Compare proclamation with translation

Other translations:

God's aids before the end....

Whatever is helpful for the salvation of your souls I will still apply before the end.... and thus nothing remains untried to bring salvation to you humans. And yet, you can destroy all My activity of love yourselves if your will is not willing to enter into My activity of love.... if you deprive yourselves of all blessings which I still bestow upon you in abundance. If I could command your will then your salvation would truly be assured.... yet I would not have achieved My aim of shaping you into children in all perfection, because your free will is the first prerequisite for this. But My love will not give you up.... And everything happens from Me in order to change your will. This is why you are still facing much suffering which I would much rather avert from you if I could reach My aim without it. But you force Me to use such means through your resistance, for only My love uses them if no other success can be expected. Oh, if only you would recognize in every adversity, in every suffering which affects you, a loving admonition from your father in heaven which would like to guide you onto the right path.... which is only intended to make you come to Me, that you entrust yourselves to Me.... that you learn to believe and prove your faith to Me through your prayer for help. I will truly help you if you have established close contact with Me, and I will continue to help you until you have returned to your father's house.... But how shall I win you who still completely resist Me? How shall I move your hearts to repentance, how shall I turn your eyes towards Me, which are only directed towards the world, if mighty events around you are not able to impress you?.... This is why I will speak to them once more in an obvious way and all will hear this voice. Whether they, however, pay attention to it and heed My last admonition and warning call is again left to their free will, but the final decision by which they determine their fate for themselves is also.... life or death.... light or darkness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

종말 전의 하나님의 도움의 수단.

나는 너희 혼의 구원에 도움이 되는 수단을 종말의 때까지 사용한다. 그러므로 나는 너희 사람들을 구원하기 위한 어떤 시도도 하지 않고 놔두지 않는다. 그러나 너희의 의지가 아직 내 사랑의 역사 안으로 들어갈 준비되어 있지 않고 내가 너희에게 아직 아주 많이 제공하는 모든 은혜를 거절하면, 너희가 스스로 내 모든 사랑의 역사를 파괴할 수 있다. 내가 너희의 뜻을 정할 수 있다면, 너희의 구원은 진실로 보장이 될 것이다. 그러나 나는 너희를 온전하게 자녀로 만드는 내 목표를 달성하지 못했을 것이다. 왜냐면 이를 위한 첫 번째 조건이 너희의 자유의지이기 때문이다.

그러나 내 사랑은 너희를 포기하지 않는다. 내가 너희의 의지를 바꾸기 위해 모든 일을 행한다. 그러므로 너희는 아직 많은 고난을 앞두고 있다. 나는 이런 고난을 주지 않고 내가 내 목표를 달성할 수 있다면, 너희가 이런 고난을 피하게 해주기를 더 원한다. 그러나 너희가 너희의 저항을 통해 내가 고난의 수단을 사용하도록 강요한다. 왜냐면 다른 방법으로는 성공을 기대할 수 없다면, 내 사랑이 단지 고난의 수단을 사용하기 때문이다. 오, 너희가 너희에게 영향을 미치는 모든 불행과 모든 고통 가운데 너희를 올바른 길로 인도하기 원하는 하늘의 너희 아버지의 사랑의 경고를 깨달을 수 있다면 얼마나 좋을까! 이런 경고는 너희가 단지 나에게 나오게 하고 너희가 나를 신뢰하고 믿음을 배우고 도움을 구하는 기도를 통해 믿음을 증명하는 법을 배우는 일을 목표로 한다. 너희가 나와 긴밀한 관계를 맺으면, 내가 진실로 너희를 돕고 나는 너희가 아버지 집으로 돌아올 때까지 너희를 계속하여 도울 것이다.

그러나 내가 어떻게 아직 나에게 전적으로 저항하는 너희를 얻겠느냐? 너희 주변의 강력한 사건들이 너희에게 영향을 미칠 수 없다면, 내가 어떻게 너희 심장을 움직여 돌이키게 하고 단지 세상을 향한 너희의 시선을 어떻게 나에게 향하게 하겠느냐? 그러므로 내가 다시 한번 이런 사람들에게 분명하게 말할 것이고 모든 사람이 이 음성을 듣게 될 것이다. 그러나 사람들이 이 음성에 주의를 기울이고 내 마지막 경고와 권면에 주의를 기울이는 지는 다시 그들의 자유의지에 맡겨져 있다. 그러나 이런 결정은 마지막 결정이고 이런 결정을 통해 너희가 스스로 너희의 운명을 정하고 생명이나 죽음을 정하고 빛이나 어두움을 정한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박