Compare proclamation with translation

Other translations:

The narrow and the broad path....

The path you travel on earth can be glorious, comfortable and full of joy.... but also laborious and difficult for you, and as a rule you choose the easy, even path and enjoy all the joys and pleasures this path offers to you.... You shrink back from the laborious narrow path and don't ask where the path you are taking will lead you. You are satisfied for the moment with being able to relish the luxuries promised to you by the broad path but fail to consider where it will lead to. Yet time and again narrow paths branch off from it and at these junctions there are always messengers who call you and advise you to take these paths, even though they are not even but require you to climb upwards, on account of which must exert strength in order to accomplish the ascent.... However, the messengers also promise you a glorious goal, they assure you that you will not go through the laboriousness of the path in vain, that the goal will richly reward you for all hardship and sacrifices demanded of you by the narrow path. Time and again you will have the opportunity to leave the wide road for you will repeatedly meet these messengers who caution you not to continue your path and who try to entice you onto the path leading uphill. You ought to pay attention to them, you must seriously consider that you are in danger if you continue to steadfastly follow the path which can never lead upwards, because it does not require any effort of you if it is seemingly even but steadily leads downwards.

You should become suspicious yourselves if your earthly life always results in the fulfilment of your desires, for you ought to admit that you only ever desire and grant yourselves worldly pleasures.... pleasures which fade away like figments of dreams of which nothing of value remains, instead they are more likely to leave you with a stale and uneasy feeling if you take serious stock of yourselves.... The road you are taking is indeed lined with richly flowering hedges and you feel comfortable in this environment but it is nothing real, they are just deceptions and disguises which intend to cover what lies behind, and you would be horrified were you able to see through it and discover the mire these flowering hedges are intended to hide. Upwards leading paths, however, necessitate the surmounting of unevenness, it is not easy to cover such paths yet at the top a glorious goal beckons the traveller, the light he sees shining above himself permeates him incomparably pleasantly and lets him forget all hardship.... And the traveller knows that it is not a deceptive light, he knows that his true home is waiting for him and will then offer him all glories. And he will gladly and joyfully cover the arduous path, he will pay no attention to the difficulties, for he constantly receives strength from above and will therefore also safely reach his goal.... He will return into the Father's house in order to be and forever remain happy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

좁은 길과 넓은 길.

너희가 이 땅에서 걷는 길은 영광스럽고 편안하며 즐거울 수 있다. 그러나 이 길이 또한 너희에게 힘들고 어려울 수 있다. 너희 대부분은 쉽고 평탄한 길을 택하고 이런 길이 너희에게 제공하는 기쁨과 즐거움을 누린다. 너희는 힘든 좁은 길을 두려워하고 너희가 가는 길의 목표에 대해 묻지 않는다. 너희는 넓은 길이 너희에게 약속하는 순간적인 영광을 누릴 수 있는 일로 만족한다. 그러나 너희는 넓은 길이 어디로 인도하는 지를 생각하지 않는다.

그러나 항상 계속해서 넓은 길에서 좁은 길로 가는 샛길이 나타나고 갈림길에서 항상 일꾼이 서서 너희에게 비록 평탄한 길은 아니지만 높이 올라가는 길을 가라고 부르고 권면한다. 너희가 오르막 길을 갈 수 있기 위해 너희는 힘을 사용해야만 한다. 그러나 일꾼은 너희에게 영광스러운 목표를 약속하고 너희가 힘든 길을 가는 수고를 헛되이 드리는 것이 아님을 보장하고 영광스러운 목표가 이런 좁은 길이 너희에게 요구한 모든 수고와 모든 희생에 대해 너희에게 넘치게 보상해 줄 것을 보장한다.

너희는 항상 계속해서 넓은 길을 바꿀 기회를 갖게 된다. 왜냐면 너희가 항상 계속해서 이런 일꾼들을 만나기 때문이다. 그들은 너희에게 너희의 길을 계속 가라고 경고하고 위로 향하는 길로 너희를 유인하려고 시도한다. 너희는 그들의 말에 귀를 기울여야만 한다. 너희는 절 대로 높은 곳으로 인도할 수 없는 길을 계속해서 간다면, 너희가 위험에 처한다는 것을 진지하게 고려해야만 한다. 왜냐면 절 대로 높은 곳으로 인도할 수 없는 길이 평탄하게 보일지라도 항상 또 다시 더 아래쪽 깊은 곳으로 인도하기 때문이다.

너희의 이 땅의 삶이 너희의 욕망을 항상 성취시켜준다면, 너희가 스스로 의심해야만 한다. 왜냐면 너희가 갈망하고 창조하는 기쁨이 항상 단지 세상적인 기쁨이라는 것을 스스로 인정해야만 하기 때문이다. 이런 기쁨은 너희에게 가치가 전혀 없이 꿈처럼 지나가는 기쁨이고 오히려 너희가 진지하게 자신을 점검해본다면, 너희는 너희 안에서 어리석었다는 느낌과 불편한 느낌을 갖게 된다. 너희가 가는 길은 실제 꽃으로 가득하게 장식되어 있고 이런 영역에서 너희는 편안함을 느낀다. 그러나 이런 장식은 실제가 아니고 이런 장식 뒤에 있는 것을 가리는 것이다. 너희가 꿰뚫어 보고 꽃들이 가려야 할 수렁을 발견하면, 너희는 놀라게 될 것이다.

그러나 위로 인도하는 길은 평탄하지 못하고 이를 극복해야 하고 이런 길을 가는 일은 쉽지 않다. 그러나 위에 있는 영광스러운 목표가 길을 가는 사람에게 손짓을 하고 그는 자신에게 비추는 빛을 보게 된다. 이 빛은 비교할 수 없게 행복하게 그를 비추고 그가 모든 고난을 잊게 만든다. 길을 가는 사람은 이 빛이 역광이라는 것을 알고 그에게 모든 영광을 제공할 진정한 고향이 그를 기다리고 있다는 것을 알고 그는 험난한 길을 자원하여 기쁨으로 간다. 그는 어려움에 주의를 기울이지 않는다. 왜냐면 그는 위로부터 끊임없이 힘을 받기 때문이다. 그러므로 그는 확실하게 목표에 도달하다. 그는 축복되고 영원히 축복된 가운데 머물기 위해 아버지의 집으로 돌아간다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박