Compare proclamation with translation

Other translations:

Fountain of graces.... God’s Word....

God‘s fountain of grace never runs dry and is accessable to all of you, for He knows how much you need it, how many graces you need to be given so that you become strong enough for the work which you have to accomplish on earth, on which your soul has to walk on. You cannot do this out of your own strength, you need to be given strength by God, and beause you yourselves do not acquire it, it is a gift so to speak, that He bestows to you..... by receiving from the fountain of His grace without measure. And even if the human being may be striving, he remains too weak by trying to tackle the upward development of his soul out of his own accord, and therefore the love of God shows mercy, and it helps so the human being is threatended to fail. It gives him lavishly strength of grace that he only needs to use, which is certainly bestowed to him, but cannot become effective until the human being wants it itself, until he utilises it according to divine will....This granting of grace can take place in many different ways, it always has its origin in God, i.e., God Himself causes everything that can serve the human being to mature, and all these means and ways are God's grants of grace which man has not earned but which are a real gift from God. And thus every means which helps the human being to attain perfection can be regarded as a means of grace, and the fountain of His love never runs dry.... God will never stop to help men that they can mature spiritually, but His help is not always accepted, not always use is made of the means, which His infinite love gives to men; they cannot always become effective because the free will of man is not allowed to be switched off, otherwise every gift of favour would have to guarantee a maturing, but which is always only then possible when man is willing to accept and make use of it. And thus His divine Word is also an immeasurably effective means of grace which flows forth from the ever-flowing fountain of His grace. The living water is unsurpassable in its power and is certain to bring maturity to a person's soul, but again only if the person's will is prepared to draw strength from this water, if he refreshes and strengthens himself, if he believes in the strength that God wants to impart to him through His Word. To be allowed to refresh himself at the fountain of His immeasurable love is truly a gift of grace which no-one should spurn, for nothing else can give his soul such a boost, nothing else but His divine Word promotes its maturity and brings about the change of nature.... And no restriction is imposed on you humans, His measure of grace is at your unlimited disposal, you can always be certain of divine help, you just have to strive for it of your own free will, for it depends on you yourselves whether the grace can also become effective. Therefore, don't walk past the fountain of life, look for the path to the source of living water and, once you have found it, take a break there and receive the divine gift of grace so that you will not have lived in vain on earth, so that your soul will mature and you will reach your goal on earth....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

은혜의 샘. 하나님의 말씀.

하나님의 은혜의 샘은 마를 수가 없고 너희 모두가 이용할 수 있다. 왜냐면 하나님이 너희 사람들에게 얼마나 많은 은혜가 필요한 지를 알고, 너희에게 얼마나 많은 은혜를 줘야만 하는 지를 알기 때문이다. 이로써 너희가 이 땅에서 해야만 하는 너희 혼을 변화시키는 일을 하기에 충분하게 강해지게 한다. 너희는 스스로 이 일을 할 수 없고, 하나님으로부터 힘을 받아야만 한다. 너희 자신이 힘을 얻으려 하지 않기 때문에 이런 힘의 공급은 어떤 의미에서 그가 그의 은혜의 샘에서 측량할 수 없게 기르도록 너희에게 제공하는 선물이다.

아무리 야심적인 사람일지라도, 그는 본질적으로 연약하고, 그의 혼의 영적인 성장을 시작할 수 없다. 그러므로 하나님의 사랑이 긍휼히 여겨, 사람이 실패할 위험이 있는 곳에서 도움을 준다. 하나님의 사랑이 그가 사용하기 만하면 되는 은혜의 능력을 그에게 풍부하게 준다. 이 능력이 실제 그에게 제공되지만, 사람 자신이 원하고, 이 능력을 하나님의 뜻대로 사용하기 전까지는 효력을 발휘할 수 없게 될 것이다.

이 은혜의 공급은 여러 가지 방법으로 일어날 수 있고, 이 은혜는 항상 하나님 안에서 나온다. 즉 하나님 자신이 사람이 성장하도록 섬길 수 있는 모든 일을 일으키고, 이런 모든 수단과 방법은 하나님의 은혜가 제공하는 것이고, 사람이 벌어드린 것이 아니고, 진정한 하나님의 선물이다. 그러므로 사람이 온전하게 되도록 돕는 모든 수단은 은혜의 수단으로 볼 수 있고, 하나님의 사랑의 샘은 마르지 않는다.

하나님은 사람들이 영적으로 성숙할 수 있도록 돕는 일을 절대로 멈추지 않을 것이다. 그러나 그의 도움이 항상 받아드려지는 것은 아니고, 그의 무한한 사랑이 사람들에게 제공하는 수단이 항상 활용되는 것은 아니다. 그러므로 항상 효력을 발휘 수 없다. 왜냐면 인간의 자유의지를 무시해서는 안 되기 때문이다. 그렇지 않으면 모든 은혜의 선물이 성숙을 보장해야만 하게 되었을 것이고, 그러나 그런 일은 인간이 자원하여 받아들이고 활용할 때 항상 가능한 일이다.

그러므로 그의 하나님의 말씀은 또한 하나님의 은혜의 무한한 근원에서 흘러나오는 측량할 수 없게 효과적인 은혜의 수단이다. 생수가 가진 힘은 능가할 수 없는 힘이고, 인간의 혼이 확실하게 성숙하게 한다. 그러나 다시 단지 사람의 의지가 생수에서 힘을 얻을 준비가 되어 있고, 그가 자신을 쾌활하게 하고 강하게 하고, 하나님이 하나님의 말씀을 통해 그에게 주기 원하는 힘을 믿을 때, 인간의 혼이 확실하게 성숙하게 한다. 하나님의 헤아릴 수 없는 사랑의 샘에서 자신을 쾌활하게 하는 일은 진정한 은혜의 선물이고 누구도 험담을 해서는 안되는 은혜이다. 왜냐면 다른 어떤 것도 그의 혼에게 그런 힘을 줄 수 없기 때문이고, 하나님의 말씀 외에는 어떤 다른 것도 혼의 성장을 촉진하고 성품의 변화를 이룰 수 없기 때문이다.

너희 사람들에게 어떤 제한도 없고, 너희는 하나님의 은혜의 분량은 무제한으로 사용할 수 있다. 너희는 항상 하나님의 도움을 확신할 수 있고, 너희는 단지 자유의지로 하나님의 도움을 구해야만 한다. 왜냐면 은혜가 효력을 발휘하는 일은 너희 자신에게 달려 있기 때문이다. 그러므로 생명의 샘을 지나치지 말고, 생명수의 근원으로 가는 길을 찾으라. 생명수의 근원을 찾으면, 그 곳에서 멈추고 하나님의 선물을 받으라. 이로써 너희가 이 땅의 삶을 헛되게 살지 않고 너희의 혼을 성숙하게 해서 이 땅의 목표에 도달하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박