Compare proclamation with translation

Other translations:

Purpose of suffering and misery....

You are all guided as My wisdom recognizes it to be beneficial for you, and thus each one of you is entrusted to a spiritual care which takes care of your ascent development. But in no way will you be forced, which is why you always determine the aim of your path yourselves. But no matter how you walk, your guides will not leave you, and they also walk with you on dark paths and again and again try to give your gaze the right direction, otherwise you would be completely abandoned and unrestrainedly at the mercy of the forces of darkness. Therefore, as long as you live on earth it is never too late to change your course and therefore it is still possible until your death that a change of heart can take place in you which means salvation from greatest danger.... to get into deepest darkness after the discarding of the earthly body. The spiritual guides will not give up on you until the hour of death, and as long as this is the case a turning back from the path into ruin is possible, for they will always entice and urge you onto the right path, only in such a way that it is not a coercion which could never help you achieve perfection. They can only ever have an effect on you in the form of thoughts which you can now accept and act accordingly, but which you can also push back if your will is still completely turned away from Me. For this reason the thought of what lies ahead of you will also arise from time to time until the end of your life, and even the unbeliever cannot resist such thoughts, he can only quickly reject them again; but the silent admonisher will always arise again, especially strongly in days of physical weakness and hardship, in a state of infirmity and suffering, which reminds him of his end. For as long as the human being is able to think, the leaders seek to express themselves through thoughts, even if they have little or no success. For they work in My will, and My will, My love and My care is always and forever meant for My living creations, and I only want their perfection but not their ruin. Yet the freedom of your will takes precedence over everything, otherwise you would all already be released from adversity and torment but never be able to reach perfection, which, however, is your aim and your destiny. Therefore I can certainly help you, I can arrange your fate so that it will serve the best of your soul, but I must leave it up to you how you make use of My grace. I can provide you with guides who show you the way, but you must want it yourselves and willingly hand yourselves over to the guidance, then you will walk the right path and also reach your aim....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Zweck von Leid und Elend....

Ihr alle werdet geführt, wie Meine Weisheit es als segensvoll für euch erkennt, und sonach ist jeder von euch einer geistigen Obhut anvertraut, die sich eure Aufwärtsentwicklung angelegen sein läßt. Doch in keiner Weise wird auf euch Zwang ausgeübt, weshalb ihr das Ziel eures Weges stets selbst bestimmt. Doch wie ihr auch wandelt, eure Führer verlassen euch nicht, und sie gehen auch mit euch auf dunklen Wegen und versuchen immer wieder, euren Blicken die rechte Zielrichtung zu geben, ansonsten ihr völlig verlassen und hemmungslos den Kräften der Finsternis ausgeliefert wäret. Solange ihr also auf Erden lebt, ist es niemals zu spät, den Kurs zu ändern, und darum auch noch bis zum Ableben möglich, daß eine Sinneswandlung in euch vorgehen kann, die Rettung bedeutet aus größter Gefahr.... in die tiefste Finsternis zu geraten nach dem Ablegen des irdischen Leibes. Die geistigen Führer geben euch nicht auf bis zur Stunde des Todes, und solange ist auch eine Umkehr möglich von dem Wege ins Verderben, denn sie werden euch immer locken und drängen auf den rechten Weg, nur eben in einer solchen Weise, daß es kein Zwang ist, der euch niemals zur Vollendung verhelfen könnte. Sie können immer nur in Form von Gedanken auf euch einwirken, die ihr nun annehmen könnet und euch danach richten, aber auch zurückdrängen könnet, wenn euer Wille noch völlig Mir abgewandt ist. Darum wird bis an euer Lebensende zeitweilig auch der Gedanke an das Vor-euch-Liegende auftauchen, und selbst der Ungläubige kann solchen Gedanken nicht wehren, nur sie auch schnell wieder verwerfen; der stille Mahner aber tritt immer wieder hervor, besonders stark in Tagen körperlicher Schwächen und Not, im Zustand von Gebrechen und Leiden, die an sein Ende gemahnen. Denn solange der Mensch denken kann, suchen sich die Führer durch Gedanken zu äußern, auch wenn sie wenig oder keinen Erfolg haben. Denn sie wirken in Meinem Willen, und Mein Wille, Meine Liebe und Meine Sorge gilt Meinen Geschöpfen immer und ewig, und Ich will nur ihre Vollendung, nicht aber ihr Verderben. Doch die Freiheit eures Willens geht über alles, ansonsten ihr schon alle befreit wäret von Not und Qual, jedoch niemals die Vollkommenheit erreichen könntet, die aber euer Ziel ist und eure Bestimmung. Darum kann Ich euch wohl beistehen, Ich kann euer Schicksal fügen, daß es euch zum Besten eurer Seele diene, Ich muß es aber euch überlassen, wie ihr Meine Gnade ausnützet. Ich kann euch Führer zugesellen, die euch den Weg weisen, ihr aber müsset selbst wollen und euch der Führung bereitwillig überlassen, dann gehet ihr recht und werdet auch euer Ziel erreichen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde