernstige vermaning en waarschuwing van Mij en bind u niet te sterk aan de materie, maar probeer u ervan los te maken, ook wanneer u nog moet werken in de wereld. Uw innerlijke instelling zal steeds doorslaggevend zijn, of u meester zult worden over de materie of dat u zich erdoor zult laten overheersen.

Met het oog op het dichtbijzijnd einde zult u steeds weer rekenschap aan uzelf moeten afleggen en strenge zelfkritiek uitoefenen. U zult niet zo moeten leven als zou alles blijven bestaan, maar steeds het spoedige einde in aanmerking nemen, doch desondanks werkzaam zijn.

Dan bepaalt de liefde uw handelen en denken. Dan zullen alle werken die u zult laten ontstaan door Mij gezegend zijn. Maar waar de liefde ontbreekt, waar alleen puur aards plannen worden gemaakt en gewerkt wordt, daar worden oorden van Mijn tegenstander gevestigd, zelfs wanneer het schijnbaar het zielenheil van de mensen moet dienen.

Denk eraan, dat Ik alleen kan zegenen wat dienstbaar is voor edele doeleinden en dat Ik Zelf Me niet laat misleiden. Want alleen dan kan ook de materie nog rijper worden en de korte tijd tot aan het einde kan het geestelijke, dat door de materie wordt omvat, een mogelijkheid bieden, op de nieuwe aarde in meer gemakkelijke omhullingen verblijf te kunnen nemen en sneller in zijn ontwikkeling vooruit te gaan.

Mijn plan ligt vast sinds eeuwigheid. Ook u zult plannen kunnen maken, maar u zult zich zo goed mogelijk aan Mijn Wil moeten aanpassen en dus als het ware nog al het geestelijke ondersteunen en uzelf vrijmaken van het verlangen naar de wereld en haar goederen. Dan zal alles wat u onderneemt gezegend zijn. En de korte tijd tot aan het einde wordt gebruikt naar Mijn Wil.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte