Compare proclamation with translation

Other translations:

'The measure you give....'

The measure you give will be the measure you receive.... You should not anxiously calculate what you think you ought to give, you should hand out what you are inwardly urged to, for only that which you give out of love will be judged, and if you love, you won't be calculating but giving generously. By doing so you will not become poorer as you will be amply rewarded, you will never go without for I will truly abundantly return it to you, I will bestow the same love upon you, and that truly to a far greater extent. This promise of Mine is applicable spiritually and earthly, for you should alleviate people's hardship everywhere, you should give to your fellow human being what he requires.... And the spiritual hardship is far greater still than the earthly one, this is why the spiritual care of the poor has been entrusted to you, especially to those of you with spiritual riches at their disposal and who shall always share this wealth. All those who have possessions themselves should share their possessions. Yet their wealth will not diminish, for the more they share the more they will receive. I can only grant spiritual wealth - and thus also give the assurance that I will not let them go without - to people if they comply with My request to consider their fellow human beings, because they lack what they need to help them attain beatitude.... Anyone who shares earthly possessions acquires spiritual wealth and, at the same time, also receives earthly possessions according to requirement.... And the more wealthy he is the more generous he can and should become, for it will be a blessing for him as well as for the needy, love will flare up brightly, because every expression of love awakens love in return and because.... where love is kindled.... I Myself can be and thus distribute My gift without limitation. Love must flare up in the human heart, then receiving and giving can take place without measure; yet without love every gift is mere calculation or formality which is not judged by Me as a gift of love. Let your fellow human beings' hardship speak to you. Spiritual as well as earthly suffering should awaken your sympathy, then your heart will be involved, then every gift will trigger joy in the giver as well in the recipient, and then I will also be able to give because your love motivates Me to do so, and then your wealth will increase.... you will be endowed in a spiritual and earthly way and will never again have to go short, for My love and grace will flow to you without measure.... you may receive without measure according to My promise 'the measure you give will be the measure you receive....'

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

“Come misurate.... ”

Come misurate, così sarà rimisurato a voi.... ” Non dovete calcolare timorosamente ciò che credete di poter dare, dovete distribuire, spinti dall’interiore, perché viene valutato solamente ciò che date per amore e se amate, allora non calcolerete nemmeno, ma regalate con mani piene. Per questo non diventerete più poveri, vi verrà ricompensato abbondantemente, voi stessi non soffrirete mai la mancanza, perché Io vi restituisco davvero in sovrabbondanza, vi misuro con lo stesso Amore e questo davvero in misura molto più ampia. Questa Mia promessa vale spiritualmente e terrenamente, perché voi uomini dovete lenire la miseria ovunque, dovete pensare al prossimo ovunque, chiunque ne ha bisogno. La miseria spirituale è ancora molto maggiore che la terrena, per cui anche l’assistenza spirituale dei poveri deve particolarmente starvi a cuore, specialmente per coloro che dispongono di tesori spirituali e che devono distribuire questa ricchezza in ogni momento. Tutti coloro che possiedono, devono dare del loro possesso. Ma la loro ricchezza non diminuirà perché riceveranno ancora di più, più loro danno. Solo Io posso dare agli uomini la ricchezza spirituale e così posso dare loro anche quest’Assicurazione, che non li lascio andare a vuoto se fanno ciò che Io pretendo da loro, che danno ai loro prossimi, prché a loro manca ciò che li aiuta alla Beatitudine. Chi distribuisce dei beni terreni, si conquista dei beni spirituali e riceve contemporaneamente anche dei beni terreni secondo il suo bisogno. Egli può deve essere sempre più generoso maggior è la sua ricchezza, perché basta a lui stessi ed anche i bisognosi per la Benedizione, l’amore divamperà in una chiara fiamma, perché ogni manifestazione d’amore risveglia l’amore corrisposto e perché – dove si accende l’amore – Io Stesso posso stare ed ora distribuisco il Mio Dono illimitatamente. Deve divampare l’amore nei cuori degli uomini, allora può essere ricevuto e distribuito smisuratamente; ma senza amore ogni dono è soltanto calcolo oppure formalità, che però da Me non viene valutato come dono d’amore. Lasciate parlare a voi la miseria dei vostri prossimi. Sia la miseria spirituale che anche terrena deve risvegliare in voi la compassione ed allora parteciperà il vostro cuore, allora ogni dono farà scaturire la gioia, sia nel donare che anche nel ricevere ed allora anch’Io potrò dare, perché a questo Mi induce il vostro amore e poi la ricchezza aumenterà. Riceverete spiritualmente e terrenamente e non avrete mai più da soffrire nessuna mancanza, perché ora vi affluisce smisuratamente il Mio Amore e Grazia, smisuratamente potete ricevere secondo la Mia Promessa: “Come misurate, così sarà rimisurato a voi.... ”

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich