Compare proclamation with translation

Other translations:

Earthly adversity is often a revelation of God's love....

My love for you is boundless, and yet you often believe to have reason to doubt it.... You often feel abandoned by Me, earthly adversity approaches you with overwhelming force and you know of no way out.... Yet then I only seem to have withdrawn from you in order to be sought by you, because I always want to reveal My love to you anew by helping you. For the adversity is never so great that I cannot remedy it.... I want to reveal My love to you.... because I want to gain your love in return; your faith in Me and My power, your reverence for Me and your obedience are nothing without your love, for this alone allows Me to find My children. And where there is love there is also faith and reverence and obedience, but love is the most powerful thing because it alone makes you happy. I’ll do anything to win your love.... Yet if I were to provide you with the most beautiful earthly life, if I were to give you everything that makes you happy on earth, this would only increase your love for the world but not for Me, Whom you cannot see because your eyes are directed towards the world. This is why I often have to withdraw from you, even if only seemingly, I have to let you fall into worldly abandonment, into a state of hardship and suffering, you have to recognise your own powerlessness and also the lack of love of your fellow human beings in order to then seek Me, to call for Me and then also to recognise My great love for you once I have liberated you from your adversity. Then love will also awaken in you and it will become ever stronger because you will recognise Me as your most faithful friend and brother, the Helper out of all adversity, the Father Who loves His children dearly.... You will not be able to resist My love for ever, yet I cannot force your love in return, therefore I will endeavour to gain it with all patience without ever slackening My love which, after all, created you. And every loving thought of yours increases My love because it is a sure sign that I will soon have won you for eternity. Therefore know that you are never abandoned when you are in earthly trouble, know that I immediately approach you who call for Me, know that I then only want to kindle your love, that I long for your call, for your love, like a father who wants to embrace his child in order to be able to make it happy with his love. Yet love does not want to be one-sided, love in return first makes you happy and I want to receive this from you.... I always long for you, yet you sometimes have to get into difficult situations, for you are in the midst of the world and your desire is still very divided, it is often directed towards earthly things.... and then I sometimes resort to means which are intended to turn you back to Me in order to then emerge again with My love, in order to show you My love again in such a way that you will also be inflamed with love for Me, that you will become and remain Mine forever....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Aardse nood is vaak een openbaring van Gods liefde

Mijn liefde voor u is onbegrensd. En toch gelooft u vaak aanleiding te hebben dit te betwijfelen. U voelt zich vaak door Mij verlaten. U wordt geconfronteerd met allesoverheersende aardse nood en u weet zich geen raad. Maar dan ben Ik slechts schijnbaar van u geweken om door u te worden gezocht, omdat Ik u steeds weer opnieuw Mijn liefde wil tonen doordat Ik u help. Want nooit is de nood zo groot, dat Ik ze niet zou kunnen opheffen.

Ik wil u Mijn liefde openbaren, omdat Ik uw wederliefde wil winnen. Uw geloof in Mij en Mijn macht, uw eerbied voor Mij en uw gehoorzaamheid zijn niets zonder uw liefde, want deze alleen laat Mij Mijn kinderen vinden. En waar liefde is, is ook geloof en eerbied en gehoorzaamheid. Maar de liefde is het belangrijkst, omdat die alleen gelukkig maakt. Wat doe Ik niet allemaal om uw liefde te winnen. Maar als Ik u het mooiste leven op aarde zou bezorgen, als Ik u ook alles zou geven wat u op aarde gelukkig maakt, dan zou dit alleen uw liefde voor de wereld groter maken, maar niet voor Mij, die u niet ziet omdat uw blik op de wereld is gericht.

Daarom moet Ik Me vaak van u terugtrekken, ook al is het slechts schijnbaar. Ik moet u in wereldse verlatenheid laten geraken, in een toestand van nood en lijden. U zult uw eigen onmacht moeten inzien en ook de liefdeloosheid van uw medemensen, om dan Mij te zoeken, naar Mij te roepen en dan ook Mijn grote liefde voor u te beseffen als Ik u uit uw nood heb bevrijd. Dan ontwaakt ook in u de liefde en ze wordt steeds groter, omdat u in Mij uw trouwste vriend en broeder ziet, de helper uit alle nood, de Vader die Zijn kinderen innig liefheeft.

Mijn liefde zult u niet voor eeuwig kunnen weerstaan, maar uw wederliefde kan Ik niet afdwingen. Daarom tracht Ik ze te winnen met alle geduld, zonder ooit te verzwakken in Mijn liefde, die u toch heeft geschapen. En elke liefdevolle gedachte van u vergroot Mijn liefde, omdat die er een zeker teken voor is dat Ik u spoedig voor eeuwig heb gewonnen. Weet daarom, dat u nooit verlaten bent wanneer u zich aards in nood bevindt. Weet, dat Ik dadelijk kom naar u die Mij roept. Weet, dat Ik dan alleen uw liefde wil doen ontbranden, dat Ik hevig naar u roep, naar uw liefde verlang, als een Vader die Zijn kind in de armen wil sluiten om het met Zijn liefde gelukkig te kunnen maken. Maar de liefde moet niet van één kant komen. Wederliefde maakt pas gelukkig en deze wil Ik van u ontvangen.

Ik verlang steeds naar u. Maar soms zult u in noodsituaties terecht komen, want u staat midden in de wereld en uw verlangen is nog zeer verdeeld, het richt zich vaak op aardse zaken. En dan grijp Ik soms naar middelen, die u weer naar Mij moeten toekeren, om dan met Mijn liefde op de voorgrond te treden, om u weer Mijn liefde zo te bewijzen, dat ook u in liefde voor Mij ontsteekt, dat u van Mij zult worden en voor eeuwig blijven.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte