Compare proclamation with translation

Other translations:

Power of the will through Jesus' death on the cross....

Every human being can reach his aim on earth if he wants to.... For for this the human being Jesus offered Himself on the cross as a sacrifice, so that no human being lacked the strength he needed for his ascent to height. And the will also experiences a strengthening through the grace of the act of salvation, but it remains eternally free, thus the human being himself is the deciding factor. His will is tested during his earthly life, but it can also remain in resistance, but then the soul also has to bear the consequences of it. Before Jesus' death on the cross the souls were bound, they lay on the ground and could not raise themselves.... But the divine redeemer walks past all of them and offers them His hand so that they can lift themselves up and follow Him without God's adversary being able to hinder them.... Anyone who grasps His hand escapes that power and becomes free, for anyone who follows Jesus Christ is introduced into a kingdom of light, and light and strength are also his portion.... Yet whether he grasps His hand is entirely up to him, and thus you humans will realize that you have to do something yourselves in order to become free, that your will has to become active, that it is up to you yourselves whether you become free and blissful creatures. And therefore it is your own failure, your own fault, if you do not reach the aim, and no-one will be able to say that it was not possible for him.... For this reason you are responsible for your soul as long as you live on earth, where you are constantly informed that you only live on earth for the purpose of liberating yourselves from the power which holds you captive, and that you can also do so with the help of Jesus Christ. You are constantly pointed to Him and only need to make use of the blessings which He acquired for you and which are abundantly at your disposal.... But you must acknowledge Him, you must consciously call upon Him for help in the realization of your own weakness and helplessness.... You must consciously turn away from His adversary and push towards Him.... Then His love will take hold of you and you will safely reach the aim by His hand. Without Him, however, your earthly life is an empty run, and in the end you will still stand where you stood in the beginning when you were allowed to embody yourselves as a human being.... And you cannot be absolved of the guilt of not having used your will correctly, and now you will also receive your reward for this guilt, which your own will has earned for you....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

예수님의 십자가 죽음을 통한 의지의 힘.

원한다면, 누구나 이 땅에서 목표를 달성할 수 있다. 이를 위해 예수님은 십자가에서 자신을 희생 제물로 바 쳤기 때문에 어떤 사람도 가장 높은 곳으로 올라가는 데 필요한 힘이 부족하지 않았다. 의지는 또한 구속사역의 은혜를 통해 강화를 경험하지만, 그일은 영원히 자유롭기 때문에 사람이 스스로 결정한다. 그의 의지는 그의 이 땅의 생애 동안 시험되지만 저항 속에서도 지속될 수 있지만 혼은 또한 이것의 결과를 감당해야 한다.

예수님이 십자가에서 죽으시기 전에 혼들은 묶여 있었고 땅에 누워서 스스로 일어날 수 없었다. 그러나 하나님의 구세주는 모든 사람을 지나쳐서 그들에게 손을 내어 준다. 그래야 하나님의 대적자가 그들을 방해하지 않고 일어 서서 그를 따를 수 있다. 손을 잡는 사람은 그 힘에서 벗어나 자유로워진다. 예수 그리스도를 따르는 사람은 누구나 빛의 나라에 들어가고 빛과 힘도 그의 운명이기 때문이다. 그러나 그가 그의 손을 잡는 지는 전적으로 그에게 달려 있다. 그러므로 너희의 인간은 자유로워지기 위해 자신이 무언가를 해야 한다는 것과 너희의 의지가 활성화되어야 한다는 것을 깨달을 것이다. 너희는 자유롭고 축복받은 피조물이 된다.

따라서 목표를 달성하지 못하면 자신의 실패, 자신의 잘못이고 아무도 불가능하다고 말할 수 없다. 그러므로 너희가 이 땅에 사는 한 혼에 대한 책임도 져야 한다. 너희는 너희를 사로 잡는 힘에서 해방시킬 목적으로만이 땅에 살고 있다는 암시를 지속적으로 받고 있다. 예수 그리스도의 도움으로

너희는 끊임없이 그에게 지적되고 있고, 그가 너희를 위해 얻었고 너희에게 풍부하게 제공되는 은혜만 사용하면 된다. 그러나 너희는 그를 인정해야 한다. 너희는 너희 자신의 약점과 무력함을 깨닫기 위해 그에게 의식적으로 도움을 요청해야 한다. 너희는 의식적으로 대적자에게서 돌아 서서 그를 향해 밀어야 한다. 그러면 그의 사랑이 너희를 붙잡을 것이고 너희는 그의 손으로 목표에 확실히 도달할 것이다. 그러나 그분 없이는 이 땅의 삶은 게으르고 결국 인간으로서 자신을 체화할 수 있었던 처음에 있었던 곳에 아직서 있다. 너희는 너희의 의지를 올바르게 사용하지 않은 죄의식에 대해 무죄를 선고받을 수 없으며, 이제 너희는 너희의 의지가 너희를 위해 얻은 이 죄책감를 향한 보상을 받는다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박