Compare proclamation with translation

Other translations:

Beginning.... eternity.... order.... perfection....

I am from eternity, and from Me everything took its beginning. It was My spirit that created everything.... My strength of love made creation possible and My wisdom ordered what now emerged from My strength. My first creations, however, were beings, they were images of Myself, in their fundamental substance they were the same as Me, they were the spirit of My spirit, they were beings of utmost perfection, for I had shaped them in My image. But they had a beginning, whereas I am from eternity. Yet what I have created will remain in existence for all eternity, because My spirit cannot eternally pass away and wants to express Itself in these created beings forever and ever.... I wanted to find Myself again in these beings, I wanted them to create and shape freely of their own accord, yet also in the same order, which is My fundamental law from eternity. Yet they had to move freely within this order, thus they had to think and act like Me of their own free will if they wanted to be and remain perfect. What now left this eternal order of Mine certainly lost its perfection but could no longer pass away, even though it had a beginning.... But it must feel its existence to be unlawful, the originally blissful state must change into an unblissful one and this must also be the reason to strive for perfection in order to restore the original state. I Myself have known since eternity about the emergence of My created beings from My order, yet I have also known since eternity about the aim, about the final return and about the inevitable beatitude of everything that has emerged from My strength of love; I know that the light will increase immeasurably; I see the glories of My kingdom making all My living creations happy, I see the emanation of My strength of love into infinity and its return to Me.... I alone know what this means when the spiritual being, which has reached perfection in free will, operates according to My will.... And I therefore pursue My aim according to My plan from eternity.... I lead everything to perfection, I always let new worlds arise, always new creations which are to serve to restore My order from eternity, to lead that which has become imperfect in free will to perfection again, to unlimited beatitude in and with Me....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Anfang.... Ewigkeit.... Ordnung.... Vollkommenheit....

Ich bin von Ewigkeit, und aus Mir nahm alles seinen Anfang. Mein Geist war es, der alles schuf.... Meine Liebekraft machte das Erschaffen möglich, und Meine Weisheit ordnete, was nun aus Meiner Kraft hervorging. Meine ersten Schöpfungen aber waren Wesen, es waren Abbilder Meiner Selbst, sie waren in ihrer Ursubstanz das gleiche wie Ich, sie waren Geist von Meinem Geist, sie waren Wesen von höchster Vollkommenheit, denn Ich hatte sie gestaltet als Mein Ebenbild. Aber sie hatten einen Anfang, während Ich von Ewigkeit bin. Doch was Ich erschaffen habe, bleibt bestehen in alle Ewigkeit, weil Mein Geist ewig nicht vergehen kann und sich in diesen geschaffenen Wesen äußern will immer und ewig.... Ich wollte Mich Selbst in diesen Wesen wiederfinden, Ich wollte, daß auch sie schaffen und gestalten sollten frei aus sich heraus, doch auch in der gleichen Ordnung, die Mein Urgesetz ist von Ewigkeit. Doch ungezwungen mußten sie sich in dieser Ordnung bewegen, also in freiem Willen denken und handeln wie Ich, wenn sie vollkommen sein und bleiben wollten. Was nun aus dieser Meiner ewigen Ordnung heraustrat, ging wohl seiner Vollkommenheit verlustig, konnte aber nicht mehr vergehen, wenngleich es einen Anfang hatte.... Es muß aber sein Bestehen als gesetzwidrig empfinden, es muß sich der ursprünglich selige Zustand in einen unseligen verwandeln und dies aber auch Veranlassung sein zum Streben nach Vollkommenheit, um den Urzustand wiederherzustellen. Ich Selbst wußte um das Heraustreten der von Mir geschaffenen Wesen aus Meiner Ordnung schon von Ewigkeit, doch Ich weiß auch seit Ewigkeit um das Ziel, um die endgültige Rückkehr und um die unausbleibliche Seligkeit alles dessen, was aus Meiner Liebekraft hervorgegangen ist; Ich weiß, daß das Licht sich ums unermeßliche vermehren wird; Ich sehe die Herrlichkeiten Meines Reiches alle Meine Geschöpfe beglücken, Ich sehe das Verströmen Meiner Liebekraft in die Unendlichkeit und ihre Rückkehr zu Mir.... Ich allein weiß es, was das bedeutet, wenn das im freien Willen zur Vollkommenheit gelangte Geistige sich nach Meinem Willen betätigt.... Und Ich verfolge daher Mein Ziel nach Meinem Plan von Ewigkeit.... Ich führe alles zur Vollendung, Ich lasse immer neue Welten erstehen, immer neue Schöpfungen, die dazu dienen sollen, Meine Ordnung von Ewigkeit wiederherzustellen, das im freien Willen unvollkommen Gewordene wieder zur Vollkommenheit zu führen, zur unbegrenzten Seligkeit in und mit Mir....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde