The transitoriness of the earthly-material must first be made comprehensible to the human being before he turns to that which is imperishable. Earthly life fills his thoughts because it confronts him with tasks and the fulfilment of duties which will always occupy his thoughts.... And he would be insatiable if everything lasted, because then he would be able to constantly increase his possessions and there would then be no limit to his desires and cravings.... But since matter is transient, he is thereby constantly forced to be active in order to achieve these goods, which can indeed also take up all his thinking but also leaves open the possibility that transience teaches him to think differently.... that it can seem useless to him to use all his vitality only for these goods.... that he has a desire for goods which are imperishable. Only the realization of the worthlessness of earthly possessions can cause him to strive for spiritual possessions.... or else to chase ever more after the transient because it has no permanence.... And even if earthly possessions remain with the human being and he can constantly increase them without them being taken away from him, the thought of death is always a reminder to him that he should detach himself early from that which he nevertheless loses through death.... So everything in life is arranged by God in such a way that the human being can very easily learn to despise the world and its goods and mentally enter another world.... But his thoughts and will are not necessarily directed towards this other world.... man is free to choose which world he allows himself to be captivated by.... And earthly goods will mostly exert a greater attraction because they are tangible and visible, whereas spiritual goods leave little impression because they are supposedly of too little value.... and will only have value for people if they are able to easily detach themselves from earthly goods. If every person were to consider that the very next day could be his last, then all earthly goods and their acquisition would seem completely pointless to him and he would make somewhat more provision for the time after.... But they reject every thought of death as 'still premature' and only enjoy the earthly world and its goods. That is why the closer the end is, the more death is brought before people's eyes.... People are torn out of the midst of life in order to repeatedly point out the transience to their fellow human beings, in order to repeatedly turn their thoughts towards their own demise.... It is so obviously shown how little security each individual may have with regard to his own life.... and again and again possessions are destroyed, earthly goods fall victim to the various catastrophes.... People are always and everywhere pointed to the real, permanent life which everyone can attain if he seriously wants to.... if he strives for spiritual goods which even death cannot take away from him, which will follow him into the kingdom of the beyond when the hour of his passing has come.... Every person should strive for spiritual treasures, then even death will not frighten him; then he will also have become victorious over death, because eternal life awaits him in the spiritual kingdom, which will make him unspeakably happy and last for all eternity....
Amen
TranslatorÀ l'homme il doit d’abord être rendu compréhensible la caducité de ce qui est terrestre-matériel, avant qu'il se tourne vers ce qui est impérissable. La vie terrestre remplit ses pensées, parce qu'il la met devant sa tâche et l’accomplissement de ses devoirs occupera toujours ses pensées. Et il serait insatiable, si tout avait de la consistance, parce qu'alors il pourrait constamment augmenter sa possession et il n'y aurait alors plus aucune limite pour ses désirs et ses soifs. Mais vu que la matière est périssable, de nouveau il est toujours forcé d’être actif pour la réalisation de ces biens, chose qui peut de toute façon aussi occuper toutes ses pensées, tout en laissant libre la possibilité que la caducité lui enseigne de penser autrement, qu'il puisse lui apparaître inutile d’employer toute la force vitale seulement pour ces biens, mais avoir le désir pour des biens qui sont impérissables. Seulement la connaissance de l'inutilité de la possession terrestre peut le pousser à tendre à la possession spirituelle, ou bien poursuivre toujours davantage le caduc qui n'a pas de consistance. Et même lorsqu’à l'homme la possession terrestre est conservée, il peut constamment l’augmenter sans qu'elle lui soit enlevée, la pensée de la mort est pour lui toujours un avertissement qu'il doit se détacher à temps de ce qu’avec la mort il perd de toute façon. Donc de la part de Dieu il est disposé tout dans la vie de sorte que l'homme apprenne très facilement à mépriser le monde et ses biens et qu'il puisse entrer mentalement dans un autre monde. Mais ses pensées et sa volonté ne sont pas orientées par contrainte vers cet autre monde, l'homme est libre du choix du monde avec lequel il se laisse capturer. Et les biens terrestres exerceront souvent une force d'attraction plus grande, parce qu'ils sont tangibles et visibles, tandis que les Biens spirituels laissent peu d'impression parce qu’ils sont présumés avoir moins de valeur, et ils en auront seulement pour l'homme lorsqu’il est en mesure de se détacher facilement des biens terrestres. Si chaque homme pensait que déjà le jour de demain puisse être pour lui le dernier, alors tous les biens terrestres et leur conquête lui semblerait totalement sans sens, et il pourvoirait davantage pour le temps d’après. Mais il rejette toute pensée sur la mort comme «encore prématurée» et il jouit seulement du monde terrestre et de ses biens. Donc aux hommes la mort est toujours davantage guidé devant les yeux, plus la fin est proche. La vie des hommes leur est retirée pour indiquer toujours de nouveau au prochain la caducité, pour faire tourner toujours de nouveau leurs pensées vers son décès. Il est montré de façon évidente combien peu de sécurité peut avoir chaque individu vis-à-vis de sa vie et de nouveau il est toujours détruit la possession, des biens terrestres tombent victimes des différentes catastrophes. Toujours et partout il est indiqué aux hommes la vraie Vie, celle constante, que chacun peut se conquérir s’il le veut sérieusement, s’il tend vers les Biens spirituels que la mort ne peut pas lui enlever et qui le suivront dans le Règne de l'au-delà lorsque sera venue l'heure de son décès. Chaque homme doit tendre vers des Trésors spirituels, la mort ne l'effrayera alors pas ; alors il sera devenu victorieux même sur la mort, parce qu'une Vie éternelle l’attend dans le Règne spirituel, une vie qui le rendra immensément heureux et qui a de la consistance dans toute l'Éternité.
Amen
Translator