I can only ever give you what you desire, for if I offer you something without your desire you will pass it by because it has no effect on you. For it is the law that My gifts only enter an open heart, that they do not force their way in where the heart is still closed.... And open is a heart that desires.... But an open heart never remains unfilled. This is why it is truly easy for you to come into possession of precious gifts of grace, because you only need to desire them in order to receive them.... And thus people can be.... seen with earthly eyes.... appear exceedingly active and caring and yet their hearts can be empty or filled with rubbish of which they have no use for their souls. The intellect cannot replace what the heart lacks, for what the heart needs can only be imparted to it by Me and does not require the human being's intellect in such a way that it could provide it for the human being. The intellect should certainly also become active and process what is received by the heart so that it becomes the human being's spiritual property. It is of little use to the human being to be given spiritual knowledge as long as he has no desire for it himself, for it will more likely cause him to reject it than to think about problems he had no intention of solving.... No knowledge, not even pure truth, is of any use to him as long as the spirit cannot work in him which gives him full understanding for it. But the spirit cannot become effective in him against his will.... i.e., its working must be requested.... The human being must want to receive light, only then can it shine in him, only then can it become bright in him, only then will he be instructed from within, for this 'wanting' opened his heart. The human being must want to receive, but not believe that he can acquire something through his intellect, for this does not penetrate the divine secrets.... The pure truth is a gift which, however, will not be withheld from anyone who merely desires it. However, the view that truth remains denied to the human being and that it is therefore a vain expectation to ever come into possession of it is completely wrong.... The human being makes himself suitable or unsuitable for receiving the pure truth through his free will, for his attitude towards truth determines whether and when he comes into its possession. And his spiritual wealth will also be accordingly, for through the truth he first learns to live consciously.... conscious of his earthly task and the aim he now seriously endeavours to achieve. Only the pure truth leads the human being to Me, his God and father of eternity, and therefore it should be dearly desired so that it will find its way into the human heart....
Amen
TranslatorIk kan u steeds alleen maar geven wat u begeert, want bied Ik u zonder uw begeren iets aan, dan gaat u daaraan voorbij omdat het geen effect heeft op u. Want dat is de wet, dat mijn gaven alleen in een geopend hart doordringen, dat ze zich niet de toegang forceren waar het hart nog gesloten is. En geopend is een hart dat begeert. Maar nooit blijft een geopend hart ongevuld. Daarom hebt u het waarlijk gemakkelijk om in het bezit van kostbare genadegaven te komen, omdat u er alleen naar hoeft te verlangen om het ook te verkrijgen. En zo kunnen mensen, met aardse ogen gezien, uitermate levendig en zorgzaam lijken en toch kunnen hun harten leeg zijn of gevuld met rommel, waarvan ze geen voordeel hebben voor hun ziel. Het verstand kan ze niet vergoeden wat het hart ontbreekt, want wat het hart nodig heeft, dat kan hem alleen door Mij worden overgebracht en heeft niet het verstand van de mens nodig op zodanige wijze, dat dit het de mens zou kunnen verschaffen. Wel moet ook het verstand actief worden en wat door het hart opgenomen is verwerken, opdat het de mens tot geestelijk eigendom zal worden.
Het is de mens van weinig nut hem geestelijk weten over te brengen zolang hij er zelf geen verlangen naar heeft, want het zal hem eerder tot afwijzing aanzetten dan tot nadenken over problemen die hij helemaal niet van plan was op te lossen. Geen weten, ook niet de zuivere waarheid, baat hem iets zolang de geest niet in hem werkzaam kan zijn, die hem daar volledig begrip voor geeft. De geest kan echter niet in hem werkzaam worden tegen zijn wil, dat wil zeggen: zijn werkzaam zijn moet verlangd worden. De mens moet willen dat hij licht ontvangt, dan pas kan het in hem beginnen te lichten. Dan pas kan het helder worden in hem, dan pas wordt hij van binnenuit onderricht, want dit "willen" opende zijn hart. De mens moet willen ontvangen, maar niet geloven door zijn verstand zich iets eigen te kunnen maken, want dit dringt niet in de goddelijke geheimen binnen.
De zuivere waarheid is een geschenk, dat echter geen mens wordt onthouden die het maar begeert. Maar totaal verkeerd is de mening dat de waarheid de mens blijft onthouden en dat het daarom vergeefs is te verwachten ooit in haar bezit te komen. De mens zelf maakt zich geschikt of ongeschikt voor het ontvangen van de zuivere waarheid door zijn vrije wil, want zijn instelling tot de waarheid is bepalend of en wanneer hij in haar bezit komt. En daarmee in overeenstemming zal ook zijn geestelijke rijkdom zijn, want door de waarheid leert hij pas bewust te leven. Bewust van zijn taak op aarde en het doel, en hij doet nu ernstig zijn best om dat te bereiken. Alleen de zuivere waarheid voert de mens naar Mij, zijn God en Vader van eeuwigheid. En daarom moet ze innig worden begeerd, opdat ze ingang zal vinden in het menselijk hart.
Amen
Translator