Secure your right to eternal beatitude through everlasting striving for spiritual perfection.... If you want to reach your aim, if this will is serious, then you are already aspirants of My kingdom, and then I will help you to reach Me. Only the right will secures you the strength to carry out your intention, whereas without this serious will you will never be able to change your nature.... Thus the change of being never takes place against your will but first requires this very will. For the will is the sign of conscious devotion to Me, from Whom you once turned away. But it can never be understood that you only express your will through words.... I look into your heart and take pleasure in it if I see the serious will in you.... And then I will always be ready to give you strength, and you will now also carry out what leads you to perfection.... you will perform works of unselfish neighbourly love. A person who seriously strives for perfection can no longer help but be active in love.... for this activity of love is already the expression of the strength he receives from Me after he is seriously willing to ascend. But the will is free.... No earthly and no spiritual power can force the will into a certain direction, for even if the human being were forced to outwardly manifest a certain will.... if he were also compelled to carry out certain deeds.... his innermost will.... disgust or pleasure in the required action.... cannot be determined; he will be and remain free and yet be evaluated by Me.... And therefore be mindful of your will.... give account to yourselves how you think and want in your innermost being, ask yourselves whether your thinking and wanting corresponds to My will, whether it is such that you can come before My eyes at any time without fearing that I will condemn you. Pay attention to your will and judge it right.... Only ever let Me Myself be your aim and nurture the desire within you to become perfect, just as your father in heaven is perfect.... Strive for spiritual perfection and you will also be assured of a blissful life, for I will not let an earnestly striving person fall back into the hands of the one from whom he tries to escape. As soon as he turns his will towards Me he will be seized by My love and endowed with My strength which will then also enable him to accomplish what he wants and which will surely bring him to perfection. Therefore you should often go into silence and reflect on yourselves, you should always subject your will and thinking to serious criticism if you strive to enter My kingdom and become blissfully happy, if you seriously strive for unification with Me....
Amen
TranslatorVerzeker u van het recht op de eeuwige gelukzaligheid door een altijddurend streven naar geestelijke voltooiing. Wanneer u uw doel zult willen bereiken, wanneer deze wil ernstig is, dan bent u al kandidaat voor mijn rijk en dan help Ik u naar Mij te komen. De juiste wil verzekert u pas de kracht om uw voornemen uit te voeren, terwijl u zonder deze ernstige wil nooit in staat bent uw wezen te veranderen. Dus verandering van uw wezen voltrekt zich nooit tegen uw wil, maar vereist op de eerste plaats deze wil. Want de wil is het teken van het zich bewust toekeren naar Mij, van Wie u zich eens afkeerde. Maar nooit kan daar onder worden verstaan dat u alleen door woorden uw wil te kennen geeft.
Ik kijk in uw hart en verheug me erover als Ik de ernstige wil in u zie. En dan ben Ik steeds bereid kracht te schenken en u zult nu ook uitvoeren wat u tot voltooiing voert. U zult werken van onbaatzuchtige naastenliefde verrichten. Een mens die serieus naar voltooiing streeft, kan niet meer anders dan in liefde actief zijn, want dit werkzaam zijn in liefde is al de uiting van de kracht die hem van Mij toekomt naarmate hij ernstig van plan is opwaarts te gaan.
Maar de wil is vrij. Geen aardse en geen geestelijke macht kan de wil in een bepaalde richting dwingen, want al zou de mens ook worden gedwongen naar buiten toe een bepaalde wil te kennen te geven, wanneer hij ook gedwongen ertoe gebracht zou zijn bepaalde daden uit te voeren, zijn diepste wil - afschuw of vreugde bij het doen dat verlangd wordt - kan niet bepaald worden, hij zal vrij zijn en blijven en toch door Mij beoordeeld worden. Sla daarom acht op uw wil. Leg voor u zelf rekenschap af hoe u in het diepst van uw hart denkt en wilt. Vraag u af of uw denken en willen overeenstemt met mijn wil, of het zo is dat u Mij te allen tijde onder ogen zou kunnen komen, zonder te vrezen dat Ik u zal veroordelen.
Let op uw wil en richt deze juist. Laat steeds alleen Mij zelf uw doel zijn en voed in u het verlangen volmaakt te worden zoals uw Vader in de hemel volmaakt is. Streef naar geestelijke voltooiing, dan zult u ook van een gelukkig leven verzekerd zijn, want Ik laat een ernstig strevende mens niet terugvallen in de handen van diegene aan wie hij zich tracht te ontworstelen. Zodra hij zijn wil op Mij richt, wordt hij door mijn liefde vastgepakt en voorzien van mijn kracht, die hem nu ook in staat stelt dat uit te voeren wat hij wil en die hem zeker tot de voltooiing brengt. Daarom zult u vaak in de stilte moeten gaan en nadenken over uzelf. U zult uw willen en denken steeds aan ernstige kritiek moeten onderwerpen wanneer u ernaar streeft mijn rijk binnen te gaan en gelukzalig te worden, wanneer u ernstig streeft naar de vereniging met Mij.
Amen
Translator