Compare proclamation with translation

Other translations:

The right kind of prayer.... Relationship of a child with the Father....

You humans should believe that you can get anything you want from Me if only you pray to Me in the right way.... And an earthly father will not deny his child anything if it trustingly asks him for something, an earthly father cannot refuse anything to the child because he loves it with all his heart and also wants to possess the child's love. An earthly father, however, is a person with weaknesses and shortcomings compared to your Father in heaven, Whose love is far deeper for His children, whose love He desired from the beginning. It is My children's will which separated them from Me, which turned them towards My adversary and which I desire to have. And I accept that this will applies to Me if a person calls upon Me in prayer, if it is the right kind of prayer which demonstrates the child's call for the Father. Then the human being will be on the path of return to Me, then I will already have won My child back, and then My love shall be willing to give what it takes in order to also win My child's love, so that it will never ever turn away from Me again.

But people's prayers are rarely what they should be.... they might still pray to their God but not to the Father, and their prayers have no strength for they lack childlike trust as well as the faith that I will answer their prayer.... And this is not a sign of the right relationship between a child and its Father, they are still too distant from Me, they merely try and then are even more unbelieving when their prayer was in vain.... First learn to recognise the Father in Me and then speak to Me, then you will find out for yourselves how much more effective your prayer can be. Your adversity is intended to make you aware of the fact that you are unable to achieve anything with your own strength and that, in your helplessness, you should and are able to turn to the One who is powerful, Who can and also wants to help you because He loves you.... In this awareness you will feel yourselves as His children and then in humble and heartfelt prayer present your adversity to Him and He will help you, keeping true to His promise: Ask, and it shall be given you.... knock, and it shall be opened unto you....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

올바른 기도. 자녀 관계.

너희 사람들은 너희가 올바르게 나에게 기도하면, 모든 기도가 나에게 도달한다는 것을 믿으라. 세상의 아버지는 그를 신뢰하는 가운데 그에게 구하는 자녀에게 거부하지 않는다. 왜냐면 그가 자신의 자녀를 긴밀하게 사랑하고, 자녀의 사랑을 소유하기 원하기 때문이다. 그러나 세상의 아버지는 하늘에 계신 너희 아버지에 비해 연약함과 부족한 점을 가진 사람이다. 하늘의 아버지의 자신의 자녀들을 향한 사랑은 훨씬 더 깊고, 원래 초기부터 자신의 자녀들을 사랑을 갈망했다.

내 자녀들의 내 대적자를 향한 의지가 그들을 나와 분리시켰고, 나는 내 자녀들의 의지를 갈망한다. 사람이 기도로 나를 부르고, 기도가 올바르고, 자녀가 아버지를 부르는 것을 증명하면, 이런 의지가 나에게 향한 것을 깨닫는다. 그러면 사람이 나에게 돌아 오는 길에 있고, 나는 이미 내 자녀를 찾았고, 내 사랑은 내 자녀의 사랑을 얻기 위해 모든 일을 행할 준비가 되어 있게 도니다. 이로써 내 자녀가 영원히 나를 떠나지 않게 한다.

그러나 사람들의 기도는 희귀하게 올바른 기도이다. 사람들은 아직 그들의 하나님께 기도하지만 아버지에게 기도하지 않을 수 있고, 그들의 기도에 힘이 없다. 왜냐면 어린 아이 같은 신뢰가 부족하고 또한 내가 기도를 들을 것이라는 믿음이 부족하기 때문이다. 이런 일은 올바른 자녀 관계를 알게 하는 현상이 아니다. 그들은 아직 나로부터 아주 멀리 떨어져 있고, 그들의 기도가 헛될 때마다 더욱 믿지 않는 사람이 되려고 한다. 먼저 내 안의 아버지를 깨달으라. 그런 후 나에게 말하라. 그러면 너희는 기도가 얼마나 더 효과적인지 스스로 체험하게 될 것이다.

너희의 위험을 통해 너희는 스스로 아무 일도 할 수 없다는 것을 의식해야 하고, 너희가 무기력한 가운데 너희 모두의 아버지이고, 너희를 사랑하기 때문에 너희를 도울 수 있고 또한 돕기 원하는 권세 있는 분에게 가야 하고 갈 수 있다는 것을 의식해야 한다. 이런 의식으로 너희는 자신을 그 분의 자녀로 느끼고, 이제 겸손하고 간청하게 너희의 위험을 그 분에게 아뢰게 될 것이고, 그 분은 자신의 약속에 충실하게 너희를 도울 것이다: 구하라. 그러면 너희에게 주어질 것이다. 두드리라. 그러면 너희에게 열릴 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박