Compare proclamation with translation

Other translations:

Last decision.... confess before the world....

The final decision, too, has to be made in all freedom of will but it will cost you sacrifices, which is why you have to muster a strong will in order to remain steadfast against your adversary's demands to deny Me. And yet, you cannot be forced in any direction, and you will not be able to excuse yourselves from having to give in to coercion on the part of earthly rulers. For you can resist at any time, even though you will then have to suffer on earth. The confession of My name is a very great test of faith which, however, is naturally passed by the one who knows about the end and the signs beforehand, who is therefore truthfully informed, who has knowledge of My word and through it of My eternal plan of salvation.... He will stand firm, even if a thousand devils oppose him, for his will to remain faithful to Me will give him increased strength, and thus he need not fear this time, the confession in the final battle of faith. But the situation is worse for those whose house is built on light sand.... whose faith is not lively enough, who lack the strength of faith because they don't live in love, and who therefore also lack the knowledge of the pure truth which would let them confess Me and My name with full conviction. They will have to make great sacrifices and don't know for what they are taking the heavy burden upon themselves, because inwardly they themselves doubt what they are supposed to represent. They do not stand firm in their faith and therefore have little strength to resist. But it is not about earthly life but about the life of the soul.... and so people want to keep the words before their eyes: Fear not those who kill your body but cannot kill your soul.... then they would experience strengthening in their faith and turn to Him Whom they should confess. And they would truly be helped to make the right decision of will. I still want to confront these people in the word beforehand, I want to point out to them the time of the battle of faith and direct their thoughts to the occurrence of My predictions.... I want to predict the signs so clearly that they will become suspicious and then also pay more attention to the words which I will always and constantly convey to them.... And the latter is only possible when My word is spread, when all possibilities are exhausted to inform fellow human beings of the transmission of My word from above.... Whatever can still happen to save souls I will make possible, and whatever is done to spread My word I will favour, for I still want many people to experience what they can expect in the forthcoming time. I want them to become aware of their responsibility, I want to draw their attention to the fact that they must decide of their own free will and that they should therefore strengthen their will through the call of Jesus Christ, Who takes care of everyone, Who gives strength to the weakened will and Who is always willing to take care of the souls which have an earnest desire to remain faithful to God and feel anxious due to earthly measures.... He stands by you, for if you call upon Him you confess Me, Who became an imaginable God to you in Jesus Christ.... Who draws all to Myself who want to confess Him and His name before all the world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

최종적인 결정. 세상 앞에 고백하는 일.

마지막 결정을 모든 자유의지로 내려야만 한다. 그러나 너희의 희생을 요구할 것이다. 그러므로 너희는 나를 거부하라는 너희의 대적자의 요구에 굳건히 머물기 위해 강한 의지를 모아야만 한다. 그러나 너희는 어떤 방향으로도 강요받을 수 없고, 이 땅의 통치자들의 강요에 굴복해야만 했다고 변명할 수 없다. 왜냐면 너희가 이 땅에서 고통을 겪어야만 할지라도, 너희가 언제든지 저항할 수 있기 때문이다.

내 이름을 고백하는 일은 믿음의 아주 큰 시험이다. 그러나 이미 진리에 합당하게 종말에 대한지식과 종말 전의 징조를 알고, 내 말씀을 알고, 이로써 내 구원 계획을 아는 사람은 내 이름을 고백할 것이고, 그는 견딜 것이다. 왜냐면 나에 대한 충성을 유지하려는 그의 의지가 그에게 더 큰 힘을 주고, 그러므로 그가 마지막 믿음의 싸움에서 고백하는 일을 두려워할 필요가 없기 때문이다.

그러나 그들의 집을 모래 위에 지었고, 그들의 믿음에 충분하게 생명력이 없고, 믿음의 힘이 없는 사람들은 어렵게 될 것이다. 왜냐면 그들이 사랑의 삶을 살지 않고 이로써 그들에게 순수한 진리에 대한 지식이 없기 때문이다. 순수한 진리를 아는 지식이 그들이 전적으로 내 이름을 고백하게 만들었을 것이다. 그들은 큰 희생을 치러야 하고, 자신이 무엇때문에 힘든 운명을 짊어져야 하는 지 알지 못하게 될 것이다. 그들의 믿음이 확고하지 않고 그러므로 저항할 힘이 적다.

그러나 이 일은 이 땅의 생명에 관한 일이 아니라 혼의 생명에 관한 일이다. 사람들이 "너희의 몸은 죽일 수 있지만, 너희의 혼은 죽일 수 없는 사람들을 두려워하지 말라" 는 말씀을 명심하면, 그들은 믿음이 강하게 되는 일을 체험하고 고백해야 할 분에게 도움을 청하게 될 것이고 그러면 그들은 진실로 올바른 의지의 결정을 내리도록 도움을 받을 것이다. 나는 이런 사람들을 말씀 안에서 미리 대면하기 원하고, 믿음 싸움의 시기를 그들에게 알려주기를 원하고, 그들의 생각을 내 예언이 성취되는 일로 인도해주기를 원한다. 나는 징조를 아주 선명하게 예고해 주어, 그들이 놀라게 될 것이고 그러면 그들이 내가 그들에게 항상 또 다시 전할 말씀에 더 많은 관심을 기울이게 될 것이다.

내 말씀이 전파되고, 높은 곳에서 내 말씀을 이웃에게 전해줄 모든 가능성이 고갈되면, 말씀에 더 많은 관심을 기울이게 하는 일이 가능하게 될 것이다. 혼을 구하기 위해 아직 할 수 있는 일을 내가 가능하게 할 것이고, 내 말씀을 전하기 위해 행하는 일을 내가 지원할 것이다. 왜냐면 내가 다가 오는 때에 어떤 일을 기대할 수 있는 지를 많은 사람들이 알게 되기를 원하기 때문이다.

나는 그들이 자신들의 책임을 깨닫기를 원하고, 그들이 자신의 자유의지를 결정해야만 하고 그러므로 모든 사람이 예수 그리스도의 부름을 통해 그들의 의지를 강화해야 한다는 것을 깨닫게 해주기를 원한다. 예수 그리스도는 약해진 의지를 강하게 하고, 하나님께 신실하기 머물려는 진지한 소원을 가지고, 세상의 조치로 인해 두려움을 느끼는 혼들을 도울 준비가 되어 있다. 예수 그리스도는 너희와 함께 한다. 왜냐면 너희가 그를 부르면, 너희가 나를 고백하기 때문이다. 나는 예수 그리스도 안에서 너희를 위해 상상할 수 있는 하나님이 되었고, 나는 온 세상 앞에 예수 그리스도와 그의 이름을 고백하기 원하는 모든 사람을 나에게 끌어드린다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박