Compare proclamation with translation

Other translations:

The loving person cannot deny God out of conviction....

What you do to those in need, you have done to Me. As soon as love motivates you to help your fellow human beings in spiritual or earthly adversity, you also love Me, for love encompasses everything and thus you can no longer exclude Me, Who Am Eternal Love Myself, if you feel love within you. To whom you turn your love does not matter; love always remains something divine, it is always a sign of approaching Eternal Love. Hence, I accept every act of love as having been granted to Me and reciprocate the love to a greater extent, which is why the willingness to love will constantly increase until the human being's nature has completely become love. This is why a loving person cannot deny Me as Eternal Love if he is seriously confronted with the question of whether he believes in a God Who is Love in Himself. He cannot do so with conviction, but it is possible that he does not seriously ask himself this question, that he thoughtlessly denies an Eternal Deity in order to oppose.... Therefore he could believe if he wanted to, but he lacks the will to deal with this problem. Being able to believe presupposes the will to believe, as soon as the will is there, previous doubts immediately melt away when he mentally grapples with a doctrine that must be accepted and can also be accepted with good will. The objection ‘I cannot believe’ is an untruth, because then the will to believe is not yet present. A loving person can very easily become convinced because faith arises from love; on the other hand, it is difficult for a completely unloving person to gain this faith and so love has to be practised first if the will to believe is there, which, however, will rarely be the case with an unloving person. But without faith there is no bliss, for I cannot give Myself to a person and reveal My glories to him if he does not recognise Me, that is, if he does not believe in Me as a loving, exceedingly wise and omnipotent Being. Recognising Myself causes Me to give without measure and I provide the souls with undreamt-of glory, yet they can only take possession of Me through faith in Me.... But I do not deny Myself to the human being yet he himself accepts nothing from Me since he does not recognise Me, since he denies My Being. Butt I will not give up on even the most unbelieving soul, I will approach it time and again and try to reveal Myself.... One day I shall succeed, one day even the most unbelieving soul will know that there is a Being to Whom it owes its existence, and one day it will also recognise His perfection and long for His love. Then it will also be able and willing to love, and then it will be able to believe firmly and without doubt and approach Me in this faith; it will long for Me and also find fulfilment, it will come to Me voluntarily and I shall receive it because it now loves Me and believes in Me....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

L'homme affectueux ne peut pas renier Dieu par conviction

Ce que vous faites à ceux qui sont dans la misère, c’est à Moi que vous le faites. Dès que l’amour vous pousse à aider le prochain dans la misère spirituelle ou terrestre, vous M’aimez aussi, parce que l'amour saisit tout et donc vous ne pouvez plus M’exclure lorsque vous percevez l'amour en vous, vu que Moi-même Je Suis l'éternel Amour. Celui vers lequel vous tournez l'amour, est sans importance car l'amour reste toujours quelque chose de divin, il est toujours un signe du rapprochement avec l'éternel Amour. Parce que J’accepte chaque œuvre d'amour comme effectuée à Moi-Même et Je réponds à cet amour avec une mesure renforcée, donc la disponibilité d'aimer augmentera toujours davantage, jusqu'à ce que l'être de l'homme soit devenu complètement amour. Donc une personne qui aime ne peut pas Me renier car Je Suis l'éternel Amour, ainsi il est mis sérieusement devant la question, croit-il en un Dieu, lequel est en Lui l'Amour. Il ne peut Le nier avec conviction, mais il existe la possibilité que lui-même ne se pose pas avec un sérieux suffisant cette question, et qu’il nie sans réfléchir une Divinité Éternelle pour s’opposer. Il pourrait donc croire, s'il le voulait, mais il lui manque la volonté qui aurait pour conséquence de s'occuper de ce problème. Pouvoir croire suppose de vouloir croire, dès qu’il y a la volonté, alors les doutes précédents se dénouent lorsqu’il s'occupe mentalement avec une Doctrine qui doit être acceptée et il peut même le faire avec bonne volonté. L'objection «Je ne peux pas croire» est une non-vérité, parce qu'il n'y a alors pas encore la volonté pour la foi. La conviction peut venir très facilement à un homme affectueux, parce que la foi procède de l'amour ; par contre il est difficile pour un homme complètement sans amour de conquérir cette foi, et donc lorsqu’il y a la volonté pour la foi l’amour doit avoir d'abord été exercé, chose qui sera rarement le cas chez un homme sans amour. Mais sans foi il n'existe aucune béatitude, parce que Je ne peux pas l'offrir à un homme et lui ouvrir Mes Magnificences, s'il ne Me reconnaît pas, c'est-à-dire s’il ne croit pas en Moi en tant qu’Être affectueux, outre mesure sage et tout-puissant. La reconnaissance de Moi-Même Me pousse à offrir sans limite, et Je prépare aux âmes une Magnificence insoupçonnée, mais elles ne peuvent en prendre possession que seulement dans la foi en Moi. Je ne Me refuse pas à l'homme, mais lui-même n'accepte rien de Moi, vu qu’il ne Me considère pas, vu qu’il nie Mon Existence. Mais Je ne renonce pas à l'âme même du plus mécréant, Je viens toujours de nouveau et cherche à Me faire reconnaître. Mais un jour Je réussirai, un jour même l'âme la plus mécréante saura qu'il existe un Être auquel elle doit son existence, et un jour elle reconnaîtra aussi Sa Perfection et elle aura de la nostalgie pour Son Amour. Alors elle-même sera capable et de bonne volonté pour aimer et alors elle pourra croire fermement et sans doute, et elle s'approchera de Moi dans cette foi ; elle aura la nostalgie de Moi et trouvera même l'exaucement, elle viendra librement à Moi et Je l'accueillerai, parce que maintenant elle M’aime et crois en Moi.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet