Compare proclamation with translation

Other translations:

Neighbourly love guarantees God's presence....

Works of neighbourly love, accomplished in complete unselfishness, secure the union with Me, for I Myself Am love, and anyone who abides in love abides in Me and I in him. Thus you have a guarantee of My presence if you practise love. And again, love is the surest weapon against Satan, for where there is love he flees and can then no longer harm you. Now it is understandable that the human being, as long as he lives on earth, is not perfect, that he will time and again fall back into his weaknesses and faults even if he seriously endeavours to live in and according to My will.... And then My adversary will also try to get hold of him time and again; he will want to influence the person to sin, he will try to seize him where he is weak.... But to the same extent I will also be ready to protect him, certainly in consideration of his free will. However, just as evil currents from his side affect the human being, so do the waves of My love, and without touching free will a person's heart willing to love will nevertheless allow itself to be more influenced by My illumination than by Satan's, because the human being has already willingly professed Me.... It is a battle between light and darkness which, however, is decided by the human being himself, and the darkness will never be victorious over a person who wants to be good, even if he is occasionally afflicted by a weakness of will. Then I will give him strength and he will also accept it....

Consequently, there are undeniably also people on this earth who are suitable for a mission to spread the pure truth. And I choose these people Myself, recognising in My Wisdom whether they are suitable for it. And even if My adversary will use all his powers of seduction there.... his strength is not stronger than Mine, whereas My love is stronger than his, and this love of Mine captures and fills the human heart which is willing to serve Me. For the latter is the decisive factor as to whether I will grant him My Protection.... since he has voluntarily offered his service to Me and will therefore also rightfully enjoy My Full Protection. Moreover, it must surely be possible for Me to convey the pure truth to people.... However, if no human being were safe from My adversary's influence it would not be possible to convey the pure truth to humanity either. Nevertheless, you should always seriously scrutinise and not accept what appears dubious to you.... But anyone who strives for pure truth shall also receive it and recognise it as such despite all counter-efforts of the one who campaigns against the truth but can never prevent Me Myself, as the Eternal Truth, from coming to people in the Word, as I have announced through My Word: ‘I will remain with you until the end of the world....’

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

이웃 사랑이 하나님의 임재를 보장 한다.

전적으로 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑을 행하는 일이 나와 연합을 보장한다. 왜냐면 나는 나 자신이 사랑이고, 사랑 안에 거하는 사람은 내 안에 거하고, 내가 그 안에 머물기 때문이다. 그러므로 너희가 사랑을 행하면, 너희는 내 임재를 보장받는다. 사랑은 또한 사탄에 대항하는 가장 안전한 무기이다. 왜냐면 사탄이 사랑이 있는 곳을 피해 도망치고, 너희를 더 이상 해칠 수 없기 때문이다. 사람이 이제 이 땅에서 사는 동안에는 인간은 온전하지 않고, 그가 진지하게 내 뜻 안에서 내 뜻대로 살려고 추구할지라도 항상 자신의 약점과 실수로 되돌아가게 될 것이다. 이런 일은 이해할 수 있는 일이다. 그러면 내 대적자는 항상 또 다시 그에게 다가가려고 시도할 것이다. 그는 사람이 죄를 짓도록 영향을 미치기를 원할 것이고, 사람이 연약한 곳을 붙잡으려고 시도할 것이다. 그러나 내가 마찬가지로 자유의지를 실제 종중하는 가운데 보호할 대비를 할 것이다.

그러나 사탄 편에서 악의 흐름이 사람에게 영향을 미치게 하는 것처럼 내 사랑의 물결이 자유의지에 영향을 미치지 않으면서그에게 영향을 미칠 것이다. 사랑을 행하려는 사람의 심장은 사탄의 빛보다 내 빛의 영향을 더 많이 받게 될 것이다. 왜냐면 사람 자신이 이미 의지적으로 나를 고백했기 때문이다. 빛과 어두움의 싸움이 있지만 그러나 사람 자신이 결정을 한다. 사람이 때로는 약한 의지로 인해 시달릴지라도, 어두움이 선한 의지를 가진 사람에 대항해 절대로 승리하지 못할 것이고, 내가 그에게 힘을 주고 그는 또한 내 힘을 받아들인다.

그러므로 이 땅에 순수한 진리를 전파하는 사명에 적합한 사람들이 분명하게 있고, 내가 스스로 이런 사람들을 택한다. 나는 내 지혜로 사람이 이 사명에 적합한지 깨닫는다. 내 대적자가 또한 그런 곳에서 그의 모든 매혹적인 기술을 사용할지라도, 그의 힘은 내 힘보다 강하지 않다. 반면에 내 사랑은 그의 사랑보다 강하다. 이런 내 사랑이 나를 섬길 준비가 된 사람의 심장을 사로잡고 채워준다. 섬길 준비가 된 심장이 내가 그를 보호할지에 결정적인 역활을 한다. 왜냐면 그가 자발적으로 나에게 그의 섬김을 제안했기 때문이다. 그러므로 그는 정당하게 내 완전한 보호를 누리게 될 것이다. 게다가 내가 또한 사람들에게 순수한 진리를 전할 수 있어야만 한다.

내 대적자의 영향으로부터 안전한 사람이 없다면, 인류에게 순수한 진리를 전해주는 일이 불가능하게 되었을 것이다. 그럴지라도 너희는 항상 진지하게 검토하고 너희에게 의심스럽게 보이는 것을 영접하지 말아야 한다. 그러나 순수한 진리를 추구하는 사람은 진리를 대적하는 내 대적자의 모든 노력에도 불구하고 진리를 받고, 진리를 진리로 깨달을 것이고, 내 대적자는 영원한 진리인 나 자신이 "내가 세상 종말의 때까지 너와 함께 있을 것이다." 라는 내 말씀을 통해 예고한대로 말씀 안에서 사람들에게 다가가는 일을 절대로 막을 수 없다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박