Compare proclamation with translation

Other translations:

"Seek ye first the kingdom of God...." free will....

I distribute My gifts to everyone who desires them, for My love for you, My living creations, is unlimited, and this love only ever wants to give, to make you happy and to help you attain beatitude. And My love and wisdom also recognize what you need in order to become blissfully happy. And thus I first provide you with nourishment for your soul and give you the assurance that you will also be given everything you need for the maintenance of the body.... But you must first remember your soul and request the gifts for the soul first.... I make this a condition in order to then also take over the care for your body.... because the gifts for your souls must be desired by you of your own free will if they are to serve it to perfection. I certainly also offer them to you without your prior desire but they are ineffective until your will is ready to accept them. Therefore My words read: "Seek first the kingdom of God and His righteousness.... everything else will fall to you...." For your will must first become active itself, you must desire Me and gratefully accept My gifts; only then can your soul be nourished with heavenly food and heavenly drink which will give it eternal life. My treasure of grace is unlimited and is at the disposal of all of you; yet you yourselves must want to have it.... you must strive to attain it and appeal to Me to lead you there or to bring the treasures to you in the knowledge that you need them for your earthly path which shall bring you to perfection. And My love will grant you everything, My love will hand it out to you without restriction, I will not deny you anything which serves to strengthen or heal your soul, and I will grant you everything you earthly need, because I now recognize your will to reach perfection, to live to please Me and to reach Me Myself as your final aim. But what I give you is My word, the bread of heaven, which is the soul's right nourishment.... It will be able to feast on My word, from My word it will draw the strength to do what I demand through My word.... My word will be the medicine for the sick soul, through which alone it can recover.... and My word will be the sign of My love which the soul now wants to reciprocate. And it will press towards Me, it will long for union, it will be eternally grateful for My bestowal of grace, it will return My love and be and remain blissfully happy, for now it has found the life which lasts forever....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

먼저 하나님의 나라를 구하라. 자유의지.

나는 내 은사를 원하는 모든 사람에게 내 은사를 준다. 왜냐면 내 피조물인 너희를 향한 내 사랑이 무한하고 이 사랑은 항상 주기를 원하고 너희가 행복하게 되도록 돕기를 원하기 때문이다. 내 사랑과 지혜는 또한 너희가 행복하기 위해 필요한 것을 깨닫고 그러므로 나는 너희의 혼을 위한 양식을 먼저 너희에게 제공하고 너희가 몸을 유지하는 데 필요한 모든 것을 또한 너희에게 줄 것을 보장한다. 그러나 너희는 먼저 혼을 생각해야만 하고 혼을 위한 은사를 먼저 요청해야만 한다. 나는 너희의 몸을 맡아 돌보기 위해 이런 요청을 조건으로 삼는다. 왜냐면 너희 혼을 위한 은사가 혼이 온전하게 되도록 섬기려면, 너희가 은사를 자유의지로 갈망해야만 하기 때문이다.

나는 너희가 사전에 요청하지 않아도 너희에게 은사를 제공한다. 그러나 너희의 의지가 받아드릴 준비가 되지 않은 동안에는 은사의 효력이 나타나지 않는다. 그러므로 내가 말했다: "먼저 하나님의 나라와 그의 의를 구하라. 그러면 다른 모든 일이 너희에게 주어질 것이다." 왜냐면 너희의 의지가 먼저 활성화되어야 하기 때문이다. 너희가 먼저 나를 갈망해야만 하고 감사함으로 내 은사를 받아야 만한다. 그러면 너희 혼이 너희에게 영원한 생명을 주는 하늘의 음식과 하늘의 음료를 먹을 수 있다.

내 은혜의 보물은 제한이 없고 너희 모두에게 제공이 된다. 그러나 너희가 내 은혜의 보물을 원해야만 하고 너희가 너희를 온전하게 만들어야 할 이 땅의 과정을 위해 너희에게 은혜의 보물이 필요하다는 것을 깨닫는 가운데 내가 너희를 인도하거나 또는 보물을 주기를 구해야만 한다. 내 사랑은 너희에게 모든 것을 제공할 것이고 내 사랑은 제한이 없이 너희에게 나눠줄 것이다. 나는 너희 혼을 강하게 하거나 치유하는 일에 도움이 되는 것을 너희에게 거부하지 않을 것이고 너희에게 세상적으로 필요한 모든 것을 너희에게 줄 것이다. 왜냐면 내가 이제 온전하게 되기 원하고 나를 기쁘게 하는 삶을 살고 최종 목표로서 나 자신에게 도달하려는 너희의 의지를 알기 때문이다.

그러나 내가 너희에게 주는 것은 말씀이고 말씀은 혼에게 올바른 양분인 하늘의 양식이다. 혼은 내 말씀을 통해 자신을 쾌활하게 할 수 있게 될 것이고 내 말씀에서 내가 내 말씀을 통해 요구하는 것을 행할 힘을 얻게 될 것이다. 내 말씀은 병든 혼이 내 말씀을 통해 유일하게 건강하게 될 수 있는 약이 될 것이고 내 말씀은 내 사랑의 증거가 될 것이고 혼은 이제 응답하기를 원하게 할 것이다. 혼은 나에게 달려오고 하나가 되기를 갈망할 것이고 혼이 내 은혜를 베푼 일에 대해 영원히 감사하게 될 것이고 혼은 내 사랑에 응답하고 축복을 받을 것이고 축복된 가운데 머물게 될 것이다. 왜냐면 혼이 이제 영원히 지속되는 생명을 찾았기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박