Compare proclamation with translation

Other translations:

Connection with God.... safe ascension....

Do not detach yourselves from Me and you will be saved for time and eternity.... And in order to establish the connection with Me, which you once voluntarily gave up, earthly life as a human being was given to you. The only purpose of your existence is to achieve this aim, to unite with Me again. And it is truly not difficult, for your will to reach Me is already enough for you to achieve this aim. The human being who wants to undertake this voluntarily will never lack the strength to ascend.... because My love and grace will then provide him with everything he lacks in order to reach the ascent. And he need not travel this path alone.... My love will send guides and messengers of light towards him whom he can lean on when he is in danger of becoming weak, who will constantly illuminate his path and lovingly guide him when it becomes difficult. The desire for Me also assures him of My presence, of which he becomes all the more aware the deeper his love is.... And as soon as he is aware of My presence there can be no more relapse into the abyss. Then he will have already overcome all cliffs, then he will see the homeland before him, he will know where he has come from, and he will hurry back to his home.... He returns to Me in free will.... To feel My presence is a proof of union with Me, which you can indeed dissolve because you are of free will but only rarely will dissolve.... unless you turn your eye back to the world from which you distanced yourselves through your striving towards Me.... then it may well be possible that you shrink back from the arduousness of the path and want to take the comfortable, tempting path.... And therefore I warn you: Do not detach yourselves from Me.... but always remember the transience of that which sometimes tempts you. But I offer you a blissful life in eternity.... And anyone who has once found Me so that I can be noticeably present to him will hardly look back at the world either. For he has overcome it.... But where the bond is not yet firm enough the tempter can also occasionally register a victory, for he knows very well how to come forth with his enticement precisely when the ascent is particularly arduous.... And then you should grasp My hand all the more firmly, you should know that I walk beside you unseen and that I always offer you My hand.... If you grasp it, then the tempter will let go of you and the ascent will also seem less arduous for yourselves.... For the will to Me already dispels the obstacles, and I bless your will through the supply of strength.... And you cannot get lost if I am your aim as long as you live on earth.... you will surely reach your aim because I Myself am with you if you desire Me and My presence....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Verbindung mit Gott.... Sicherer Aufstieg....

Löset euch nicht von Mir, und ihr seid gerettet für Zeit und Ewigkeit.... Und um die Verbindung mit Mir herzustellen, die ihr einst freiwillig aufgabet, ist euch das Erdenleben als Mensch gegeben worden. Es ist dies einzigster Zweck eures Daseins, daß ihr dieses Ziel erreichet, euch mit Mir wieder zusammenzuschließen. Und es ist wahrlich nicht schwer, denn es genügt schon euer Wille, zu Mir zu gelangen, daß ihr auch dieses Ziel erreichet. Niemals wird es dem Menschen an Kraft mangeln zum Aufstieg, der diesen freiwillig unternehmen will.... weil Meine Liebe und Gnade ihm dann alles zuwendet, was ihm fehlt, um die Höhe zu erreichen. Und er braucht diesen Weg nicht allein zurückzulegen.... Meine Liebe wird ihm Führer und Lichtboten entgegensenden, an denen er sich aufrichten kann, wenn er schwach zu werden droht, die ihm ständig den Weg erhellen und ihn liebevoll geleiten, wenn er beschwerlich wird. Das Verlangen nach Mir sichert ihm auch Meine Gegenwart, derer er desto bewußter wird, je tiefer seine Liebe ist.... Und sowie er dieser Meiner Gegenwart bewußt ist, kann es keinen Rückfall in die Tiefe mehr geben. Dann hat er schon alle Klippen überwunden, dann sieht er vor sich das heimatliche Land, er weiß es, woher er gekommen ist, und eilet seiner Heimat wieder zu.... Er kehrt zu Mir zurück im freien Willen.... Meine Gegenwart zu spüren ist ein Beweis des Zusammenschlusses mit Mir, den ihr wohl lösen könnet, weil ihr freien Willens seid, aber selten nur lösen werdet.... es sei denn, ihr wendet euer Auge zurück zur Welt, von der ihr euch entferntet durch euer Streben zu Mir.... dann kann es wohl möglich sein, daß ihr vor der Beschwerlichkeit des Weges zurückschrecket und den bequemen, verlockenden Weg einschlagen möchtet.... Und darum warne Ich euch: Löset euch nicht von Mir.... sondern gedenket immer der Vergänglichkeit dessen, was euch zuweilen lockt. Ich aber biete euch ein seliges Leben in Ewigkeit.... Und wer einmal Mich gefunden hat, so daß Ich ihm spürbar gegenwärtig sein kann, der blickt auch kaum zurück nach der Welt. Denn er hat sie überwunden.... Wo aber die Bindung noch nicht fest genug ist, dort kann der Versucher auch zuweilen einen Sieg verzeichnen, denn er versteht es sehr gut, gerade dann mit seiner Verlockung hervorzutreten, wenn der Aufstieg besonders mühsam ist.... Und dann sollet ihr desto fester nach Meiner Hand greifen, ihr sollet wissen, daß Ich ungesehen neben euch gehe und daß Ich euch immer Meine Hand anbiete.... Ergreifet ihr sie, dann wird der Versucher ablassen von euch, und auch für euch selbst erscheint der Aufstieg weniger mühevoll.... Denn schon der Wille zu Mir vertreibt die Hindernisse, und Ich segne euren Willen durch Zufuhr von Kraft.... Und ihr könnet nicht verlorengehen, wenn Ich euer Ziel bin, solange ihr auf Erden lebt.... ihr werdet sicher euer Ziel erreichen, weil Ich Selbst bei euch bin, so ihr Mich und Meine Gegenwart begehret....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde